О кафедре
Образование
Наука
Клинические базы
Пособия
Школа ревматолога
Контакты
Зав. кафедрой: Новик Геннадий Айзикович
Телефон: (812) 295-14-04
Ревматология детского возраста

Воспитание детей в японии


Воспитание детей в Японии

12 апреля 2016

Аверьянова Света

Все мы знаем, что Страна восходящего солнца – это особый мир. На планете нет ни одного народа, культура которого была бы идентична японской.

Мировоззрение, общественные отношения, традиции и многое другое привлекают внимание к этой удивительной стране. Европейцы издавна пытаются постигнуть ее загадки. И одна из них – воспитание детей в Японии.

На самом деле практически каждый хотя бы краем уха слышал об интересном подходе японцев к этому вопросу. Он настолько отличается от привычных нам принципов, что вызывает недоумение и неприятие. Однако в связи с огромным интересом к японской культуре и желанием многих привнести ее частицы в свою жизнь, стоит поговорить на данную тему более подробно.

Попробуем разобраться с тем, что собой представляет система воспитания детей. В чем ее смысл и можно ли брать на вооружение чуждые нам подходы?

Из этой статьи вы узнаете

Что мы знаем

Итак, что же ставит в тупик европейцев, когда речь заходит о японских детях? Конечно же, основной принцип, по которому проходят их юные годы. Речь идет о том, что до пяти лет малыши живут как настоящие боги. Удивительно, но в этот период их ни в чем не ограничивают и не противоречат желаниям. Однако следующие десять лет своей жизни они проводят в положении, в литературе чаще всего называемом «рабством». И лишь достигнув пятнадцатилетнего возраста, подростки получают право считаться равными взрослым.

В таком изложении это все на самом деле выглядит, мягко говоря, удивительно. Но надо понимать, что мы смотрим на вещи со своей европейской колокольни.

На самом деле все эти «странности» направлены на то, чтобы воспитать наиболее полезного члена общества.

Рассмотрим систему более подробно.

Единое целое

В нашем современном обществе дети являются одной из величайших ценностей. Мы воспеваем силу материнской и отцовской любви, стараемся дать малышам все самое лучшее, что способны. По сути, это мало отличается от того, что происходит в Японии. Только вот воспитывают они своих отпрысков совершенно иначе.

мама и малыш обнимаются

С самого момента появления ребенка на свет он является неотъемлемой частью своей матери. Последняя отдает ему абсолютно все время. Мать и дитя не расстаются ни на минуту. У маленьких японцев в первые годы жизни даже не бывает отдельных кроваток. Зачем? Ведь под бочком у мамы гораздо уютнее, к тому же и покушать можно в любой момент.

Японцы никогда не передают своих малышей на воспитание бабушка и дедушкам, как это распространено у нас. Если по какой-либо причине женщина решит выйти на работу до того, как ребенку исполнится три года, никто не посчитает ее героиней. Наоборот, такую маму ждет позор и общественное осуждение. В восприятии японцев главное предназначение женщины – быть матерью и хранительницей домашнего очага. Если она с этим не справляется, то грош ей цена.

Это отношение как раз и способствует тому, что японские женщины могут позволять своим малышам вольности. Им просто нечего опасаться, ведь они ежесекундно под присмотром. Разве такое можно сказать о европейской женщине, у которой есть подружки, салоны красоты, саморазвитие и самореализация?

Японка практически не существует как отдельная личность, пока в три года ее ребенок не отправится в детский сад.

Для нас это звучит угнетающе. Однако жительницы Страны восходящего солнца едва ли не с рождения готовятся к своей роли.

В результате между матерью и ребенком возникает настолько тесный контакт, что маленький человек даже став взрослым, чтит авторитет родившей и вырастившей его женщины. Это очень важный момент для японского общества.

А как же контроль

Действительно, как можно позволить ребенку, едва научившемуся ходить, делать то, что взбредет в голову? Это же чревато множеством опасностей для него, не говоря уже о невозможности элементарного контроля.

На самом деле все не так страшно. Никакой анархии. Для японцев ребенок – это губка, которая впитывает в себя всю получаемую информацию. Поскольку мать для него – важнейший в мире человек, то именно ее поведение и действия он будет пытаться копировать. Соответственно, достаточно правильно себя вести с собственным чадом, чтобы жизнь стала легкой и удобной. При этом никаких нервов, пузырьков валерьянки и скандалов.

Еще один важный момент – обращение к чувствам ребенка. Например, если он будет ломать куклу, японка не станет его ругать и угрожать, что больше никогда не купить новую. Она просто тихо и с грустью в голосе расскажет, как кукле больно.

большая семья

Таким образом, в первые пять лет жизни ребенок учится уважать чувства окружающих. При этом он растет с постоянной мыслью, что он хороший, его любят. А это очень важно для последующего гармоничного развития.

Попадание в «рабство»

Не надо думать, что подросшие дети отправляются на плантации и заводы.

На самом деле в их жизни наступает период познания правил существования в обществе.

Очень важно понять, что в Японии никогда не относились к отдельной личности так, как это принято в Европе. Человек здесь – лишь часть общего механизма. Для его бесперебойной работы необходимо, чтобы каждая деталь функционировала правильно. Именно на это и направлено дальнейшее воспитание ребенка.

Последующие десять лет он будет постоянно пребывать в группе. Даже при выполнении каких-либо работ в школе, дети нацелены не только на собственный успех. Они также следят за тем, чтобы со всем справлялись и их товарищи. Это совершенно противоречит европейскому подходу.

дети идут в школу

При этом и меры воздействия на ребенка у японцев специфические. Ученика пугает плохая оценка. Но происходит это потому, что таким образом он подводит всю группу, класс. Вообще, отлучение от общества – это самая страшная кара для японца, будь он маленьким или взрослым. И точно так же страшным наказанием является недовольство матери. Если ребенок поступил плохо, то он оставил пятно не только на своей репутации, но подвел и всю семью.

Равенство

К пятнадцати годам ребенок считается полностью готовым к жизни в обществе. Конечно, он еще будет продолжать учебу, однако основные принципы уже заложены в нем. Причем они проникают настолько глубоко в человека, что он уже не может их нарушить. Даже переходный возраст не способен испортить результат.

«За» и «против»

Теперь, когда мы знаем, почему и как воспитывают детей в Японии, можно рассмотреть плюсы и минусы такого подхода.

Нет никаких сомнений, что для традиционного японского общества он подходит идеально. И дает необходимые плоды. Все мы знаем, насколько уважительно жители Страны восходящего солнца относятся к родителям и как они преданы интересам фирм, в которых трудятся. Экономическое процветание, безусловно, не было бы возможно без этого.

веселая девочка

Однако в последнее время все чаще звучат опасения, что стране не хватает ярких личностей и людей, способных брать на себя ответственность и принимать решения. Действительно, сложно воспитать неординарный характер в условиях, когда все усилия направлены скорее не его подавление. Кстати, не зря такая закрытая и хранящая традиции страна как Япония начала все чаще привлекать к работе граждан других государств. Необходимость в свежих идеях стала настолько насущной, что пришлось немного поумерить национальную гордость.

В Японии приобретают популярность программы, позволяющие выявлять одаренных детей и развивать их способности. Однако это настолько чуждо устоявшейся системе, что пока не принесло ощутимых плодов.

Свойственна Стране восходящего солнца и проблема, с которой столкнулись практически во всем мире. Современная молодежь становится все более инфантильной, подростки предпочитают проводить жизнь в сети, а не в реальности. Кроме того, все чаще возникают конфликты между родителями и детьми, что ранее было практически невозможным.

Берем на вооружение

Безусловно, в японской модели воспитания есть огромное количество плюсов, которые бы нам не помешали. Однако никогда не следует забывать о том, что она работает в конкретном обществе и преследует определенные цели.

Конечно, каждый волен взять на вооружение те или иные приглянувшиеся принципы. Например, будет прекрасно, если удастся совместить неприменение прямых запретов и раннее развитие талантов маленького человека. Умение работать в группе будет прекрасно сочетаться с лидерскими качествами. А уважения к родителям в нашем обществе зачастую очень не хватает.

Выстраивая свою систему воспитания нельзя забывать о том, что это должна быть именно система, которой вы будете следовать изо дня в день. И тогда прекрасные результаты не заставят себя ждать. А любящий и уважаемый окружающими ребенок – это ли не лучший их них?

Поделиться с друзьями:

Воспитание детей в Японии - в чем заключаются его особенности?

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Маленькие японцы – как взрослые, они поражают своим спокойствием, приветливостью, самообладанием. За редким исключением сложно встретить плачущего навзрыд ребенка не только в общественном месте, но и дома. Воспитание детей в Японии очень отличается от европейской модели, и об этом мы хотим вам сегодня рассказать.

Статья ниже поведает, каких воспитательных принципов придерживаются японцы, как воспитывают детей в семье, детском саду и школе, как учатся и отдыхают школьники. Семейные традиции, праздники, распорядок дня – все это мы затронем в сегодняшней статье.

Что же, начнем!

Содержание:
Философия «икудзи»
Семейные традиции
Мальчики и девочки
Дети и родители
Принципы японского воспитания
Детский сад
Школа
Отдых
Праздники
Заключение

Философия «икудзи»

Главный воспитательный принцип в Японии носит название «икудзи». Он разделяет жизнь ребенка на несколько периодов, во время которых отношение к нему со стороны родителей и окружающих очень разное. Итак, ребенок:

С рождения к малышу относятся как к богу, всесторонне окружая заботой, любовью, потакая во всех капризах. Если он расшалился, вряд ли его сильно накажут или отругают. 

Даже новорожденные редко плачут, потому что мама заранее знает, чего хочет ребенок, и спешит его успокоить. Такой подход на первый взгляд кажется вседозволенностью, но в понимании японцев они не балуют малышей, а дают им понять, что они хорошие и любимые несмотря ни на что.

  • С 6 до 15 лет – раб

С шестилетнего возраста дети идут в школу, где их учат жить по строгим правилам и становиться частью коллектива. Безграничная родительская любовь не уходит, просто проявляется по-другому.

В стенах школы и дома ему прививаются понятия, что такое хорошо и плохо, объясняется, как нужно вести себя в обществе в разных ситуациях. При этом в приоритете стоят нужды команды, а личные интересы становятся второстепенными. Так школьнику предоставляется возможность занять место в коллективе, стать «командным игроком» – а это, как известно, общепринятая модель общественных отношений в Японии.

В японских детских садах и начальных школах в первую очередь не обучают, а воспитывают. Здесь нет лучших и худших – все равны. А самое страшное, что может случиться с ребенком – быть отстраненным от команды.

  • С 15 лет – взрослый

Подросток уже становится полноценным членом коллектива, его мировоззрение уже сложилось, а перевоспитать будет сложно. С 15-летними уже обращаются как со взрослыми, дают возможность самостоятельно принимать решения, выбирать профессию, а значит – дальнейшую судьбу.

Философия «икудзи» может показаться парадоксальной: малыш, которому первые пять лет жизни разрешали все, вырастает ответственным, воспитанным членом общества, работающим во благо группы и страны в целом, без тени эгоизма. Но такая система отлично работает в Стране восходящего солнца благодаря сложившемуся там общественному строю.

Семейные традиции

Если говорить о том, сколько детей в типичной японской семье, то средняя цифра – 2: среднестатистическая ячейка общества состоит из мамы, папы и двоих детей. С давних времен у каждого члена семьи имеется свое название:

  • сюдзин – хозяин;
  • канай – хозяйка, дословный перевод – «внутри жилища».

Отношения между мужем и женой остаются традиционными: муж зарабатывает деньги, много времени проводит на работе, жена – хранит семейный очаг. И хотя современные женщины обычно работают, домашние хлопоты, а особенно – воспитание подрастающего поколения все равно на них.

