О кафедре
Образование
Наука
Клинические базы
Пособия
Школа ревматолога
Контакты
Зав. кафедрой: Новик Геннадий Айзикович
Телефон: (812) 295-14-04
Ревматология детского возраста

Воспитание детей в японии кратко


Воспитание детей в Японии - в чем заключаются его особенности?

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Маленькие японцы – как взрослые, они поражают своим спокойствием, приветливостью, самообладанием. За редким исключением сложно встретить плачущего навзрыд ребенка не только в общественном месте, но и дома. Воспитание детей в Японии очень отличается от европейской модели, и об этом мы хотим вам сегодня рассказать.

Статья ниже поведает, каких воспитательных принципов придерживаются японцы, как воспитывают детей в семье, детском саду и школе, как учатся и отдыхают школьники. Семейные традиции, праздники, распорядок дня – все это мы затронем в сегодняшней статье.

Что же, начнем!

Содержание:
Философия «икудзи»
Семейные традиции
Мальчики и девочки
Дети и родители
Принципы японского воспитания
Детский сад
Школа
Отдых
Праздники
Заключение

Философия «икудзи»

Главный воспитательный принцип в Японии носит название «икудзи». Он разделяет жизнь ребенка на несколько периодов, во время которых отношение к нему со стороны родителей и окружающих очень разное. Итак, ребенок:

С рождения к малышу относятся как к богу, всесторонне окружая заботой, любовью, потакая во всех капризах. Если он расшалился, вряд ли его сильно накажут или отругают. 

Даже новорожденные редко плачут, потому что мама заранее знает, чего хочет ребенок, и спешит его успокоить. Такой подход на первый взгляд кажется вседозволенностью, но в понимании японцев они не балуют малышей, а дают им понять, что они хорошие и любимые несмотря ни на что.

  • С 6 до 15 лет – раб

С шестилетнего возраста дети идут в школу, где их учат жить по строгим правилам и становиться частью коллектива. Безграничная родительская любовь не уходит, просто проявляется по-другому.

В стенах школы и дома ему прививаются понятия, что такое хорошо и плохо, объясняется, как нужно вести себя в обществе в разных ситуациях. При этом в приоритете стоят нужды команды, а личные интересы становятся второстепенными. Так школьнику предоставляется возможность занять место в коллективе, стать «командным игроком» – а это, как известно, общепринятая модель общественных отношений в Японии.

В японских детских садах и начальных школах в первую очередь не обучают, а воспитывают. Здесь нет лучших и худших – все равны. А самое страшное, что может случиться с ребенком – быть отстраненным от команды.

  • С 15 лет – взрослый

Подросток уже становится полноценным членом коллектива, его мировоззрение уже сложилось, а перевоспитать будет сложно. С 15-летними уже обращаются как со взрослыми, дают возможность самостоятельно принимать решения, выбирать профессию, а значит – дальнейшую судьбу.

Философия «икудзи» может показаться парадоксальной: малыш, которому первые пять лет жизни разрешали все, вырастает ответственным, воспитанным членом общества, работающим во благо группы и страны в целом, без тени эгоизма. Но такая система отлично работает в Стране восходящего солнца благодаря сложившемуся там общественному строю.

Семейные традиции

Если говорить о том, сколько детей в типичной японской семье, то средняя цифра – 2: среднестатистическая ячейка общества состоит из мамы, папы и двоих детей. С давних времен у каждого члена семьи имеется свое название:

  • сюдзин – хозяин;
  • канай – хозяйка, дословный перевод – «внутри жилища».

Отношения между мужем и женой остаются традиционными: муж зарабатывает деньги, много времени проводит на работе, жена – хранит семейный очаг. И хотя современные женщины обычно работают, домашние хлопоты, а особенно – воспитание подрастающего поколения все равно на них.

Между детьми тоже существует некая субординация по полу и возрасту. Говоря «брат» или «сестра», японцы всегда уточняют, старший или младший. Главный ребенок, к которому все прислушиваются – первый сын в семье, потому что он, согласно традициям, считался наследником имущества всего семейства.

Тесная связь прослеживается между бабушками и дедушками. В последнее время женщина не задерживается в декретном отпуске, пока ребенку не исполнится 3 года. Поэтому роль нянек выполняет старшее поколение, которое души не чает во внуках.

Мальчики и девочки

Рождение ребенка является главным событием в жизни семьи. И хотя гендерные предрассудки в прошлом, появление мальчика становится праздником вдвойне, ведь он – продолжатель рода.

Мальчики и девочки учатся вместе, но семейное воспитание зависит от пола. К мальчикам относятся строже, от них ждут твердости, умения противостоять сложностям и решать задачи. Их отдают в секции боевых искусств, спорта, программирования, математики.

При воспитании девочек с малых лет большое внимание уделяют обучению домашнему хозяйству. Их учат готовить, стирать, убирать, гладить, создавать уют в доме. Что касается дополнительных занятий, им делают поблажки и предпочитают выбирать для них кружки живописи, музыки, танцев.

Дети и родители

Главный человек в жизни маленького ребенка – мать. По-японски ее называют «амаэ», что значит «опекать», «баловать», «сердечно связаться». Оно выражается в чувстве взаимной привязанности, иногда даже – зависимости.