Между детьми тоже существует некая субординация по полу и возрасту. Говоря «брат» или «сестра», японцы всегда уточняют, старший или младший. Главный ребенок, к которому все прислушиваются – первый сын в семье, потому что он, согласно традициям, считался наследником имущества всего семейства.

Тесная связь прослеживается между бабушками и дедушками. В последнее время женщина не задерживается в декретном отпуске, пока ребенку не исполнится 3 года. Поэтому роль нянек выполняет старшее поколение, которое души не чает во внуках.

Мальчики и девочки

Рождение ребенка является главным событием в жизни семьи. И хотя гендерные предрассудки в прошлом, появление мальчика становится праздником вдвойне, ведь он – продолжатель рода.

Мальчики и девочки учатся вместе, но семейное воспитание зависит от пола. К мальчикам относятся строже, от них ждут твердости, умения противостоять сложностям и решать задачи. Их отдают в секции боевых искусств, спорта, программирования, математики.

При воспитании девочек с малых лет большое внимание уделяют обучению домашнему хозяйству. Их учат готовить, стирать, убирать, гладить, создавать уют в доме. Что касается дополнительных занятий, им делают поблажки и предпочитают выбирать для них кружки живописи, музыки, танцев.

Дети и родители

Главный человек в жизни маленького ребенка – мать. По-японски ее называют «амаэ», что значит «опекать», «баловать», «сердечно связаться». Оно выражается в чувстве взаимной привязанности, иногда даже – зависимости.

В роддоме сохраняют кусочек пуповины, которую затем высушивают и кладут в специальную коробочку из дерева, щедро украшенную декором и гравировкой. Она становится символом связи между матерью и чадом.

Японские мамы ходят с новорожденными повсюду, привязывая их к телу с помощью специальных бандажей, переносок. Но даже когда карапуз начинает самостоятельно ходить, мама не отходит от него ни на шаг, старается всегда развлечь, придумывает развивающие игры, показывает все на своем примере.

Ребенок, в свою очередь, копирует поведение членов семьи, поэтому все взрослые и старшие дети стараются быть образцом для подражания.

В популярной книге «Япония. Как ее понять» Икэно Осаму рассказывается про эксперимент с игрушечной пирамидкой, где матерям предоставлялась возможность научить своих детей играть с ней. Если европейские мамы объясняли словами, как построить пирамиду, то японские сначала строили ее сами, чтобы малыш увидел, как это делается, а во второй раз предоставляли игрушку ребенку, помогая при сложностях.

Роль «амаэ» может играть не только мать. В Японии очень сильные связи между близкими родственниками, поэтому ребенок привязывается к отцу, братьям, сестрам, а также бабушкам и дедушкам.

Принципы японского воспитания

Японское воспитание отлично от западного. Говоря кратко о его главных принципах, то можно назвать:

  • призыв к уважению интересов других;
  • спокойствие;
  • личный пример;
  • терпение;
  • безграничная любовь;
  • развитие у воспитанника самообладания;
  • понимание чувствительности детей;
  • стремление сделать ребенка полезным членом общества;
  • упор не на индивидуальность, а на соучастие в группе.

В японском коллективе все равны. Стремление к уравниванию имеет и другую сторону медали – ребенок, который мыслит иначе, чем толпа, чем-то отличается от других, подвергается травле, издевательствам, насмешкам. Такое явление даже имеет особое название – «идзиме».

Детский сад

Детей отправляют в детский сад приблизительно с 3 лет. Однако в исключительных случаях, например, когда оба родителя работают полный рабочий день, трехмесячного ребенка могут отправить в ясли – хойкуэн. Они открыты с 8 до 18 часов.

Другой вид садов, как частных, так государственных, именуется етиэн. Здесь ребята находятся первую половину дня – с утра до послеобеденного времени.

Самой большой мечтой для японских родителей считаются элитные детсады. Они поддерживаются определенным университетом, поэтому, поступив сюда, ребенок после окончания пойдет в школу при университете, а затем автоматически поступит в университет.

Попасть в элитный детсад очень трудно: идет жесткий отбор, а обучение стоит баснословных денег. Сколько детей будет в группе, зависит от конкретного садика, но обычно они не превышают восьми человек. Воспитатель здесь скорее не педагог, а координатор: он помогает детишкам самоорганизоваться, направить игру в нужное русло.

Что любопытно, наставники и состав самих групп периодически меняются, чтобы каждый ребенок привыкал к постоянно меняющимся условиям и находил общий язык со всеми. Если возникают конфликты, то обычно воспитанники учатся решать их сами, а потом наставник анализирует их и подсказывает, как правильно себя вести. Любой спор должен заканчиваться компромиссным решением, которое не обидит никого.

Главное правило – избегание соперничества. Чтобы сплотить коллектив, детям предлагаются соответствующие занятия: хоровое пение, где нет солиста, командные спортивные игры, в которых победа делится на всю команду.

Также малыши занимаются творчеством, развивающим мелкую моторику рук: оригами, живопись, плетение, аппликация. В будущем это поможет правильно выводить иероглифы.

Назначение дошкольных учреждений – не просто образование, а воспитание и всестороннее развитие будущих граждан. Оно зарождает в юных умах понимание общей ответственности и командного сознания.

Школа

Школа для ребенка – важнейший этап жизни. Приходя сюда, он из «бога» превращается в «слугу», а, заканчивая среднюю школу и переходя в старшую, становится взрослым.

Школа делится на три ступени:

  • начальная – с 6 до 12 лет;
  • средняя – с 12 до 15;
  • старшая – с 15 до 18.

Школьная скамья – место, где царят правила, ограничения, собственные законы. Но они тоже служат главной цели – социализации в коллективе.

Учителя в школе по большей части – мужчины.

В школьную программу Японии входят многие предметы, схожие с предметами других стран: родной язык, иностранный (чаще всего английский), математика, естествознание, живопись, физическая культура, история, музыка, труд, обществознание. Чем класс старше, тем сложнее становится.

Чтобы подчеркнуть равенство всех учащихся, принято носить одинаковую одежду – школьную форму.

Японская школьная форма

Типичный день японского ребенка проходит следующим образом:

  • 5-6 утра – подъем, гигиенические процедуры, завтрак.
  • 7-8 утра – повторение уроков, самообразование.
  • 8-15 часов – школьные уроки. Каждый урок длится 45-50 минут, в перерывах – игры на свежем воздухе или обед. Классы обычно большие, до 40 учеников.
  • После уроков – посещение так называемых дзюку, которые можно назвать одной из особенностей японского образования – дополнительных занятий, кружков, секций, репетиторов.
  • В 7-8 вечера школьники возвращаются домой, где их еще ждут домашние задания.

Будни школьников очень напряженные, почти целый день они посвящают учебе, самообразованию, чтению, а свободного времени практически не остается. В старших классах нагрузка вырастает, потому что на носу экзамены, от которых зависит поступление в высшие учебные заведения, определяющие карьеру, а значит – всю жизнь японца.

Отдых

Отдых для детей – вторая половина дня в субботу и все воскресенье. По выходным семья старается проводить время вместе, даже папы, которые всю неделю усердно работают, присоединяются к домашним. Обычно семейство отправляется в парки, на пикник, на обычную прогулку, в специальные развлекательные центры или в гости к старшим родственникам.

В Японии семейные ценности – превыше всего. Даже подростки проводят выходные чаще не с друзьями, а в кругу семьи. 

Праздники

В Японии существует несколько торжеств, которые посвящены именно детям. Мы хотим рассказать, какие это праздники.

Отмечается в начале марта. Его можно назвать аналогом 8 марта, но главное его отличие – поздравляют не всех женщин, а только маленьких принцесс.

В этот день на видное место в доме выставляется коллекция кукол девочки. Она постоянно пополняется, и ко времени замужества у девушки может быть порядка двух десятков красивых фарфоровых кукол. Считается, что они выступают образцом эстетики и учат девочек видеть и создавать прекрасное.

  • День мальчиков

Отмечается 5 мая. Он празднуется похожим образом, но с тем лишь отличием, что вместо кукол выставляются солдатики, оружие, обмундирование. Также возле домов развешивают картинки с карпами разных цветов как символ стойкости и способности плыть против течения.

Кроме привычных дней рождения, существует праздник «сити-го-сан», который переводится как «3-5-7». Смысл его в том, что в этот день поздравляют всех, кому стукнуло три, пять и семь лет. Дело в том, что самые благоприятные числа в японской нумерологии – нечетные, и эти даты считают большими шагами на дороге взросления.

Заключение

В заключение хочется сказать, что японская система воспитания показывает свою эффективность – японцы вырастают исполнительными, вежливыми, скромными и полезными обществу гражданами. Благодаря этому Япония смогла выйти на передовой уровень во многих сферах: в науке, технике, технологиям, торговле.

В основе воспитательных методов лежит спокойствие, пример взрослых, понимание эмоциональной уязвимости маленьких, помноженные на безграничную любовь матери – амаэ. Японцев с детских лет учат ассоциировать себя с коллективом, правильно вести себя в обществе, помогать другим, ведь интересы команды превыше личных желаний.

Конечно, есть у этой системы и свои недостатки. Следует понимать также, что она работает именно в японском обществе, где веками складывалась определенная структура, и многие ее методы затруднительно и даже невозможно использовать в европейских странах.

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, вы почерпнули что-то новое из нашей статьи. Если она вам понравилась, присоединяйтесь к нам — подписывайтесь на блог и рекомендуйте статьи друзьям в социальных сетях!

До скорых встреч!

Особенности воспитания детей в Японии

Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства — это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

Мать и дитя — едины

Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами — именем матери и датой рождения ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.

Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье — обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя — практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом — у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.

Амаэ — тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.

Ребёнок — бог

Copyright Shutterstock

До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок — это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей — это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследование разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.

Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.

При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам — своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их сознании формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».

Ребёнок — раб

Copyright Shutterstock

В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы — превыше всего. Человек — винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.

Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей — командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно работать в коллективе. Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребёнок — равный

К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи — необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.

Фото: Shutterstock

Читайте также 🧐

Воспитание детей в Японии. Детские сады в Японии

В последнее время в США, Европе и России весьма распространён интерес к восточной (в частности, японской) культуре, причём, в первую очередь, к восточному быту и особенностям взаимоотношений. Многие российские мамы стали обращать внимание на японские воспитательные методики и применять их в своих семьях. Японская система воспитания, безусловно имеющая, как достоинства, так и некоторые недостатки, довольно своеобразна и не всегда её принципы понятны людям с иной ментальностью.

Семейное воспитание

В Японии не принято отдавать детей в детские сады слишком рано, поэтому семейное воспитание играет там очень большую роль. Конечно, за последнее столетие жизненный уклад в стране Восходящего Солнца сильно изменился: современные японки добывают деньги для семьи наравне с мужем, путешествуют, занимаются собой, интересуются западной культурой. Однако общие принципы воспитания детей в Японии остаются такими же, как и много лет назад. Появление ребёнка в японской семье означает повышение социального статуса его родителей. Поэтому рождение детей для японцев двойне радостное событие и новый этап в жизни всей семьи.

Японская система воспитания детей называется «икудзи». Это целая философско-педагогическая концепция, основанная на следующих принципах:

  • В детях нужно воспитывать, в первую очередь, не индивидуализм, а коллективизм;
  • Связь матери и ребёнка нерушима и священна. По мнению японцев, мать в первые годы жизни малыша не могут заменить ни лучшие детские сады, ни бабушки и дедушки. Женщину, которая слишком рано отдала ребёнка в детский сад ради карьеры, общество будет осуждать. Роль отца на данном этапе не столь велика. Поскольку японцы, особенно мужчины, уделяют очень много времени работе, отцы обычно проводят с детьми только выходные дни;
  • Учить детей следует не словами, а собственным примером;
  • Нужно обучать ребёнка самостоятельно регулировать своё поведение, параллельно ослабляя родительский контроль;
  • Воспитание важнее образования. Те или иные научные факты всегда можно будет почерпнуть из книг или Интернета, а вот навыки совместной работы или построения отношений с близкими и рабочим коллективом надо воспитывать с детства;
  • В первые пять лет жизни малышу нельзя ничего запрещать. Считается, что только так ребёнок сможет научиться самостоятельно познавать мир. Кроме того, подобная вседозволенность, по мнению японцев, позволяет ребёнку понять, что в этой семье его любят и принимают таким, какой он есть. Для того чтобы научиться жить по правилам и соблюдать требования окружающих, у ребёнка будет десять последующих лет (с 6 до 15). Пока что же японские родители ограничиваются только предупреждением о возможных последствиях тех или иных действий. Когда ребёнок, совершив оплошность, попадает впросак, мать приносит ему извинения, но тут же замечает, что своим поведением он причинил кому-то боль или заставил кого-то понервничать.

Многим иностранцам последний принцип кажется малопонятным и неправильным, однако, в японском обществе он даёт свои плоды.  Во-первых, ребёнок начинает понимать, какие последствия влекут за собой его поступки. А, во-вторых, несмотря на кажущуюся вседозволенность, у японских родителей остаётся серьёзный рычаг воздействия на ребёнка: угроза отчуждения. В японцах с малолетства воспитывают чувство привязанности к своей группе и желание быть не хуже других. Поэтому малейшая угроза стать посмешищем заставляет японского малыша вспомнить о нормах поведения. Многовековая воспитательная традиция позволяет японским родителям: с одной стороны, давать ребёнку почти не ограниченную свободу, а с другой — оставаться для него незыблемыми авторитетами. Японские матери никогда не повышают на детей голос: ребёнок сам начинает отказываться от дурных поступков, увидев, что они расстраивают или разочаровывают маму.

Ещё одним важным моментом воспитания маленьких детей в Японии является гендерное разделение. Хотя появление на свет мальчика означает двойную радость (именно старшему сыну предстоит быть продолжателем рода и наследником своего отца), отношение к сыновьям в японской семье более строгое. Мальчиков с малолетства приучают быть ответственными и дисциплинированными, они занимаются спортом, боевыми искусствами и точными науками. Девочек же приучают вести домашнее хозяйством, параллельно они занимаются творчеством.

Методики раннего развития

В Японии многовековые воспитательные традиции гармонично сосуществуют с передовыми образовательными технологиями. Наиболее популярными среди японских родителей и педагогов являются следующие методики:

  • Методика Шичиды. Согласно идеям профессора Макато Шичиды, до трёх лет у детей лидирует правое полушарие мозга, отвечающее за долговременную память, а позже начинает доминировать левое. Поэтому до определённого возраста необходимо помочь ребёнку развить своё правое полушарие. Задания в методике Шичиды позволяют раскрыть творческие способности малыша, развить его интуицию и воображение.
  • Методика Ибука. Масару Ибука утверждал, что до трёх лет идёт наиболее активное формирование нейронов и связей между ними, поэтому родители должны воспитывать малыша с рождения: обучать его иностранным языкам, прививать интерес к классической музыке, совместно заниматься творчеством.
  • Методика Кумон. Тору Кумон предложил систему, благодаря которой ребёнок сможет, постепенно переходя от простых заданий к более сложным, самостоятельно справляться с любыми задачами.

Впрочем, какую бы из этих методик не выбрали японские родители, они всегда будут верить в силы своего ребёнка и поощрять его начинания.

Особенности японского дошкольного образования

В Японии существует два типа детских садов:

  • Хоикуэн. Подобные заведения создавались для детей, чьи родители сильно заняты на работе. Малышей в хоикуеэн принимают с двух месяцев, а учебный день длится с раннего утра до шести вечера. По сути, это просто место, где за детьми приглядывают и как-то их занимают. Какой-то конкретной учебной методики в хоикуэнах, как правило, нет. Малыши играют, поют песни, рисуют, но не более того.
  • Ётиэн. В ётиэн детей готовят к учёбе в школе. Уровень подготовки персонала и требования к детям тут выше, чем в хоукиэне. Детей в ётиэны принимают с трёх лет, а учебный день длится только до двух часов. Малыши учатся писать, считать, узнают что-то новое об окружающем их мире и стране, в которой они живут. Некоторые из ётиэнов создаются при ведущих университетах страны. Дети, принятые в такой сад, в будущем смогут попасть в элитную школу, а затем продолжить своё образование в университете без вступительных экзаменов.

Поскольку современные японки не всегда способны уделять всё своё время детям и дому, наибольшей популярностью среди родителей пользуются именно хоикуэны. К тому же стоимость обучения ребёнка в таком саду будет значительно ниже, чем в ётиэне. Из-за того, что мест в хоуикэнах остаётся всё меньше, а нагрузка на воспитателей — всё больше, значительно снижаются требования к работникам данных заведений. Получить должность воспитательницы может любая женщина с высшим образованием, закончившаяся специальные курсы. Многие считают это основным недостатком японского дошкольного образования. Впрочем, японские воспитательницы с лихвой компенсируют профессиональные пробелы своим искренним и тёплым отношением к детям. Каждый год воспитательницы в группе меняются, а группы переформировываются, это нужно для того, чтобы дети научились взаимодействовать с самыми разными людьми. Сами малыши обычно переживают такую смену очень тяжело.

Порядки в японских детских садах царят довольно демократические. Как и в семье, малышей не принято резко одёргивать. Однако за три месяца до выпускного дисциплина в старших группах становится очень строгой. Это нужно для того, чтобы подготовить детей к учёбе в школе.

Помимо обучения счёту и письму, в детских садах практикуется хоровое пение, спортивные игры, творческие занятия. Как минимум, раз в месяц воспитатели устраивают для своих подопечных походы и экскурсии. Основная задача воспитателя во время всех этих мероприятий: создание благожелательной атмосферы. Нельзя подчёркивать, что у одного ребёнка что-то получается лучше, а у другого – хуже.

Основная цель японского образования – создание сплочённого общества, где каждый ставит коллективные интересы выше личных. Поэтому граждан с детства приучают избегать соперничества и стремиться к компромиссам. Здесь кроется ещё один краеугольный камень японской педагогики. Для японского общества весьма актуальна проблема подростковой жестокости, когда дети, с младенчества усвоившие установку «главное — не выделяться», подвергают травле отличающегося от них одноклассника. С другой стороны, уравнительный принцип приводит к тому, что одарённые дети не получают должного поощрения, а их таланты – соответствующего развития. В итоге, японское общество теряет многих неординарных и нестандартно мыслящих сограждан, даже не успев познакомиться с их творчеством и идеями.

Воспитание детей в Японии. Особенности японского всопитания

Всему свое время

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в российскую действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы. «Всему свое место» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

Традиции и современность

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца. В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла. Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами. Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты. Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Самое страшное – одиночество

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Отношение к раннему развитию

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Виды детских садов

Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи. Другой вид детских садов – етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день. Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Интерьер

Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери ( вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.

Пища

Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят. Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе. Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом. После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми. Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов. В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Обратная сторона медали

Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной. Наблюдаются в Стране Восходящего Солнца и явления, которые свойственны в том числе России: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.

Система воспитания ребенка в Японии

Воспитание личности в Японии очень отличается от традиционного воспитания в России. Те грубые фразы, которые легко услышать на наших детских площадках: «ты плохо себя ведешь», «сейчас я тебя накажу» невозможно представить там. Даже если маленький японский мальчик будет драться с мамой или рисовать фломастером на белой двери магазина никаких строгих наказаний и выговоров не последует. До 5-6 лет ребенку здесь разрешено все. Такие либеральные традиции воспитания совершенно не укладываются в наши представления о том, как надо воспитывать детей.

Основы воспитания в японском обществе терпимое и доброжелательное отношение к маленькому ребенку. При этом при такой вседозволенности в детстве взрослые японские граждане отличаются умением жить интересами коллектива или фирмы и законопослушностью.

То, что россияне считают мелкими правонарушениями: пиво за рулем, конфликт с дракой на празднике, проезд на запрещающий знак или сигнал светофора для японца нарушение правил, совершение которого невозможно. Жить необходимо по правилам. Нарушить правила («потерять лицо») нельзя. Этому в Японии учат детей с раннего детства, это основы воспитания.

До пяти лет «маленький япончик» - это бог. До 5 лет для ребенка не существует никаких запретов, и его не ругают, не наказывают. Ребенок может позновать мир и ему не скажут: «нельзя», «опасно», «плохо». С нашей точки зрения это баловство, нельзя потакать капризам. Воспитание детей строится на личном примере и обращении к чувствам. Следующие 10 лет (с 5 до 15 лет) ребенок учится быть частью общества, соблюдать общественные интересы, найти свое место среди людей. Групповое сознание формируется вместе с социальной ответственностью.

Удивительный результат? На самом деле воспитание личности в японском обществе построено так, что такой результат – естественное следствие всех этапов воспитания, которые проходит ребенок от рождения до 15 лет. В 15 лет, по-мнению японцев, человек становится способным сам отвечать за свои действия и уже может жить самостоятельной жизнью. Как у них это получается?

Система воспитания в Японии.

Воспитание личности в раннем детстве чрезвычайно мягкое, детям обычно ничего не запрещают и самое строгое наказание – это услышанное неодобрение или предостережение матери, если то, что он делает опасно или маме больно. Основы воспитания в японском обществе – предельная вежливость к окружающим людям и в общественных местах. И дома, и в саду очень много времени уделяется усвоению манер, ритуалов, вежливых выражений, которыми богата речь японцев. Еще японские родители могут пригрозить ребенку, что поменяются с соседями, у которых замечательные дети. Эти традиции воспитания помогают воспитывать послушание с раннего детства. В Японии принято обращаться по-царски с ребенком до 5-6 лет. Дальнейшее воспитание становится более строгим, к ребенку предъявляются высокие требования на занятиях и в детском саду и в школе. А общение с ребенком, достигшим 15 лет будет уже как с равным.

Все начинается с семьи.

Основы воспитания закладываются в семье. Традиции воспитания в Японии таковы, что отдавать детей в детский сад в раннем возрасте не принято. Конечно, есть ясли, которые принимают детей с года, но родители должны обосновать невозможность воспитывать ребенка до 3 лет дома. Обычно японские матери работают несколько часов в день, а отец полностью поглощен жизнью своей фирмы и уделяет ребенку внимание только на выходных.

Среди детских садов Японии выделяются элитные сады при престижных университетах, и попасть туда считается величайшим счастьем. Родители готовы платить огромные деньги за поступление, а дети проходят сложнейшее тестирование. Дальнейший путь таких детей уже предопределен, поступление в университет гарантировано. Но таких садов немного. Обычные детские сады также предлагают занятия, но основная их задача – научить ребенка быть частью коллектива.

В Японии детский сад не является обязательной образовательной ступенью. Дети поступают сюда по желанию родителей — обычно с четырехлетнего возраста. Иногда, как исключение, при сильной занятости родителей ребенка могут взять в садик с трех лет. Есть в Японии и ясли для малышей, которым еще только годик. Но отдавать детей из семьи так рано не рекомендуется. Чтобы поместить ребенка в подобное заведение, родители должны писать специальное заявление и обосновывать невозможность воспитывать малыша дома до трех лет очень вескими причинами.