В роддоме сохраняют кусочек пуповины, которую затем высушивают и кладут в специальную коробочку из дерева, щедро украшенную декором и гравировкой. Она становится символом связи между матерью и чадом.

Японские мамы ходят с новорожденными повсюду, привязывая их к телу с помощью специальных бандажей, переносок. Но даже когда карапуз начинает самостоятельно ходить, мама не отходит от него ни на шаг, старается всегда развлечь, придумывает развивающие игры, показывает все на своем примере.

Ребенок, в свою очередь, копирует поведение членов семьи, поэтому все взрослые и старшие дети стараются быть образцом для подражания.

В популярной книге «Япония. Как ее понять» Икэно Осаму рассказывается про эксперимент с игрушечной пирамидкой, где матерям предоставлялась возможность научить своих детей играть с ней. Если европейские мамы объясняли словами, как построить пирамиду, то японские сначала строили ее сами, чтобы малыш увидел, как это делается, а во второй раз предоставляли игрушку ребенку, помогая при сложностях.

Роль «амаэ» может играть не только мать. В Японии очень сильные связи между близкими родственниками, поэтому ребенок привязывается к отцу, братьям, сестрам, а также бабушкам и дедушкам.

Принципы японского воспитания

Японское воспитание отлично от западного. Говоря кратко о его главных принципах, то можно назвать:

  • призыв к уважению интересов других;
  • спокойствие;
  • личный пример;
  • терпение;
  • безграничная любовь;
  • развитие у воспитанника самообладания;
  • понимание чувствительности детей;
  • стремление сделать ребенка полезным членом общества;
  • упор не на индивидуальность, а на соучастие в группе.

В японском коллективе все равны. Стремление к уравниванию имеет и другую сторону медали – ребенок, который мыслит иначе, чем толпа, чем-то отличается от других, подвергается травле, издевательствам, насмешкам. Такое явление даже имеет особое название – «идзиме».

Детский сад

Детей отправляют в детский сад приблизительно с 3 лет. Однако в исключительных случаях, например, когда оба родителя работают полный рабочий день, трехмесячного ребенка могут отправить в ясли – хойкуэн. Они открыты с 8 до 18 часов.

Другой вид садов, как частных, так государственных, именуется етиэн. Здесь ребята находятся первую половину дня – с утра до послеобеденного времени.

Самой большой мечтой для японских родителей считаются элитные детсады. Они поддерживаются определенным университетом, поэтому, поступив сюда, ребенок после окончания пойдет в школу при университете, а затем автоматически поступит в университет.

Попасть в элитный детсад очень трудно: идет жесткий отбор, а обучение стоит баснословных денег. Сколько детей будет в группе, зависит от конкретного садика, но обычно они не превышают восьми человек. Воспитатель здесь скорее не педагог, а координатор: он помогает детишкам самоорганизоваться, направить игру в нужное русло.

Что любопытно, наставники и состав самих групп периодически меняются, чтобы каждый ребенок привыкал к постоянно меняющимся условиям и находил общий язык со всеми. Если возникают конфликты, то обычно воспитанники учатся решать их сами, а потом наставник анализирует их и подсказывает, как правильно себя вести. Любой спор должен заканчиваться компромиссным решением, которое не обидит никого.

Главное правило – избегание соперничества. Чтобы сплотить коллектив, детям предлагаются соответствующие занятия: хоровое пение, где нет солиста, командные спортивные игры, в которых победа делится на всю команду.

Также малыши занимаются творчеством, развивающим мелкую моторику рук: оригами, живопись, плетение, аппликация. В будущем это поможет правильно выводить иероглифы.

Назначение дошкольных учреждений – не просто образование, а воспитание и всестороннее развитие будущих граждан. Оно зарождает в юных умах понимание общей ответственности и командного сознания.

Школа

Школа для ребенка – важнейший этап жизни. Приходя сюда, он из «бога» превращается в «слугу», а, заканчивая среднюю школу и переходя в старшую, становится взрослым.

Школа делится на три ступени:

  • начальная – с 6 до 12 лет;
  • средняя – с 12 до 15;
  • старшая – с 15 до 18.

Школьная скамья – место, где царят правила, ограничения, собственные законы. Но они тоже служат главной цели – социализации в коллективе.

Учителя в школе по большей части – мужчины.

В школьную программу Японии входят многие предметы, схожие с предметами других стран: родной язык, иностранный (чаще всего английский), математика, естествознание, живопись, физическая культура, история, музыка, труд, обществознание. Чем класс старше, тем сложнее становится.

Чтобы подчеркнуть равенство всех учащихся, принято носить одинаковую одежду – школьную форму.

Японская школьная форма

Типичный день японского ребенка проходит следующим образом:

  • 5-6 утра – подъем, гигиенические процедуры, завтрак.
  • 7-8 утра – повторение уроков, самообразование.
  • 8-15 часов – школьные уроки. Каждый урок длится 45-50 минут, в перерывах – игры на свежем воздухе или обед. Классы обычно большие, до 40 учеников.
  • После уроков – посещение так называемых дзюку, которые можно назвать одной из особенностей японского образования – дополнительных занятий, кружков, секций, репетиторов.
  • В 7-8 вечера школьники возвращаются домой, где их еще ждут домашние задания.

Будни школьников очень напряженные, почти целый день они посвящают учебе, самообразованию, чтению, а свободного времени практически не остается. В старших классах нагрузка вырастает, потому что на носу экзамены, от которых зависит поступление в высшие учебные заведения, определяющие карьеру, а значит – всю жизнь японца.