Практически все детские сады в Японии частные. Среди них особое место занимают так называемые элитные сады, находящиеся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, его будущее можно считать обеспеченным: по достижении соответствующего возраста он переходит в университетскую школу, а оттуда без экзаменов поступает в университет. В Японии существует достаточно острая конкуренция в сфере образования: университетский диплом является гарантией получения престижной, хорошо оплачиваемой работы — в министерстве или в какой-нибудь известной фирме. А это, в свою очередь, залог карьерного роста и материального благополучия. Поэтому попасть в садик при престижном университете очень сложно. Родители платят за поступление ребенка огромные деньги, а сам малыш, чтобы быть принятым, должен пройти достаточно сложное тестирование. Воспитание личности в Японии – это в первую очередь воспитание коллективистов. Здесь много времени уделяется хоровому пению, прикладному творчеству, спортивным играм и играм в группах. Интересные традиции воспитания, непривычные нам – полное отсутствие сравнений и соревнований между детьми. Здесь не выделяют наиболее способных детей и не поощряют лидеров. Основные задачи, которые решает воспитание личности – научиться работать в группе, жить интересами коллектива.

В большинстве же детских садов главная задача воспитателей — научить детей быть послушными. Домашнее воспитание у японцев чрезвычайно мягкое, детям редко что-то запрещают. Но по отношению к чужим людям — на улице, в присутственных местах — японская традиция строжайше требует выражения предельного почтения, в том числе и со стороны маленьких детей. Поэтому много времени в детском саду отводится воспитанию манер и знакомству с ритуальной стороной жизни. Дети должны овладеть множеством вежливых словесных формул (ими японский язык насыщен, как влажная губка) и знать, где и когда их нужно применять.

Питанию детей уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто - коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Основы воспитания выносливости – ежемесячные походы всем детским садом в интересные места на целый день. Еще интересная особенность японских детских садов и школ – это ежегодная смена воспитателя и учителя и изменение состава классов и групп. Зачем? Считается, что это позволяет детям лучше научиться находить общий язык со сверстниками и взрослыми. А также помогает детям, у которых не сложились отношения с воспитателями, не чувствовать себя непринятыми.

Самым страшным наказанием для маленького японца является противопоставление его группе. «Если ты будешь делать так, с тобой не будут дружить» – это самое страшное, для ребенка, которого всю жизнь учили подчиняться коллективу. Так воспитываются дети, которые, став взрослыми, будут готовы самоотверженно работать на благо корпораций.

Необходимый элемент японского этикета — поклон. Японцы сопровождают поклоном каждое «спасибо», кланяются при встрече, кланяются перед едой — благодарят высшие силы и хозяев за предстоящую трапезу, кланяются после еды, даже в парламенте — и то кланяются. Раз в неделю директор каждой японской школы произносит речь перед учениками, выстроившимися в колонны на школьном дворе. С окончанием речи школьники должны поклониться. А потом поклониться еще раз — при выносе государственного флага. Требование кланяться в ответ на слова директора не записано ни в каком законе. Этого требует традиция: младшие обязаны слушаться старших и выражать им почтение. Начинают этому учить уже в детском саду. 

Мальчики и девочки.

Традиции воспитания мальчиков и девочек в японском обществе отличаются. Сын – опора семьи. Воспитание личности будущего мужчины связано с традициями самураев, воспитанием мужества и умения переносить невзгоды. В Японии считается, что мужчине нечего делать на кухне, это дело женщин. Зато мальчикам полагается посещать после школы различные кружки и занятия, что не является нужным для девочек.

Основы воспитания японских детей – многочисленные традиционные праздники. Среди них и такие, которые можно позаимствовать любой стране: День физкультуры и День благодарности труду, день мам (аналог 8 марта) и день пап. А еще есть праздник мальчиков и отдельный День девочек.

В день мальчиков изображения разноцветных карпов поднимаются в воздух. Почему именно эта рыба ассоциируется с мальчиками в Японии? Карп способен долго плыть против течения и это символ готовности будущего мужчины к преодолению трудностей жизни. Раньше этот день был днем посвящения в самураи. А день девочек несет иную смысловую нагрузку: в этот день принято делать разноцветные красивые рисовые лепешки, похожие на тортики, украшенные фигурками императорской четы.

Японцы верят, что небесный свод обтекает Великая Река. (Мы называем ее Млечным путем.) На разных берегах этой реки стоят любящие мужчина и женщина. Они стремятся друг к другу всей душой. Но только раз в году — 7 июля, когда Великая Река мелеет, они могут перейти ее вброд и встретиться. Этот день японцы почитают как большой праздник — праздник Звезды. Точнее, Звезды Ткачихи. Женщину называют Ткачихой (ткачество в Японии — традиционно женское ремесло). В этот день дети записывают на маленьких бумажках свои заветные желания и привязывают к веткам какого-нибудь дерева. А воспитатель в детском саду рассказывает им легенды о звездах и предания о древних традициях Японии.

«Традиция» — ключевое слово для понимания культуры этой страны, которую сами японцы называют Страной восходящего солнца. Традициями пронизана вся японская жизнь, включая систему образования, в том числе и дошкольного.

По традиции японское образование является мужской вотчиной. Среди преподавателей университетов женщины — редкость. И в школе их немного. Среди заведующих дошкольными учреждениями женщины тоже практически не встречаются. А в последнее время мужчины стали теснить женщин и в профессии воспитателей.

Система воспитания "Икудзи".

Подход жителей Японии к воспитанию детей достаточно интересен, так как это не просто падагогика, это целая философия, направленная на заимствование, упорство и уважение личного пространства. Многие уверенны, что именно благодаря особенностям воспитания японских детей эта страна смогла добиться значительных успехов за короткое время и занять место среди ведущих стран.

Некоторые секреты японской системы образования «икудзи».

Секрет №1: «Не индивидуализм, а сотрудничество». В японском «икудзи» означает метод воспитания детей, который применяется для того, чтобы направить «дитя Солнца» по правильному пути. Такое воспитание в полной мере отражает своеобразие культуры, в которой оно сложилось.

Современная культура Японии своими корнями уходит в сельскую общину. В такой общине люди должны оказывать друг другу помощь для того, чтобы сводить концы с концами. В традиционной сельской общине Японии на первом месте стояло именно сотрудничество.

Подобное воспитание противоположно западному, а в особенности американскому, где больше внимания уделяют креативности, индивидуальности и уверенности в своих силах.

Секрет №2: «Все дети - желанные». Практически все дети желанные. Так происходит, потому что женщина может рассчитывать на положение в обществе только будучи матерью, а для мужчины большое несчастье не обзавестись наследником. Именно поэтому в японской семье ребенок не просто запланированное событие, но и долгожданное чудо.

Секрет №3: «Единство матери и дитя». Мать в Японии называют «анаэ». Перевести глагол производный от него можно как «баловать», «покровительствовать». Воспитанием занимается именно мама, так повелось в Японии из покон веков. Пока ребенку не исполнится 3 лет, женщина не выходит на работу. На попечения бабушек и дедушек детей почти не принято в Японии.

Секрет №4: «Всегда рядом». Ребенок с мамой всегда вместе. Чем бы мать не занималась, малютку всегда у груди или за спиной. Беби-слинги появились здесь раньше чем на Западе. Когда ребенок начинает ходить, он также все время под присмотром. Мамы следуют за ребенком повсюду. Нередко они становятся организаторами детских игр, в которых и сами принимают участие. Мать ничего не запрещает ребенку, он слышит только предостережения: грязно, опасно, плохо. Но в том случае, если ребенок ушибся или обжегся, мать считает, что виновата она.

Секрет №5: «Отец тоже принимает участие в воспитании». В долгожданные выходные отец тоже занимается воспитанием ребенка, в Японии принято, что досуг следует проводить в семейном кругу. Папы участвуют в прогулке, когда все семья выезжает на природу или в парк. В парках аттракционов можно встретить много семейных пар, в которых дети сидят на руках у отца.

Секрет №6: «Ребенок учиться делать как родители и даже лучше их». Японские родители относятся к типу, который старается приучать ребенка имитировать их поведение. Кром того, родители постоянно поддерживают ребенка в его начинаниях и успехах. Японки могут изменять свое отношение к детям для того, чтобы избежать душевного отчуждения.

Секрет №7: «Воспитание направлено на развитие самообладания». В детских садах и дома используются методы, которые направлены на то, чтобы развивать у детей самообладание. Для этого используются специальные приемы, такие, как «ослабление контроля воспитателя» и « делегирование полномочий надзора за поведением». В Европе и Америке к таким ситуациям относятся как к подрыву власти родителей.

Секрет №8 «Основная задача не дать образование, а воспитать». Основная задача японского детского сада - это не образование ребенка, а именно его воспитание. Дело в том, что ребенку в дальнейшей жизни постоянно придется находиться в какой-то группе и ему потребуется это умение. Дети учатся анализировать конфликты, возникшие в играх.

Еще один важный этап обучения - это обучение избегать соперничества, поскольку в таких ситуациях победа одного заставляет потерять лицо другого. По мнению японцев, самое продуктивное решение конфликтов - это компромисс. Еще древняя конституция Японии гласила, что самое главное достоинство гражданина - умение избежать противоречий.

Икудзи — странная и парадоксальная система воспитания детей. Но, всё же, она проверена веками, прекрасно работает, помогает вырастить дисциплинированных законнопослушных граждан своей страны.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Предположим, в Японии детей воспитывают лучше, чем у нас. Однако даже там не согласятся с утверждением, будто взрослые японцы лучше (или хуже) взрослых русских или украинцев. Нет таких методов воспитания, к которым не прибегали бы хоть в какой-нибудь стране: там детей держат в ежовых рукавицах, здесь распускают; в этой стране особо уважают мальчиков, а, например, на Кубе - все внимание и уважение девочкам; там детей секут, а здесь считается неприличным и пальцем тронуть ребенка; там дети чуть ли не в пять лет в работу впрягаются, а здесь - до двадцати пяти лет учатся...

Результаты воспитания нельзя не признать одинаковыми, если не впадать в расизм. Нормальный человек не станет утверждать, что один народ лучше другого. Воспитание разное - результаты одинаковые. Как это может быть? Никто не может ответить. А ответ, скорее всего, в том, что и воспитание во всем мире одинаковое. Оно разнится методами, и методы, конечно, накладывают отпечаток на характер - есть ведь и национальный характер у каждого народа, он зависит и от форм воспитания. Но нравственное содержание у всех народов одно. В разных формах живет общее содержание, которое делает людей прежде всего людьми, а потом уж кубинцами или японцами.

Все семьи разные, все народы разные, все времена разные, все условия воспитания разные, но высшая нравственность одна, но правда одна, но слово "любовь" на всех языках означает одно и то же. Вот и будем учить детей жить нравственно - это возможно и в полчаса, и в десять минут, и во всех условиях.

Чтобы дети выросли нравственными людьми, надо добиваться от ребенка лишь того, чего мы можем добиться, не посягая на него. Будет нравственность - будет все; не будет нравственности - ничего не будет.

Обобщенный материал различных изданий.

10 удивительных фактов о воспитании детей в Японии

В рамках нашей серии «Материнство во всем мире» в нашем втором интервью участвует фотограф Йоко Иноуэ, которая переехала из Бруклина в сельскую местность Японии с мужем и сыном. Вот 10 вещей, которые удивили ее в том, что она была мамой в Японии…

История Йоко:

Фотограф Йоко Иноуэ выросла в пригороде Японии и переехала в Нью-Йорк, когда ей было 21 год. «Мне всегда казалось, что я родилась не в той стране», - говорит она.«Люди в Японии любят быть такими же. Мне нужно соответствовать. Но я всегда хотел быть другим. В Нью-Йорке я чувствовал себя как дома. У вас есть , чтобы отличаться. Каждый пытается выделиться ».

Но в 2010 году, после семнадцати лет в Нью-Йорке, ее американский муж предложил им переехать в Японию на несколько лет со своим маленьким сыном Мотоки, и Йоко согласилась. «Нью-Йорк становится утомительным. Когда мы ехали домой к моим родителям в деревню, мы всегда прекрасно проводили время. Я хотел, чтобы мой сын мог говорить по-японски и изучать японскую культуру.Итак, они переехали в сельский район, недалеко от гор и реки, примерно в 15 минутах езды от среднего города Окаяма.

Когда они впервые вернулись, она была на небесах: «Еда хорошая; люди такие милые; темп медленный. Я подумал, это потрясающе! » Прожив в Японии более трех лет, она тоже начала испытывать некоторые трудности. «Быть ​​мамой здесь - это совсем другое дело, - говорит она. «Есть так много давления, чтобы соответствовать, а не быть индивидуальностью.Но, с другой стороны, тесное сообщество обеспечивает большую безопасность. Мотоки может выйти на улицу и поиграть, и мне не нужно за ним смотреть. Он может доверять людям, тогда как в Нью-Йорке ему пришлось с раннего возраста научиться сомневаться. Здесь все семья, и все о нем знают ».

О беременности: Я сейчас на шестом с половиной месяце беременности, иду к японскому врачу. В Нью-Йорке, когда я была беременна Мотоки, мой врач предупредил меня: «Нельзя есть суши, кофе, алкоголь или сырой сыр.«Она дала мне особые витамины. Мой японский доктор ничего об этом не говорит! Никаких ограничений в диете. Я забрала в кабинете врача листовку, в которой говорилось, что я могу выпивать несколько чашек кофе в день и стакан алкоголя.

О том, как завести друзей: Большинство мам, которых я здесь встретила, являются домашними хозяйками на полную ставку. В Нью-Йорке большинство женщин, которых я знала, работали и делали карьеру до и после того, как вышли замуж и родили детей. Я все еще работаю фотографом полный рабочий день, поэтому иногда мне трудно общаться с здешними мамами… трудно найти друга.

Мне потребовалось несколько лет, чтобы понять, что японские мамы общаются иначе, чем мамы Бруклина. В Бруклине вы встретите маму на детской площадке и расскажете ей все о том, что происходит в вашем доме - о проблемах с мужем или детьми. Вы могли бы быть очень открытыми. Это заставило меня почувствовать: «Я не одна - все проходят через похожие вещи». Здесь, если я открыт, я получаю странные взгляды. Легко почувствовать, что проблемы есть только у вас. Но на самом деле все переживают похожие вещи - они просто не разделяют это одинаково.Люди действительно проводят грань между публичным и частным.

На вечеринках: Когда мы идем на встречу с другими семьями, мужчины и женщины полностью разделены. Женщины обычно на кухне готовят еду и наблюдают за детьми, а мужчины пьют пиво в другой комнате. Я этого не понимаю ... Я хочу сидеть и пить! В Бруклине мы всегда были смешанными, отцами и матерями. Похоже, здесь мамы не дружат с другими отцами.

В свидании: Свидание здесь не так важно.Однажды я сказала некоторым друзьям, что наняла няню, чтобы пообедать с мужем, и они были шокированы. Рестораны очень дорогие, а мужчины, как правило, работают допоздна - даже по выходным - поэтому очень редко можно поесть вне дома… может быть, только раз в год. На твой день рождения. Иногда мне кажется, что когда японка выходит замуж, она просто становится «матерью», а не женщиной или женой. Они с мужем живут раздельно. Она ест рано, с детьми, а он поздно, часто со своими деловыми партнерами. Пары по-прежнему кажутся счастливыми и дружелюбными друг с другом, но в браке это мужской мир.Мужчины не помогают по дому.

О детском саду: В Японии есть два типа детских садов: один для детей, чьи мамы работают, и один для детей, чьи мамы остаются дома. Школа для работающих мам работает шесть дней в неделю, с 7 утра до 6 вечера, и ваш ребенок не может уйти, если вы не докажете, что у вас есть работа или не можете о нем позаботиться по какой-то причине. Я отправила сына в школу «работающей мамы», и это было замечательно. Он поддерживается государством, поэтому стоит всего около 150 долларов в месяц (включая сбалансированный обед, приготовленный шеф-поваром на собственной школьной кухне).В основном речь идет о том, чтобы быть на улице, прикасаться к жукам, строить на песке. Философия - «учиться, играя». Другая школа работает только до обеда, она более академична, структурирована и ориентирована на обучение в классе.

В детском саду: Мотоки только что закончил «дошкольное учреждение» и начал японскую версию детского сада. Вот фотографии его окончания дошкольного образования и его «церемонии открытия» детского сада. Год меняется в марте, и вы переходите из одного класса в другой, поэтому летних перерывов нет.

По дороге в школу: Все дети в нашем городе встречаются на дороге и вместе идут в школу… им всего семь лет. Старшие по соседству добровольцы следят за тем, чтобы дети благополучно переходили дороги. Они так счастливы помочь и «обменяться приветствиями» с детьми. Как родители, мы должны следить за тем, чтобы наши дети всегда здоровались «громко»! Доброе утро! »(не бормотать и не смотреть вниз.) Если вы этого не сделаете, это будет очень грубо! Родители также по очереди смотрят, как дети идут в школу, чтобы убедиться, что они поздоровались и остались в безопасности.Родитель, который смотрит, делает записи в дневнике сообщества: «Ученики средней школы опасно быстро ехали на велосипедах!» или «Ступеньки шатаются, и их следует зафиксировать в целях безопасности детей». Затем эти проблемы обсуждаются на следующем собрании ОТА.

На еду: Дети здесь едят в основном очень здоровые… тонны риса! Ланч-боксы - это в основном рисовые шарики, иногда завернутые в морские водоросли, с небольшим яичным омлетом, колбасой и брокколи. Сложность в том, что здесь нет маркировки, как в U.S. Итак, когда вы покупаете яйца или овощи, вы не знаете, органические они или нет. Мой муж думает, что это потому, что вся еда хорошего качества, но меня расстраивает то, что я не знаю. В Бруклине я работал в продовольственном кооперативе и покупал все органическое… Здесь мне просто нужно закрыть глаза и купить это!

В сообществе: Сообщество - это все. В городе много мероприятий, и все едут. Раз в месяц все собираются вместе, чтобы убрать окрестности и местный буддийский храм.Когда вы гуляете, вам всегда нужно «поприветствовать», то есть формально поклониться и поздороваться. Это так мило, но иногда я думаю: оставь меня в покое! В Нью-Йорке я мог бы быть анонимным и никогда не знать своих соседей. Здесь я, возможно, захочу остаться с семьей в воскресенье, но нам нужно пойти на общественный фестиваль. Это очень важно, если вы хотите, чтобы ваших детей приняли.

О скромности: В большинстве универмагов есть отдельные «комнаты для престарелых», чтобы матери могли кормить грудью.С другой стороны, я никогда не видел, чтобы мамочки кормили грудью на публике. Люди очень скромные. Женщины носят много черного и закрывают руки и ноги даже летом! Они всегда скрывают форму своего тела. В Бруклине я бы не стал дважды думать о женщине, идущей по улице в майке и без бюстгальтера. Здесь целое сообщество людей было бы шокировано, если бы я надел майку!

В темпе: Сколько бы вы ни зарабатывали в Нью-Йорке, вы всегда чувствуете себя бедным.Школа, аренда, медицинские счета - все так дорого. В Японии я нашел то, что не смог бы купить за деньги: чувство безопасности - никакого давления. Уход за детьми и школа недороги, как и здравоохранение. Мы с мужем иногда шутим, что как будто живем в пенсионном сообществе. Вы можете просто наслаждаться своим временем. У меня ушло около года, чтобы привыкнуть не беспокоиться постоянно о чем-то. Я все думал: «Я что-то забыл?» Иногда мне кажется, что я недостаточно задействую свой мозг, поэтому я начал изучать французский язык!

Спасибо, Йоко! (А разве ее дом, вверху, красивый?)

стр.С. 10 удивительных вещей о том, чтобы быть мамой в Норвегии, и почему французские дети едят все подряд.

(Спасибо моему фантастическому другу и писателю Лине Перл за помощь в подготовке репортажей и интервью)

.

Японский способ воспитания детей | Советы для родителей | Японский способ воспитания детей

«Через год после переезда в Токио с мужем и двумя мальчиками мой шестилетний ребенок исчез с улицы.Нет, его не схватили, и он не упал в воронку. Он просто ушел, пока я не обращал внимания. Во время нашей краткой разлуки я, конечно, волновался - я из Индии. Но когда я наконец нашел его, рыдающего возле мини-маркета Sunkus, бабушка подошла ко мне и сказала, чтобы я не волновался, потому что он никогда не подвергался реальной опасности, потому что мы были в Токио, и дети его возраста пробираются по окрестностям. большой город все время один.

Опыт индийской матери, рассказанный на видео через Интернет.Это одна из первых вещей, которую вы узнаете о воспитании детей в Японии: даже очень маленькие дети должны быть достаточно независимыми и самостоятельными, чтобы ходить в школу без сопровождения, даже если для этого нужно ехать на городском автобусе или поезде и пересекать оживленные улицы. Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и родители считают, что общине можно доверять, чтобы она сама позаботилась о себе.

Несколько интересных фактов о японском воспитании детей:

Не говори о своих детях: В то время как мы, матери в Индии, любим рассказывать о своих трудностях в воспитании детей, японские женщины, как правило, держат личное личное в тайне, делясь только со своими ближайшими доверенными лицами.И простое упоминание о том, что ваш ребенок ходит на так много внеклассных занятий или посещает эту академию, может показаться хвастливым. Но не заблуждайтесь: воспитание детей в Японии является гиперконкурентным, и существует большое давление, чтобы ваши дети попали в подходящие школы. Подготовка к вступительным экзаменам также идет интенсивно.

Практикуйте воспитание с экстремальной привязанностью: Вы можете отправить шестилетнего ребенка в одиночку, но родительская привязанность является нормой в домашних условиях.Мамы обычно берут своих младенцев с собой повсюду, на слингах или переносках типа Baby Bjorn, носят их по дому, в магазины и даже ездят на велосипеде по городу. (В курортном городке Нагано я видел папу на лыжах с младенцем в розовом зимнем комбинезоне, привязанным к его спине.) Эта физическая близость во многих отношениях выражает привязанность; нет поцелуев или объятий.

Следите за их самовыражением: Это послание, которое японские родители прививают своим детям с самого начала: всегда думать о других людях и действовать соответствующим образом, прежде всего, чтобы помочь сохранить мир.Где бы мы ни были - в ресторане, музее или торговом зале, на забитой пешеходной улице или на популярной пешеходной тропе, я видел японских детей, спокойных и сдержанных, в то время как мои мальчики толкали друг друга или мчались мимо маленьких старушек с тростью, шумно с разговором. (Необязательно кричать, чтобы вас услышали из-за тишины токийской толпы.) В Бруклине такое поведение воспринималось как добродушная шумность; в Токио это казалось определенно диким.