Отдых

Отдых для детей – вторая половина дня в субботу и все воскресенье. По выходным семья старается проводить время вместе, даже папы, которые всю неделю усердно работают, присоединяются к домашним. Обычно семейство отправляется в парки, на пикник, на обычную прогулку, в специальные развлекательные центры или в гости к старшим родственникам.

В Японии семейные ценности – превыше всего. Даже подростки проводят выходные чаще не с друзьями, а в кругу семьи. 

Праздники

В Японии существует несколько торжеств, которые посвящены именно детям. Мы хотим рассказать, какие это праздники.

Отмечается в начале марта. Его можно назвать аналогом 8 марта, но главное его отличие – поздравляют не всех женщин, а только маленьких принцесс.

В этот день на видное место в доме выставляется коллекция кукол девочки. Она постоянно пополняется, и ко времени замужества у девушки может быть порядка двух десятков красивых фарфоровых кукол. Считается, что они выступают образцом эстетики и учат девочек видеть и создавать прекрасное.

  • День мальчиков

Отмечается 5 мая. Он празднуется похожим образом, но с тем лишь отличием, что вместо кукол выставляются солдатики, оружие, обмундирование. Также возле домов развешивают картинки с карпами разных цветов как символ стойкости и способности плыть против течения.

Кроме привычных дней рождения, существует праздник «сити-го-сан», который переводится как «3-5-7». Смысл его в том, что в этот день поздравляют всех, кому стукнуло три, пять и семь лет. Дело в том, что самые благоприятные числа в японской нумерологии – нечетные, и эти даты считают большими шагами на дороге взросления.

Заключение

В заключение хочется сказать, что японская система воспитания показывает свою эффективность – японцы вырастают исполнительными, вежливыми, скромными и полезными обществу гражданами. Благодаря этому Япония смогла выйти на передовой уровень во многих сферах: в науке, технике, технологиям, торговле.

В основе воспитательных методов лежит спокойствие, пример взрослых, понимание эмоциональной уязвимости маленьких, помноженные на безграничную любовь матери – амаэ. Японцев с детских лет учат ассоциировать себя с коллективом, правильно вести себя в обществе, помогать другим, ведь интересы команды превыше личных желаний.

Конечно, есть у этой системы и свои недостатки. Следует понимать также, что она работает именно в японском обществе, где веками складывалась определенная структура, и многие ее методы затруднительно и даже невозможно использовать в европейских странах.

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, вы почерпнули что-то новое из нашей статьи. Если она вам понравилась, присоединяйтесь к нам — подписывайтесь на блог и рекомендуйте статьи друзьям в социальных сетях!

До скорых встреч!

10 удивительных фактов о воспитании детей в Японии

В рамках нашей серии «Материнство во всем мире» в нашем втором интервью участвует фотограф Йоко Иноуэ, которая переехала из Бруклина в сельскую местность Японии с мужем и сыном. Вот 10 вещей, которые удивили ее в том, что она была мамой в Японии…

История Йоко:

Фотограф Йоко Иноуэ выросла в пригороде Японии и переехала в Нью-Йорк, когда ей было 21 год. «Мне всегда казалось, что я родилась не в той стране», - говорит она.«Люди в Японии любят быть такими же. Мне нужно соответствовать. Но я всегда хотел быть другим. В Нью-Йорке я чувствовал себя как дома. У вас есть , чтобы отличаться. Каждый пытается выделиться ».

Но в 2010 году, после семнадцати лет в Нью-Йорке, ее американский муж предложил им переехать в Японию на несколько лет со своим маленьким сыном Мотоки, и Йоко согласилась. «Нью-Йорк становится утомительным. Когда мы ехали домой к моим родителям в деревню, мы всегда прекрасно проводили время. Я хотел, чтобы мой сын мог говорить по-японски и изучать японскую культуру.Итак, они переехали в сельский район, недалеко от гор и реки, что примерно в 15 минутах от города среднего размера Окаяма.

Когда они только вернулись, она была на небесах: «Еда хорошая; люди такие милые; темп медленный. Я подумал, это потрясающе! » Прожив в Японии более трех лет, она тоже начала сталкиваться с некоторыми проблемами. «Быть ​​мамой здесь - это совсем другое дело, - говорит она. «Есть такое большое давление, чтобы соответствовать, а не быть индивидуальностью.Но, с другой стороны, тесное сообщество обеспечивает большую безопасность. Мотоки может выйти на улицу и поиграть, и мне не нужно за ним смотреть. Он может доверять людям, тогда как в Нью-Йорке ему пришлось с раннего возраста научиться сомневаться. Здесь все семья, и все о нем знают ».

О беременности: Я сейчас на шестом с половиной месяце беременности, иду к японскому врачу. В Нью-Йорке, когда я была беременна Мотоки, мой врач предупредил меня: «Нельзя есть суши, кофе, алкоголь или сырой сыр.«Она дала мне особые витамины. Мой японский врач ничего об этом не говорит! Никаких ограничений в диете. Я забрала в кабинете врача листовку, в которой говорилось, что я могу выпивать несколько чашек кофе в день и стакан алкоголя.