Файл фото.Изображение предоставлено Pixabay

Обед для детей: Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей, когда они готовят бенто из коробки, рано вставая, чтобы приготовить тщательно продуманный набор полезных для здоровья блюд, которые тоже выглядят красиво: рыба, овощи, тофу, морские водоросли, рисовые шарики в форме животных или растения. Не справитесь, и учитель может что-то сказать. С самого начала японские студенты осознают важность ответственности, независимости и общности через практические навыки, применяемые и применяемые в классе.Приходит обед, и студенты начинают переставлять парты, как им заблагорассудится. Большинство смотрят друг на друга и сгруппированы в группы. Затем все надевают фартуки и маски. Назначенные на обед ученики спускаются на школьную кухню и приносят кастрюли и сковороды с едой, чтобы принести их в классы. Они благодарят поваров, говоря «Итадакимасу!» в унисон, что примерно переводится как «Я смиренно принимаю». После обеда время уборки. Студенты собирают веники и тряпки. Они убирают коридоры, лестницы и всю школу.

В Японии каждый должен стать владельцем. По словам культурного антрополога Дуэйна Диксона, у них есть идея «групповой зависимости», когда можно положиться на каждого члена общества, чтобы помочь сообществу, особенно во время чрезвычайных ситуаций или бедствий.

Родители играют незаменимую роль в жизни своих детей. Без родителей скорость взросления детей замедлилась бы. Стиль воспитания определяется историей развития, образованием и личностью родителей; поведение ребенка.Кроме того, родители из разных культур, из разных социальных слоев и из разных этнических групп по-разному воспитывают своих детей. В любом случае поведение и психологическое развитие детей связаны со стилем воспитания, в котором они воспитаны. Стили воспитания в разных странах разные. Но если оставить в стороне культурные разрывы, воспитание неизбежно приведет к несовершенству. Несомненно одно сходство: все родители хотят лучшего для своей семьи. Цель этих статей - лучше понять, как взаимодействуют различные родительские процессы и модели поведения, чтобы влиять на различные результаты ребенка в различных социальных контекстах.

(Автор - основатель и главный исполнительный директор Learning Arena, компании электронного обучения)

.

Как воспитывать детей, как японцы.

Примерно через год после того, как я переехала в Токио с мужем и двумя мальчиками, мой шестилетний ребенок исчез с улицы. Нет, его не схватили, и он не упал в воронку. Он просто ушел, пока я не обращал внимания. Во время нашей недолгой разлуки я, конечно, волновался - я из Нью-Йорка. Но когда я наконец нашел его, рыдающего возле круглосуточного магазина Sunkus, я сказал ему, что он никогда не подвергался реальной опасности, потому что мы были в Токио, и дети его возраста все время в одиночестве разъезжают по большому городу.(Он все еще плакал, а мне все еще было плохо.)

Подпишитесь на «Время для родителей», еженедельную рассылку самых интересных и полезных новостей для родителей со всего Интернета.

Это одна из первых вещей, которую вы узнаете о воспитании детей в Японии: даже очень маленькие дети должны быть достаточно независимыми и самостоятельными, чтобы ходить в школу без сопровождения, даже если для этого нужно ехать на городском автобусе или поезде и пересекать оживленные улицы. .Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и родители считают, что общине можно доверять, чтобы она сама позаботилась о себе. (Вот почему никто не запирает велосипеды, и почему женщины оставляют дизайнерские сумочки на сиденьях в Starbucks, прежде чем выстраиваются в очередь за напитком. Что может случиться?)

За пять лет, которые мы жили в Токио, я научился некоторым другим способам стать родителем:

Не говори о своих детях. В то время как американские мамы, кажется, готовы беспокоиться о своих трудностях практически со всеми, японские женщины, как правило, хранят личное личное в тайне, делясь только со своими ближайшими доверенными лицами. И простое упоминание о том, что ваш ребенок играет за эту футбольную команду или посещает эту академию, может показаться хвастливым; достаточно, чтобы его видели на публике в форме. Но не заблуждайтесь: воспитание детей в Японии является гиперконкурентным, и существует большое давление, чтобы ваши дети попали в подходящие школы.Подготовка к вступительным экзаменам идет напряженно.

Практикуйте воспитание с крайней привязанностью, но не обнимайтесь. Вы могли бы отправить шестилетнего ребенка в одиночку, но привязанность к родителям - это норма в тылу. Мамы обычно берут своих младенцев с собой повсюду, на слингах или переносках типа Baby Bjorn, носят их по дому, в магазины и даже ездят на велосипеде по городу. (В курортном городке Нагано я видел папу на лыжах с младенцем в розовом зимнем комбинезоне, привязанным к его спине.) Эта физическая близость во многом выражает привязанность; нет поцелуев или объятий. В большинстве семей семья спит вместе, с мамой на одной стороне футона, папой на другой и ребенком посередине, расположение, напоминающее японский иероглиф реки (川), который может продолжаться и после дошкольного образования. И вы увидите, как многие мамы берут с собой маленьких детей, чтобы они искупались в общественных банях. Японцы называют это «шкурой» - все обнажены в онсэн (горячие источники).

Держите под контролем свое самовыражение. Это послание, которое японские родители прививают своим детям с самого начала: всегда думать о других людях и действовать соответственно, прежде всего, чтобы помочь сохранить мир. Где бы мы ни были - в ресторане, музее или торговом зале, на забитой пешеходной улице или на популярной пешеходной тропе, я видел японских детей, спокойных и сдержанных, в то время как мои мальчики толкали друг друга или мчались мимо маленьких старушек с тростью, шумно с разговором.(Необязательно кричать, чтобы вас услышали из-за тишины токийской толпы.) В Бруклине такое поведение воспринималось как добродушная шумность; в Токио это казалось определенно диким.

Поднимите свой упакованный ланч. Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в упаковке бенто, рано вставая, чтобы приготовить тщательно продуманный набор полезных для здоровья блюд, которые тоже выглядят красиво: рыба, овощи, тофу, водоросли, рисовые шарики в форме животных или растений. Не справитесь, и учитель может что-то сказать.

Не беспокойтесь о том, какое развлечение для детей подходит. Никто в токийском кинотеатре не выглядел обеспокоенным, когда трейлер такого фильма, как Resident Evil , играл прямо перед показом Toy Story III . Реалистичные игровые пистолеты до сих пор продаются в магазинах игрушек. В манга-комиксах есть сексуальные образы. Симпатичные и приятные вещи - мультипликационная культура kawaii , которая повсюду - помогает сбалансировать ситуацию.

Относитесь к цветам серьезно: Пикник под цветущей вишней в пик сезона - это семейное дело; первая детская ханами (просмотр цветения сакуры) - это фотография.Парки и сады имеют изысканный дизайн и тщательный уход. А где и когда дети могут бегать и играть, строго контролируется.

Отнеситесь к сказкам еще серьезнее. В Японии принято делиться историями и персонажами из японских легенд и отмечать их праздничные дни. В течение года их много, например, Тэнгу Мацури в честь длинноносого гоблина и Сэцубун - день, когда изгоняют людоеда Они, бросая пригоршни сушеных соевых бобов.Защитники, такие как Дарума, часто самые уродливые. Это классическая суровая любовь - и, вероятно, образ, за ​​который я держался больше всего с тех пор, как мы вернулись в США. Как родитель, я остаюсь жестким снаружи. Это единственный способ выжить в средней школе.

Получите наш информационный бюллетень о здоровье. Подпишитесь, чтобы получать последние новости о здоровье и науке, а также ответы на вопросы о здоровье и советы экспертов.

Спасибо!

Для вашей безопасности мы отправили письмо с подтверждением на указанный вами адрес. Щелкните ссылку, чтобы подтвердить подписку и начать получать наши информационные бюллетени. Если вы не получите подтверждение в течение 10 минут, проверьте папку со спамом.

Свяжитесь с нами по [email protected].

.

Межкультурное воспитание в Японии: различия в привязанности

  • Культура
    • Стать нами: усыновление
    • Блоги
    • Родители по всему миру
    • Дети всего мира
    • Настоящие семьи
  • Традиция
    • Глобальные праздники
    • Религиозная жизнь детей
  • Язык
    • Мне нужна помощь! Спросите лингвиста
    • Языковые ресурсы
    • Воспитание двуязычных детей
  • Читать
  • Создать
    • Поделки
    • Музыка
    • Рецепты
  • Путешествие
  • 0 товаров $ 0.00

Поиск

  • Дом
  • О нас
  • Свяжитесь с нами
InCultureParent
  • Культура
    • AllBecoming Us: AdoptionBlogsGlobal ParentingДети по всему мируРеальные семьи Культура

      Взгляд подростка на то, как воспитать детей-антирасистов

      Культура

      Белые родители, поговорите со своими детьми о расизме

      Культура

      5 мусульманских ролевых моделей для детей

      Культура

      5 забавных игр со всего мира

  • Традиция
    • ВсеГлобальные праздникиРелигиозная жизнь детей Культура

      5 мусульманских ролевых моделей для детей

      Религиозная жизнь детей

      Исламский взгляд на воспитание и воспитание детей

      Традиции и воспитание

      Имеет ли значение религия? Совмещение двух вер в одной семье

      Азия

      Фестиваль Танабата

  • Язык
    • Все Мне нужна помощь! Спросите у лингвистаЯзыковые ресурсыВоспитание двуязычных детей Язык

      5 игр, которые помогут вашему двуязычному ребенку говорить

      Воспитание двуязычных детей

      Мифы о многоязычных семьях

      Блоги

      10 лучших вещей о воспитании двуязычных детей

      Язык

      Как укрепить язык меньшинств в семье

  • Читать
    • Читать

      Лучшие разнообразные детские аудиокниги

      Читать

      Антирасистские книги для младенцев

      Читать

      12 детских книг о расизме и несправедливости

      Блоги

      Почему разнообразие в детских книгах имеет значение

      Читать

      10 разнообразных романов для школьников среднего класса

  • Создать
    • AllCraftsМузыкальные рецепты Ремесла

      Ремесло Рамадана: Ловцы Солнца (Инструкции)

.

TOP 300+ имен для японских мальчиков [Коллекции 2020]

У нас есть огромная коллекция симпатичных японских имен для мальчиков. Вдохновитесь историей и культурой Японии, одной из крупнейших держав мира. Вы получите много фамилий мальчиков со значениями, которые используются в Японии. Взгляните на приведенный ниже список японских мужских имен и выберите подходящее для вашего ребенка. Если вы ищете японские женские имена, у нас есть еще одна статья об этом.

Список японских имен для мальчиков:

  • Акеми: означает «прекрасный восход солнца»
  • Акено: означает «яркое сияющее поле»
  • Аки: означает «осень» и «яркое», очень популярное название, которое начинается с.
  • Акифуми: яркая история
  • Акихико: означает «яркий или сияющий принц».
  • Акихиро: означает «сиять за границей» или «большая слава»
  • Акихиса: Личность
  • Акихито: означает «яркий».
  • Акико: означает светлый и яркий
  • Акимицу: Осенний свет
  • Акинари: История
  • Акио: «умный мальчик» или «славный человек»
  • Акира: означает «умный», имя известного режиссера Акиры Куросавы
  • Акиро: это красивое имя означает «умный мальчик»
  • Акияма: означает гора
  • Амида: это имя Будды
  • Анеко: означает старшая сестра.
  • Aoi: синий
  • Arata: свежий
  • Atsushi: означает «сердечный»
  • Ayumu: означает сон
  • Benjiro: означает мирный
  • Bishamon: Бог войны.
  • Botan: означает долгую жизнь.
  • Чико: означает стрелу
  • Чиё: Тысячу лет
  • Тёкити: означает удачу.
  • Dai: означает большое или большое поколение
  • Dai: означает «любимый»
  • Daichi: означает «великая земля»
  • Daiki: большое значение или большое дерево
  • Daisuke: великий помощник
  • Danno: означает «сбор»
  • Эбису: Бог удачи.
  • Eiihi: Процветающий
  • Eiji: Мирный / великолепный Правитель или «Истинный защитник»
  • Eriko: Это означает «Ребенок с ошейником»
  • Fudo: Бог мудрости
  • Fuji - Имя горы «Fuji»
  • Fujita : Означает поле
  • Fumio: означает ученик
  • Goro: означает пятый сын
  • Gorou: Go означает пять, а rou означает сын
  • Hachiro: это означает восьмой сын
  • Hacrou: Hachi означает восемь, с добавлением
  • рупий Хадзиме: означает начало
  • Хару: означает солнце / солнечный свет / весна
  • Харук: означает «великий»
  • Харуки - Можно назвать «Руки», это необычное имя, идеальный выбор для весенних младенцев, поскольку оно означает «весенний ребенок»
  • Харуо: означает «человек весны»
  • Харуто: означает «обширный / обширный»
  • Хаяте: означает гладкий
  • Хаято: Хаято означает сокол и означает личность
  • Хибики: означает «сиять»
  • Хидэаки: означает сияние
  • Хидеки: Означает великолепную возможность
  • Хидео: Означает великолепного человека
  • Хидэёси: Означает «растянуть»
  • Хикару: Означает свет / сияние
  • Хикару: Означает «сияние».
  • Хината: означает «летать»
  • Хиро: означает широкий
  • Хироаки: означает «широкая яркость»
  • Хироки: означает «сила»
  • Хиромаса: означает «широкий кругозор»
  • Хироши: означает «щедрость» ', традиционное японское имя, также имя лауреата Нобелевской премии.
  • Хирото: означает «продолжить»
  • Хироюки: означает «всеобщее счастье»
  • Хисао: означает «долгожитель»
  • Хисаши: означает «долгожитель»
  • Хисока означает «зарезервировано»
  • Хитоши: Означает «уровень»
  • Хомура: означает огонь
  • Хоши: означает «звезда».
  • Хотака: означает «шаг за шагом»
  • Ичиро: это слово означает «Первый сын»
  • Ичиро: означает «Первый сын».
  • Исаму: воин / храбрость
  • Исао: заслуга
  • Исас: означает «заслуга»
  • Иссей - означает первенец, имя модельера
  • Ицуки: означает «дерево»
  • Ивао: означает «камень» Мужчина
  • Идзанаги: означает «начало»
  • Дзиро (Джиро): Второй сын
  • Джо: Бог увеличится
  • Джобен: означает «чистоту»
  • Джоджи: означает «Фермер»
  • Джомей: означает распространение свет '
  • июн: означает «послушный»
  • Junichi: означает «послушный»
  • Juro: означает десятый сын / долголетие
  • Jurou: Jurou означает «десять»
  • Kaede: означает «кленовый»
  • Kaemon Означает радостный
  • Каге: означает «тьма» или «тень»
  • Кай - это очаровательное имя означает «ива» или «еда»
  • Кайто: Кайто означает «правитель Тора»
  • Камеко: Дитя черепахи.
  • Ками: означает «Господь»
  • Камми / Камми: означает «Господь»
  • Канайе: означает «ревностный»
  • Кейн: Золотой
  • Кейн: означает «боец»
  • Кано: Бог воды на японском языке
  • Каори: Мужская сила.

  • Kaoru: означает «аромат»
  • Katashi: означает «твердость»
  • Katsu: означает «победа»
  • Katsumi: означает «самообладание»
  • Katsuo: означает «победоносный ребенок» 8 Кацуро: означает «Победоносный сын»
  • Кацуро: Катсу означает «победа», а роу означает «сын»
  • Кая: Место отдыха.
  • Казухико: означает «Гармоничный принц»
  • Казухиро: означает «Широкая гармония»
  • Казухиро: означает «процветающий»
  • Казуки: означает «гармоничная надежда»
  • Казуки: означает «Приятный мир»
  • означает «Гармоничный человек»
  • Kei: означает «мудрый» или «благословенный»
  • Keiichi: это означает уважительный первый сын
  • Keiji: означает уважительный второй сын
  • Keitaro: означает благословенный.
  • Кен: Собственный разум / здоровый / сильный
  • Кеничи: Первый строитель / основатель
  • Кендзи: Означает «Умный правитель»
  • Кеншин: Скромная правда
  • Кента: Это означает «здоровый»
  • Кичиро: Это означает «удачливый» son '
  • Kichirou: Kichi означает "удача", а rou означает "сын"
  • Kin: Golden / Gold, унисекс имя
  • Kioshi: означает' Quiet / Pure '
  • Kisho: Kisho означает тот, кто знает свое собственный разум
  • Киёси: означает «чистый»
  • Ко / Коу: означает «счастье / мир»
  • Кохаку: означает «янтарь»
  • Коичи: означает «сияющий принц / сияющий первый ребенок»
  • Кодзи: сияющий второй ребенок
  • Kouki: означает «воин»
  • Kouta: Kou означает «мир», а ta означает «большой»
  • Kunio: означает «соотечественник»
  • Kuro: означает девятый сын
  • Kurou: Ku означает «девять» и rou «сын»
  • Kyo / Kyou: означает «одобрение / заглавная буква»
  • Madoka Это означает «круг / цветок» 9 0008
  • Макото: означает «искренность»
  • Мамору: означает «защищать / защитник»
  • Манабу: означает «учиться»
  • Манабу: это слово означает «прилежный»
  • Маро - означает меня / меня, также имею женское начало форма «Мара»
  • Маса: означает «хороший сын»
  • Масааки: означает «правильный или истинный блеск»
  • Масахико: означает «принц»
  • Масахиро: справедливость
  • Масахиро: означает широкий кругозор
  • Масаки: Элегантное дерево
  • Масанори: означает «процветающее правительство»
  • Масао: означает «правильный человек»
  • Масару: умный / победоносный
  • Масаши: означает «правильный»
  • Масато: это имя означает «правильный человек»
  • Масаёши: Благо процветания
  • Масаюки: Счастье
  • Масуми: Означает «истинную Ясность»
  • Мичи: Означает Путь
  • Мичио: Человек, идущий по правильному пути
  • Мики: Означает Луна
  • Микио: Означает «человек ствола дерева».”
  • Минори: Прекрасная Гавань или правда
  • Минору: Плодотворный
  • Мио: Часто используемое прозвище в Азии.
  • Мицуо: Третий сын
  • Мицуру: Растущий
  • Нао: Это значит «честный»
  • Наоки: Послушное дерево
  • Наоко: Честное
  • Нобору: Добродетельное
  • Нобу: Означает Веру
  • Верный Нобуюки: Нобу означает истина, а юки - счастье на японском языке
  • Нори: означает хороший сын / стандарт / закон или правило
  • Норио: Человек закона
  • Обама - Разве ты не хочешь называть своего ребенка так же, как 44-й президент США? Наверняка захочется.Эта общая фамилия в переводе с японского означает «маленький пляж».
  • Ороти: Большая Змея
  • Осаму: Правитель
  • Райден: Сильное и уникальное имя, означает «Бог Грома», произносится как «ржаной ден»
  • Рен: Означает превосходство в японском
  • Рику: Означает землю
  • Рикуто: это правда
  • Ринго: означает яблоко
  • Рио: звучит слишком круто, означает «жасмин и цветение вишни», название столицы Бразилии
  • Рокуро: означает шестой сын
  • Ронин: одинокий самурай
  • Рио : Это означает отлично
  • Ryoichi: Производное от ryouichi
  • Ryota: Strong
  • Ryou: Средство next / nice
  • Ryouichi: Настоящее или новаторское
  • Ryouta: Подсолнух
  • Ryuu: Means Dragon
  • Ryuu: Means Dragon
  • Сабуро: Третий сын
  • Сабуро: Сабу означает «три», а Роу означает «сын»
  • Садао: Решительный человек
  • Санджиро - имеет сердечное значение «восхищаемся и восхваляемся», это библейское имя связано с христианскими святыми
  • Сатору: означает просветленный
  • Сатоши: ясный образ мыслей
  • Сейичи Правильный Первородный сын
  • Сейджи: Второй сын также означает «законный», если вы хотите сделать его адвокатом, это может быть отличным выбором
  • Ши: Праведный
  • Шичиро / Шичиро: Седьмой сын
  • Шиг: Значение «пышный»
  • Шигео: Означает роскошный мужчина
  • Шигеру: Означает Превосходный / Роскошный
  • Шин: Означает истину
  • Шигэо: Означает истину
  • Шигэо Произведено от «широ»
  • Широ: Четвертый сын
  • Шо: означает «духовой инструмент»
  • Шоичи
  • Сёдзи
  • Шоу: означает «летать»
  • Шоута: означает «истинный»
  • Шуичи
  • Шуичи
  • Шуичи
  • Означает «отлично»
  • Shunichi
  • Sora: означает «небо»
  • Souta: внезапно
  • Susumu: слово означает «прогрессирующий»
  • Tadao: верный человек
  • Tadashi: Вы помните Тадаши Хамада fr ом «Большой герой 6»? Тадаши означает «верный»
  • Taemn: воспитанный человек
  • Taichi: означает «толстый»
  • Taiga: большой
  • Taiki: означает «большой»
  • Taji: серебристый цвет
  • Takaa: человек, который очень уважает
  • Takahir: означает «уважительный»
  • Takahiro: означает «широко распространенное дворянство»
  • Takai: означает «следующий мир»
  • Takao: означает «почтительный / благородный человек»
  • Takashi: означает «
  • »
  • какое-то драгоценное измерение
  • Takayuki: Happiness
  • Takehiko: Means Hard
  • Takeo: означает «воин», также имеет другое мощное значение «сильный как бамбук»
  • Takeshi: Warrior
  • Taku: означает новое '
  • Такума: Истина
  • Такуми: Умелый / Ремесленник
  • Тамашини: Кто очень успешен
  • Тамотсу: Средство защиты'
  • Смола: Большой
  • Таро: Великий Сын
  • Тару: Огромное море
  • Тацу: Драгн
  • Тацуо: означает очистить
  • Тацуя: Мудрость и долголетие
  • Тейдж: означает «праведный»
  • Теруо: означает Сияющий человек
  • Тецип: Железный человек
  • Тецуа:
  • Тэцуа - философ. Прозрачный Человек
  • Гром: означает «Гром»
  • Тмхир: Мудрость
  • Тмиче: Богатство
  • Тмиичи: Проспер
  • Томи: Означает «богатый или богатый»
  • Томио: означает «ценный человек7. К 9000-8 9000-8 Имя звучит женственно, но используется как унисекс-имя из-за большого значения «тигр»
  • Тору: проникающий
  • Торвальд: умелый
  • Тоши: тревожный
  • Тошиаки: означает «правильный»
  • Тошихиро: означает
  • Тошио: Это означает «Гений»
  • Тошиюки: Счастливый
  • Тойо: означает «Изобилие»
  • Тру: Большое море
  • Трвальд: Сила грома
  • Тшир: Умный человек
  • Цуб asa: означает «крыло»
  • Tsuneo: обычный человек
  • Tsutomu: означает «рабочий»
  • Tsuyoshi: означает «сильный»
  • Tuma: означает «близнец»
  • Uka: означает «яркую звезду»
  • Uta: человек, который преуспевает в битвах.
  • Uu: означает «совершенство»
  • Yamato: означает «небо»
  • Yamiyo: означает «темный»
  • Yasahiro: мирный / спокойный
  • Yasu: означает «большой»
  • Yasuhiro:
  • Yasuhiro: означает чистый
  • Ясуши: означает «Честный / Мирный»
  • Йог: Практика йоги
  • Йоичи: Великий
  • Йори: Означает доверие
  • Йоши: Удачи
  • Йошиаки: Означает «однозначно правильный»
  • Широко распространенный Ясоширо. '
  • Ёсиро: «добрый и гармоничный»
  • Ёсинори: означает «правильный закон»
  • Ёсио: означает «хороший человек»
  • Ёсиро: происходит от «ёсиро»
  • Ёсиро: означает «праведный сын 9000»
  • :
  • Ёсиюки: означает «истинный»
  • Ёсиюки: означает «счастье»
  • Youta: означает «в высшей степени правильный»
  • Юичи: означает «принц»
  • Юджи: отважный второй сын
  • Юки: означает «счастье»
  • 9000io8 9000io8 : Означает хороший или снежный мальчик, столь же хорошее значение, как и звучит
  • Yutaka: означает «процветающий»
  • Yuu: означает «превосходный» или «нежный»
  • Yuudai: это слово означает «великий герой»
  • Yuuki: означает « мужчина
  • Юма: означает настоящее или правдивое
  • Юта: Проясняется или храбрый
  • Юто: означает воин, мягкость или превосходство

Если вы ищете красивое, но уникальное имя, эти имена могут быть хорошее решение для вас.Возможно, вам нужно крутое и современное имя с большим смыслом, в приведенном выше списке есть то, что вы хотите.