О том, как завести друзей: Большинство мам, которых я здесь встретила, являются домашними хозяйками на полную ставку. В Нью-Йорке большинство женщин, которых я знала, работали и делали карьеру до и после того, как вышли замуж и родили детей. Я по-прежнему работаю фотографом полный рабочий день, поэтому иногда мне трудно общаться с здешними мамами ... трудно найти друга.

Мне потребовалось несколько лет, чтобы понять, что японские мамы общаются иначе, чем мамы Бруклина. В Бруклине вы встретите маму на детской площадке и расскажете ей все о том, что происходит в вашем доме - о проблемах с мужем или детьми. Вы могли бы быть очень открытыми. Это заставило меня почувствовать: «Я не одна - все проходят через похожие вещи». Здесь, если я открыт, я получаю странные взгляды. Легко почувствовать, что проблемы есть только у вас. Но на самом деле все переживают похожие вещи - они просто не разделяют это одинаково.Люди действительно проводят грань между публичным и частным.

На вечеринках: Когда мы идем на встречу с другими семьями, мужчины и женщины полностью разделены. Женщины обычно на кухне готовят еду и наблюдают за детьми, а мужчины в другой комнате пьют пиво. Я этого не понимаю ... Я хочу сидеть и пить! В Бруклине мы всегда были смешанными, отцами и матерями. Похоже, здесь мамы не дружат с другими отцами.

В свидании: Свидание здесь не так важно.Однажды я сказала некоторым друзьям, что наняла няню, чтобы пообедать с мужем, и они были шокированы. Рестораны очень дорогие, а мужчины, как правило, работают очень допоздна - даже по выходным - поэтому очень редко можно поесть вне дома… может быть, только раз в год. На твой день рождения. Иногда мне кажется, что когда японская женщина выходит замуж, она просто становится «матерью», а не женщиной или женой. Они с мужем живут раздельно. Она ест рано, с детьми, а он поздно, часто со своими деловыми партнерами. Пары по-прежнему кажутся счастливыми и дружелюбными друг с другом, но в браке это мужской мир.Мужчины не помогают по дому.

В детских садах: В Японии есть два типа детских садов: один для детей, чьи мамы работают, и один для детей, чьи мамы остаются дома. Школа для работающих мам работает шесть дней в неделю, с 7 утра до 6 вечера, и ваш ребенок не может уйти, если вы не докажете, что у вас есть работа или не можете о нем позаботиться по какой-то причине. Я отправила сына в школу «работающей мамы», и это было замечательно. Он поддерживается государством, поэтому стоит всего около 150 долларов в месяц (включая сбалансированный обед, приготовленный шеф-поваром на собственной школьной кухне).В основном речь идет о том, чтобы быть на улице, прикасаться к жукам, строить на песке. Философия - «учиться, играя». Другая школа работает только до обеда, она более академична, структурирована и ориентирована на обучение в классе.

В детском саду: Мотоки только что закончил «дошкольное учреждение» и начал японскую версию детского сада. Вот фотографии его окончания дошкольного образования и его «церемонии открытия» детского сада. Год меняется в марте, и вы переходите из одного класса в другой, поэтому летних перерывов нет.

По дороге в школу: Все дети в нашем городе встречаются на дороге и вместе идут в школу… им всего семь лет. Старшие по соседству добровольцы следят за тем, чтобы дети благополучно переходили дороги. Они так счастливы помочь и «обменяться приветствиями» с детьми. Как родители, мы должны следить за тем, чтобы наши дети всегда здоровались «громко»! Доброе утро! »(не бормотать и не смотреть вниз.) Если вы этого не сделаете, это будет очень грубо! Родители также по очереди смотрят, как дети идут в школу, чтобы убедиться, что они поздоровались и остались в безопасности.Родитель, который смотрит, делает записи в дневнике сообщества: «Ученики средней школы опасно быстро ехали на велосипедах!» или «Ступеньки шатаются, и их следует зафиксировать в целях безопасности детей». Затем эти проблемы обсуждаются на следующем собрании ОТА.

На еду: Дети здесь едят в основном очень здоровые… тонны риса! Ланч-боксы - это в основном рисовые шарики, иногда завернутые в водоросли, с небольшим яичным омлетом, колбасой и брокколи. Сложность в том, что здесь нет маркировки, как в U.S. Итак, когда вы покупаете яйца или овощи, вы не знаете, органические они или нет. Мой муж думает, что это потому, что вся еда хорошего качества, но меня расстраивает то, что я не знаю. В Бруклине я работал в продовольственном кооперативе и покупал все органическое… Здесь мне просто нужно закрыть глаза и купить это!

В сообществе: Сообщество - это все. В городе много мероприятий, и все идут. Раз в месяц все собираются вместе, чтобы убрать окрестности и местный буддийский храм.Когда вы гуляете, вам всегда нужно «поприветствовать», то есть формально поклониться и поздороваться. Это так мило, но иногда я думаю: оставь меня в покое! В Нью-Йорке я мог бы быть анонимным и никогда не знать своих соседей. Здесь я могу остаться с семьей в воскресенье, но нам нужно пойти на общественный фестиваль. Это очень важно, если вы хотите, чтобы ваших детей приняли.

О скромности: В большинстве универмагов есть отдельные «комнаты для престарелых», чтобы матери могли кормить грудью.С другой стороны, я никогда не видел, чтобы мамочки кормили грудью на публике. Люди очень скромные. Женщины носят много черного и закрывают руки и ноги даже летом! Они всегда скрывают форму своего тела. В Бруклине я бы не стал дважды думать о женщине, идущей по улице в майке и без бюстгальтера. Здесь целое сообщество людей было бы шокировано, если бы я надел майку!

В темпе: Сколько бы вы ни зарабатывали в Нью-Йорке, вы всегда чувствуете себя бедным.Школа, аренда, медицинские счета - все так дорого. В Японии я обнаружил то, что не смог бы купить за деньги: чувство безопасности - никакого давления. Уход за детьми и школа недороги, как и здравоохранение. Мы с мужем иногда шутим, что как будто живем в пенсионном сообществе. Вы можете просто наслаждаться своим временем. У меня ушло около года, чтобы привыкнуть не беспокоиться постоянно о чем-то. Я все думал: «Я что-то забыл?» Иногда мне кажется, что я недостаточно задействую свой мозг, поэтому я начал изучать французский язык!

Спасибо, Йоко! (А разве ее дом, вверху, красивый?)

стр.С. 10 удивительных вещей о том, чтобы быть мамой в Норвегии, и почему французские дети едят все подряд.

(Спасибо моему фантастическому другу и писателю Лине Перл за помощь в подготовке репортажей и интервью)

.

Японский способ воспитания детей | Советы для родителей | Японский способ воспитания детей

« бой через год после того, как я переехала в Токио с мужем и двумя мальчиками, мой 6-летний сын исчез с улицы.Нет, его не схватили, и он не упал в воронку. Он просто ушел, пока я не обращал внимания. Во время нашей краткой разлуки я, конечно, волновался - я из Индии. Но когда я наконец нашел его, рыдающего возле круглосуточного магазина Sunkus, бабушка подошла ко мне и сказала, чтобы я не волновался, потому что он никогда не подвергался реальной опасности, потому что мы были в Токио, и дети его возраста пробираются по окрестностям. большой город все время один.

Опыт индийской матери, рассказанный на видео через Интернет.Это одна из первых вещей, которую вы узнаете о воспитании детей в Японии: даже очень маленькие дети должны быть достаточно независимыми и самостоятельными, чтобы ходить в школу без сопровождения, даже если для этого нужно ехать на городском автобусе или поезде и пересекать оживленные улицы. Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и родители считают, что общине можно доверять, чтобы она сама позаботилась о себе.

Несколько интересных фактов о японском воспитании детей:

Не говори о своих детях: В то время как мы, матери в Индии, любим рассказывать о своих трудностях в воспитании детей, японские женщины, как правило, держат личное личное в тайне, делясь только со своими ближайшими доверенными лицами.И простое упоминание о том, что ваш ребенок ходит на так много внеклассных занятий или посещает эту академию, может показаться хвастливым. Но не заблуждайтесь: воспитание детей в Японии является гиперконкурентным, и существует большое давление, чтобы ваши дети попали в подходящие школы. Подготовка к вступительным экзаменам также идет интенсивно.

Практикуйте воспитание с экстремальной привязанностью: Вы можете отправить шестилетнего ребенка в одиночку, но родительская привязанность является нормой в домашних условиях.Мамы обычно берут своих младенцев с собой повсюду, на слинге или переноске типа Baby Bjorn, носят их по дому, в магазины и даже ездят на велосипеде по городу. (В курортном городке Нагано я видел папу на лыжах с младенцем в розовом зимнем комбинезоне, привязанным к его спине.) Эта физическая близость во многих отношениях выражает привязанность; нет поцелуев или объятий.

Следите за их самовыражением: Это послание, которое японские родители приучают к своим детям с самого начала: всегда думать о других людях и действовать соответственно, чтобы помочь сохранить мир, прежде всего.Где бы мы ни были - в ресторане, музее или торговом зале, на забитой пешеходной улице или на популярной пешеходной тропе, я видел японских детей, спокойных и сдержанных, в то время как мои мальчики толкали друг друга или мчались мимо маленьких старушек с тростью, шумно с разговором. (Необязательно кричать, чтобы вас услышали сквозь тишину токийской толпы.) В Бруклине такое поведение воспринималось как добродушная неистовость; в Токио это казалось определенно диким.

Файл фото.Изображение предоставлено Pixabay

Обед для детей: Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей, когда они готовят бенто из коробки, рано вставая, чтобы приготовить тщательно продуманный набор полезных для здоровья продуктов, которые тоже выглядят красиво: рыба, овощи, тофу, водоросли, рисовые шарики в форме животных или растения. Не справитесь, и учитель может что-то сказать. С самого начала японские студенты осознают важность ответственности, независимости и общности через практические навыки, применяемые и применяемые в классе.Приходит обед, и студенты начинают переставлять парты, как им нравится. Большинство смотрят друг на друга и сгруппированы в группы. Затем все надевают фартуки и маски. Назначенные на обед ученики спускаются на школьную кухню и приносят кастрюли и сковороды с едой, чтобы принести их в классы. Они благодарят поваров, говоря «Итадакимасу!» в унисон, что примерно переводится как «Я смиренно принимаю». После обеда время уборки. Студенты собирают веники и тряпки. Они убирают коридоры, лестницы и всю школу.