.

16 удивительных фактов о воспитании детей в Китае

В рамках цикла «Материнство во всем мире» в нашем девятом интервью принимает участие писательница Татум Хокинс, которая в настоящее время живет в Шанхае со своим мужем Сэмом и их дочерьми Тесс, 3 года, и Ру, 18 месяцев. Здесь она делится 16 удивительными вещами о том, как быть мамой в Китае…

* Примечание для читателей. Изначально в этом интервью участвовали две матери, живущие в Шанхае, но мы обратили внимание на то, что в архивах личного блога другой матери были некоторые материалы, которые мы сочли сомнительными.Поэтому мы удалили ее интервью и ссылку на ее блог. Мы очень стараемся, чтобы этот блог был теплым, инклюзивным и поддерживающим все культуры и ориентации. Большое спасибо за понимание.

По прибытии в Китай: Мы переехали сюда из округа Ориндж, штат Калифорния, потому что моего мужа попросили помочь построить Диснейленд в Шанхае. Мы здесь уже 10 месяцев, и нам это очень нравится. Это наша первая командировка за границу, и другие мамы-эмигранты говорят, что Шанхай - самое сумасшедшее место, куда мы могли бы пойти первыми.Так что мне кажется, что если мы когда-нибудь переедем куда-нибудь еще, это будет совсем несложно.

В культуре без подгузников: Младенцы носят разрезные штаны, они писают и какают на землю. Мои американские друзья говорят: «Я так завидую, что они раньше приучили себя к горшку», но определение приучения к горшку здесь совершенно иное. Приучение к горшку дома означает посещение туалета, тогда как здесь приучение к горшку означает выполнение команды . Это более расслабленно.Китайские мамы будут держать своего ребенка и насвистывать, а затем ребенок будет ходить в горшок на земле. На днях, когда я шла с дочерью в школу, мы увидели, как двое старших мальчиков какают на картонные коробки с яйцами. Их приучили ходить куда угодно, а не ждать, чтобы подержать его и сходить в туалет. Один большой бонус: когда нашему ребенку нужно идти, мы не пытаемся найти общественный туалет.

О местной кухне: Обычно я неравнодушен к уличной еде. Цзянь бин (несладкие блины) действительно хороши.На углу варят пельмени. Я попробовал суп из рыбных голов с моим китайским другом. Она выхватила голову и отдала мне, сказав: «Это лучшая часть!»

О политике в отношении одного ребенка: В Китае действует политика в отношении одного ребенка, что означает, что по закону вы можете иметь только одного ребенка. Есть некоторые исключения - например, новый закон гласит, что если вы единственный ребенок, а ваш муж - единственный ребенок, у вас может быть двое детей, но все же очень редко можно увидеть кого-то с двумя детьми.Поскольку пары могут иметь только одного ребенка, семьи, как правило, обожают их. Маленьких детей называют «маленькими императорами», потому что они управляют своей семьей. Когда семьи уходят, это родители, бабушка и дедушка и один ребенок - так что шесть взрослых на одного ребенка - и все они заботятся об одном ребенке. Здесь любят детей. Имея двоих детей, мы получаем много взглядов и даже фотографируемся! Люди скажут: «У вас двое детей! У тебя есть двое! » Я толкаю двойную коляску, и люди всегда спрашивают, что это за штука?

О высоких ожиданиях от детей: Как только дети попадают в настоящую школу, динамика меняется, и она становится более жесткой.Я нигде не вижу детей постарше; Думаю, они все время учатся. Американские мамы больше всего беспокоятся о своих детях, о счастье и безопасности. Безопасность здесь не такая уж большая проблема, потому что это так безопасно: оружие противозаконно, похищения людей случаются так редко, все просто любят детей. Это замечательно. Похоже, что больше всего китайских матерей беспокоит успех и стабильность, включая образование, получение хорошей работы, возможность содержать себя и иметь хорошую жизнь со своими семьями.

В международной школе: Моя старшая дочь ходит в международный детский сад и любит его. Все учителя китайцы. В каждом классе есть учитель, говорящий только по-английски, и учитель, говорящий только по-китайски, и они преподают одновременно. Поэтому, если они объясняют проект, они объясняют его на обоих языках. Дети всегда слышат оба языка. Приятно видеть, как моя дочь подбирает слова и фразы.

О необычной моде: Люди иногда носят самые необычные наряды! Действительно короткие каблуки, яркие цвета, несоответствие и множество аксессуаров для волос. В то же время, поскольку мы живем в центре города, вы видите множество шанхайских женщин, которые такие невероятно гладкие и великолепные, как горячие с взлетно-посадочной полосы. Лично мне больше всего нравятся подходящие пары, которые носят одинаковые наряды, и иногда они очень умны, например, демонстрируют изображения двух половинок сердца.Я всегда шучу с мужем, что нам нужно подобрать подходящую одежду для свидания.

По подделкам: Есть рестораны подражания In-N-Out и Chipotle (на фото выше). Поддельные айфоны. Копирование фильмов (мы здесь настолько избалованы, что можем купить DVD за несколько долларов, которые все еще находятся в кинотеатрах США). Даже фальшивая еда, которая может смутить! Многие китайцы носят сумки и одежду фальшивых брендов. Мне это нравится, здесь так весело делать покупки. И вы также можете купить поддельные вещи в Интернете! Я учусь, чтобы стать профессионалом на Taobao, китайской версии Amazon.

Об уходе за детьми: Что меня больше всего поражает в жизни в Шанхае, так это то, что, несмотря на огромный переезд и переход к новой культуре, я чувствую себя на удивление расслабленным и спокойным, что я благодарю за помощь, которую я получаю от нашего «айи». Здесь няню называют «айи», что по-китайски означает «тетя», что, на мой взгляд, очень мило, потому что каждый чувствует себя частью семьи. Она говорит моим девочкам, что любит их. Я приехал откуда-то, где мне совсем не помогли, поэтому я подумал: «О боже, у меня есть немного свободного времени!» Здесь это нормальное явление, и я понимаю, почему.Мои глаза, так сказать, открылись! Мамы не должны заниматься этим в одиночку. По какой-то причине в США мы очень надеемся на то, что станем совершенными и добьемся этого совершенства в одиночку. Все эти глупые электронные открытки о находящихся в стрессе мамах, которые пьют вино, кажутся мне еще более глупыми с тех пор, как я переехал в Китай, этих мам здесь просто не существует. В воспитании детей гораздо больше ощущения командной работы. Бабушки и дедушки также помогают воспитывать детей, а родители материально заботятся о бабушках и дедушках.Проходит деревня.

О послеродовых родах: Роды - традиция, которая практикуется из поколения в поколение. Когда моя тайваньская подруга родила ребенка, она в течение месяца после рождения ребенка находилась в заключении, чтобы отдохнуть и выздороветь. Она осталась в учреждении с другими молодыми мамами, и ей приходилось есть особую пищу и соблюдать другие интересные правила. Это прозвучало неплохо - у тебя нет других обязанностей.

О том, как согреть младенцев: Прохожие из Китая очень обеспокоены теплом моих детей.Они считают, что если обнажить ступни и пальцы ног, то заболеешь. Бабушки постоянно приставали ко мне, говоря, что моему ребенку нужно носить носки или свитер. Я не возражаю, потому что они действительно заботятся о моих детях. Вы видите китайских детей в основном в зимних костюмах. Они носят так много слоев одежды, что это весело. Если они вспотели, родители кладут им на шею кусок ткани, чтобы впитать пот. Это как, что? Снимаем слой!

О том, как завести местных друзей: Я считаю важным найти здесь местных друзей, но это намного сложнее, чем я думал.Я не говорю по-китайски, но беру уроки. В метро я встретил симпатичную женщину, и мы разговорились. Незадолго до остановки я запаниковал - мне понравилась эта женщина и я хотел быть ее другом, поэтому я выпалил: «Ты хочешь пойти со мной в Old Navy ?!» Она сказала, что не может, и я подумал, черт возьми. И она сказала, может я найду твой номер телефона? Это было похоже на свидание. Теперь мы друзья. Я люблю ее и очень хочу найти больше местных друзей.

По гигиене: Люди все время плюются везде.Вы знаете, в фильме « Титаник» , когда Лео пытается научить Кейт плевать всем горлом? Здесь все плюются, мужчины, женщины ... Таксист откроет дверь и выплюнет. Собаки тоже какают повсюду, и люди их не улавливают. Дома вы увидите какашки и постараетесь не наступать на них, здесь люди просто ходят по ним. Я провожу дочь в школу и везде вижу свежие какашки. Когда я забираю ее из школы, она все еще там, но расплющенная. Я единственный, кто уворачивается!

На детских площадках: Мы живем в самом центре Шанхая, и сначала я беспокоился, что нашим детям не будет много места для бега.Но здесь так много красивых парков и дзен-пространств. Пожилые люди здесь очень активны - мне это нравится - они гуляют, занимаются тай-чи, танцуют все подряд под музыку на бумбоксах. Это действительно здорово. Здесь очень уважают пожилых людей. Хотя здесь не так много детских площадок, всегда есть пруд с рыбками или место, где дети могут покататься на самокатах.

О загрязнении: В дни, когда небо голубое, люди думают, что это лучший день! В более загрязненные дни у меня на телефоне есть приложение, которое сообщает мне, насколько плохое качество воздуха.Плохой день составляет 45 в штатах, а в какой-то момент здесь он превысил 500! Небо будет коричневым. В особенно плохой день я не мог видеть здания за окном. В отеле Mandarin Oriental даже есть «Анти-загрязняющая процедура для лица».

О том, как научиться любить приключения: Как только вы перестанете ожидать, что все будет как дома, вы сможете принять приключение, в котором находитесь. Когда вы впервые сюда переезжаете, ловите себя на мысли: «Почему здесь не как дома?» Но вы должны это пережить.В этом городе так много прекрасного. Здесь действительно здорово, я просто хочу этим поделиться.

Спасибо тебе огромное, Татум! Если хотите, читайте больше от Татума здесь.

П.С. Материнство в Англии, Норвегии, Японии, Абу-Даби, Северной Ирландии, Мексике, Индии и Конго.

(Фото любезно предоставлены Татумом Хокинсом; фото с разрезными штанами из этого блога; фото в костюмах пары отсюда; интервью Кэролайн Донофрио и Джоанны Годдард.)

.

Смотрите также

VIII Научно-практическая конференция с международным участием "Воронцовские чтения. Санкт-Петербург- 2015".
Глубокоуважаемые коллеги!  27 - 28 февраля ...
Аритмология детского возраста
Уважаемые коллеги! Доводим до вашего сведения, чт...
© 2008- Кафедра педиатрии имени профессора И.М. Воронцова ФП и ДПО. Содержание, карта.