В Японии каждый должен стать владельцем. По словам культурного антрополога Дуэйна Диксона, у них есть идея «групповой зависимости», когда можно положиться на каждого члена общества, чтобы помочь сообществу, особенно во время чрезвычайных ситуаций или бедствий.

Родители играют незаменимую роль в жизни своих детей. Без родителей скорость взросления детей замедлилась бы. Стиль воспитания определяется историей развития, образованием и личностью родителей; поведение ребенка.Кроме того, родители из разных культур, из разных социальных слоев и из разных этнических групп по-разному воспитывают своих детей. В любом случае поведение и психологическое развитие детей связаны со стилем воспитания, в котором они воспитываются. Стили воспитания в разных странах разные. Но если отбросить культурные разрывы, воспитание неизбежно приведет к несовершенству. Несомненно одно сходство: все родители хотят лучшего для своей семьи. Цель этих статей - лучше понять, как взаимодействуют различные родительские процессы и модели поведения, чтобы влиять на различные результаты ребенка в различных социальных контекстах.

(Автор - основатель и главный исполнительный директор Learning Arena, компании электронного обучения)

.

Заключение брака в Японии как иностранец

Эта статья посвящена легализации вашего брака в Японии: требования и общий процесс. Пройдя через этот процесс, я подумал, что это будет полезно для других, думающих о свадьбе в Японии. В нашем случае мы оба иностранцы (она филиппинец; я британец), живущие в Японии, но японская сторона общего процесса не отличается в зависимости от национальности, и то же самое для японских граждан и иностранцев.

Каковы требования закона для вступления в брак в Японии?

Все браки должны быть зарегистрированы в муниципальном правительственном учреждении. Церемонии, проводимые религиозными организациями, не являются законными браками в Японии. Как и во всех других странах, в Японии есть свои собственные требования к вступлению в брак, которые изложены в статьях 731-737 Гражданского кодекса Японии:

.
  • Партнер-мужчина должен быть не моложе 18 лет, а партнер-женщина - не моложе 16 лет.
  • Лицо моложе 20 лет не может вступать в брак в Японии без согласия одного из родителей.
  • Женщина не может выйти замуж в течение шести месяцев после расторжения предыдущего брака.Это сделано во избежание путаницы при установлении личности отца ребенка, если беременность наступает незадолго до окончания брака.

Независимо от вашей национальности, если вы хотите заключить брак в Японии, оба партнера должны сначала соответствовать этим требованиям.

Какие документы нам нужны?

Это документы, необходимые муниципальным властям для регистрации брака.

  1. Удостоверение личности . Это может быть паспорт, водительские права, карта проживания и т. Д.Лучше всего взять с собой паспорт, так как это самая «официальная» форма идентификации
  2. Свидетельство о браке (婚姻 届 書). Их можно получить в муниципальных офисах и заполнить в день. Однако обратите внимание, что в форме есть раздел для свидетелей, который необходимо заполнить двумя свидетелями (любой национальности, старше 20 лет), поэтому вы должны либо пойти туда со своими свидетелями, либо попросить их заранее подписать форму уведомления. См. Здесь пример заполненной формы.
  3. Свидетельство об отсутствии препятствий (официальное название отличается в зависимости от страны, например, для граждан США оно называется «Аффидевит о праве на вступление в брак») или копия семейного реестра для граждан Японии. Этот документ в основном доказывает, что вы свободны и имеете право вступать в брак. Для иностранцев этот документ будет выдан в посольстве вашей страны в Токио. Требования для получения сертификата об отсутствии препятствий различаются в зависимости от страны. В случае с британским гражданином, например, вам необходимо записаться на прием в посольстве Великобритании и принести присягу.На этом этапе в игру вступят законы вашей страны, например если установленный законом возраст вступления в брак в вашей стране составляет 18 лет, вам, вероятно, потребуется выполнить это требование, чтобы получить Свидетельство об отсутствии препятствий.
  4. Оригинал свидетельства о рождении . Это может потребоваться в зависимости от формулировки аффидевита. Лучше всего взять его с собой на всякий случай.

Вы должны предоставить перевод на японский язык всех представленных документов (в муниципальном правительственном учреждении будет один лист для перевода страницы с фотографией паспорта).Этот перевод не должен выполняться зарегистрированным переводчиком; Вы можете сами сделать перевод. Самый простой способ сделать это - сделать ксерокопию исходного документа и написать японский язык рядом с языком оригинала. Не каждое слово нужно переводить - самое важное - это ввести имена и места в катакану. К счастью, письменные показания, выданные иностранными посольствами в Японии, должны включать текст на японском языке под исходной формулировкой, поэтому самый длинный документ уже будет готов для вас.

Аутентифицированный сертификат из Филиппин. К британскому сертификату прикреплена такая же красная печать.
И тогда вы женаты!

После оформления всех документов и регистрации в муниципальном управлении вы вступаете в брак. Поздравляю! Вы не получаете автоматически никаких сертификатов, подтверждающих этот факт, их нужно запрашивать отдельно. Вы можете запросить свидетельство о браке двух типов.

  1. «кеккон-тодоке дзюри сёмэйсё» (結婚 届 受理 証明書).Это «стандартное» свидетельство о браке. Один лист, напечатанный на официальной бумаге, на котором указана основная информация (имена, национальность, даты рождения, дата регистрации) и служит доказательством того, что брак был официально зарегистрирован в этом муниципальном офисе. Между прочим, если вы хотите подать заявление на получение иждивенческой визы, то это документ, который вам нужно будет предоставить в иммиграционную службу. Изготовление занимает 20-30 минут и стоит 300 иен.
  2. «кеккон-тодоке кисай дзико сёмэйсё» (結婚 届 記載 事項 証明書).По сути, это более длинная версия вышеуказанного свидетельства, которая включает в себя фотокопии документов, представленных в муниципальное управление для регистрации брака. Изготовление этого сертификата занимает немного больше времени и стоит 800 йен.

Вам не нужно запрашивать ни один из этих документов во время регистрации. Любой из партнеров может вернуться в муниципальный офис позже, и если у них есть удостоверение личности и они сообщают сотрудникам дату регистрации брака, сертификаты могут быть выданы.Однако обратите внимание, что это можно сделать только в муниципальном офисе , в котором был зарегистрирован брак , поэтому, если вы вернетесь в свою страну в ближайшем будущем, я бы посоветовал вам получить хотя бы несколько экземпляров кеккона. -todoke juri shōmeisho (1 выше), поскольку это ваше единственное доказательство брака.

Что нам делать дальше?

Необходимо ли вам сообщать о своем браке в посольстве вашей страны, а также порядок этого процесса зависит от страны.Например, для британских граждан необязательно сообщать о браке в посольство Великобритании, но для Филиппин вам необходимо подать различные документы в течение 30 дней, иначе отчет будет считаться «поздней регистрацией». Посетите веб-сайт вашего посольства или позвоните им напрямую для подтверждения.

Другие часто задаваемые вопросы

Сколько это стоит?

Регистрация брака в Японии бесплатна.

Сколько времени это займет?

Если все ваши документы в порядке, процесс легализации вашего брака в муниципальном управлении может занять менее часа.

Доступно ли свидетельство о браке на английском языке?

Нет, только на японском языке.

Вернут ли мне предоставленные документы в конце?

Нет, представленные документы не возвращаются в рамках процесса. Если вы хотите сохранить определенные документы (например, оригинал свидетельства о рождении), вы можете заполнить короткую форму с указанием причины, по которой вам необходимо сохранить документ, и они будут возвращены муниципальным управлением.

Можем ли мы пожениться, если у моего супруга нет вида на жительство?

Да.Однако, к сожалению, муниципальные правительственные учреждения в Токио, по крайней мере, не всегда согласны с требованиями к регистрации брака: некоторые скажут вам, что вам обоим понадобится свидетельство о проживании (), которое, после изменений в системе регистрации для иностранцев в 2012 году, краткосрочная или туристическая виза больше не возможна. Какими бы неприятными ни были их произвольные правила, вы можете выбрать отделение, в котором вы регистрируете свой брак, поэтому лучше всего сделать это в муниципальном офисе, более привычном для работы с иностранцами (например,грамм. Минато, Синдзюку и др.). Чтобы быть ясным, закон гласит, что требуется удостоверение личности, а не карта проживания или свидетельство о проживании.

.

16 удивительных фактов о воспитании детей в Китае

В рамках серии «Материнство во всем мире» в нашем девятом интервью принимает участие писательница Татум Хокинс, которая в настоящее время живет в Шанхае со своим мужем Сэмом и их дочерьми Тесс, 3 года, и Ру, 18 месяцев. Здесь она делится 16 удивительными вещами о том, как быть мамой в Китае…

* Примечание для читателей. Изначально в этом интервью участвовали две матери, живущие в Шанхае, но мы обратили внимание на то, что в архивах личного блога другой матери были некоторые материалы, которые мы сочли сомнительными.Поэтому мы удалили ее интервью и ссылку на ее блог. Мы очень стараемся, чтобы этот блог был теплым, инклюзивным и поддерживающим все культуры и ориентации. Большое спасибо за понимание.

По прибытии в Китай: Мы переехали сюда из округа Ориндж, штат Калифорния, потому что моего мужа попросили помочь построить Диснейленд в Шанхае. Мы здесь уже 10 месяцев, и нам это очень нравится. Это наша первая командировка за границу, и другие мамы-эмигранты говорят, что Шанхай - самое сумасшедшее место, куда мы могли бы пойти первыми.Так что это заставляет меня чувствовать, что если мы когда-нибудь переедем куда-нибудь еще, это будет совсем несложно.

В культуре без подгузников: Младенцы носят разрезанные штаны, они писают и какают на землю. Мои американские друзья говорят: «Я так завидую, что они раньше приучили себя к горшку», но определение приучения к горшку здесь совершенно иное. Приучение к горшку дома означает посещение туалета, тогда как здесь приучение к горшку означает выполнение команды . Это более расслабленно.Китайские мамы будут держать своего ребенка и насвистывать, а затем ребенок будет ходить в горшок на земле. На днях, когда я шла с дочерью в школу, мы увидели, как двое старших мальчиков какают на картонные коробки с яйцами. Их приучили ходить куда угодно, а не ждать, чтобы подержать его и сходить в туалет. Один большой бонус: когда нашему ребенку нужно идти, мы не пытаемся найти общественный туалет.

О местной кухне: Обычно я неравнодушен к уличной еде. Цзянь бин (несладкие блины) действительно хороши.На углу варят пельмени. Я попробовал суп из рыбных голов с моим китайским другом. Она выхватила голову и отдала мне, сказав: «Это лучшая часть!»

О политике в отношении одного ребенка: В Китае действует политика в отношении одного ребенка, что означает, что по закону вы можете иметь только одного ребенка. Есть некоторые исключения - например, новый закон гласит, что если вы единственный ребенок, а ваш муж - единственный ребенок, у вас может быть двое детей, но все же очень редко можно увидеть кого-то с двумя детьми.Поскольку пары могут иметь только одного ребенка, семьи, как правило, обожают их. Маленьких детей называют «маленькими императорами», потому что они управляют своей семьей. Когда семьи уходят, это родители, бабушка и дедушка и один ребенок - так получается шесть взрослых на одного ребенка - и все они заботятся об одном ребенке. Здесь любят детей. Имея двоих детей, мы получаем много взглядов и даже фотографируемся! Люди скажут: «У вас двое детей! У тебя есть двое! » Я толкаю двойную коляску, и люди всегда спрашивают, что это за штука?

О больших ожиданиях от детей: Как только дети попадают в настоящую школу, динамика меняется, и она становится более жесткой.Я нигде не вижу детей постарше; Думаю, они все время учатся. Американские мамы больше всего беспокоятся о своих детях, о счастье и безопасности. Безопасность здесь не такая уж большая проблема, потому что это так безопасно: оружие противозаконно, похищения людей случаются так редко, все просто любят детей. Это замечательно. Похоже, что самые большие заботы китайских матерей - это успех и стабильность, которые включают образование, получение хорошей работы, возможность содержать себя и иметь хорошую жизнь со своими семьями.

В международной школе: Моя старшая дочь ходит в международный детский сад и любит его. Все учителя китайцы. В каждом классе есть преподаватель, говорящий только по-английски, и преподаватель, говорящий только по-китайски, и они преподают одновременно. Поэтому, если они объясняют проект, они объясняют его на обоих языках. Дети всегда слышат оба языка. Приятно видеть, как моя дочь подбирает слова и фразы.

О необычной моде: Люди иногда носят самые необычные наряды! Действительно короткие каблуки, яркие цвета, несоответствие и множество аксессуаров для волос. В то же время, поскольку мы живем в центре города, вы видите много шанхайских женщин, которые невероятно гладкие и великолепные, словно горячие с взлетно-посадочной полосы. Мне больше всего нравятся подходящие пары, которые носят одинаковые наряды, и иногда они очень умны, например, демонстрируют изображения двух половинок сердца.Я всегда шучу своему мужу, что нам нужно подобрать подходящую одежду для свидания.

На подделках: Есть рестораны подражания In-N-Out и Chipotle (на фото выше). Поддельные айфоны. Копирование фильмов (мы здесь настолько избалованы, что можем купить DVD за несколько долларов, которые все еще находятся в кинотеатрах США). Даже фальшивая еда, которая может смутить! Многие китайцы носят сумки и одежду фальшивых брендов. Мне это нравится, здесь так весело делать покупки. И вы также можете купить поддельные вещи в Интернете! Я учусь, чтобы стать профессионалом на Taobao, китайской версии Amazon.

Об уходе за детьми: Что меня больше всего поражает в жизни в Шанхае, так это то, что, несмотря на огромный переезд и переход к новой культуре, я чувствую себя на удивление расслабленным и спокойным, что я благодарю за помощь, которую я получаю от нашего «айи». Здесь няню называют «айи», что по-китайски означает «тетя», что, на мой взгляд, очень мило, потому что каждый чувствует себя частью семьи. Она говорит моим девочкам, что любит их. Я приехал откуда-то, где мне совсем не помогли, поэтому я подумал: «О боже, у меня есть немного свободного времени!» Здесь это нормальное явление, и я понимаю, почему.Мои глаза, так сказать, открылись! Мамы просто не должны заниматься этим в одиночку. По какой-то причине в США мы очень надеемся на то, что станем совершенными и добьемся этого совершенства в одиночку. Все эти глупые электронные открытки о находящихся в стрессе мамах, которые пьют вино, кажутся мне еще более глупыми с тех пор, как я переехал в Китай, этих мам здесь просто не существует. В воспитании детей гораздо больше ощущения командной работы. Бабушки и дедушки также помогают воспитывать детей, а родители материально заботятся о бабушках и дедушках.Проходит деревня.

О послеродовых родах: Роды - традиция, которая практикуется из поколения в поколение. Когда моя тайваньская подруга родила ребенка, она в течение месяца после рождения ребенка находилась в заключении, чтобы отдохнуть и выздороветь. Она осталась в учреждении с другими молодыми мамами, и ей приходилось есть особую пищу и соблюдать другие интересные правила. Это прозвучало неплохо - у тебя нет других обязанностей.

О том, как согреть младенцев: Прохожие из Китая очень обеспокоены теплом моих детей.Они считают, что если обнажить ступни и пальцы ног, то заболеешь. Бабушки постоянно приставали ко мне, говоря, что моему ребенку нужно носить носки или свитер. Я не возражаю, потому что они действительно заботятся о моих детях. Вы видите китайских детей в основном в зимних костюмах. Они носят так много слоев одежды, что это весело. Если они вспотели, родители кладут им за шею кусок ткани, чтобы впитать пот. Это как, что? Снимаем слой!

О том, как завести местных друзей: Я считаю важным найти здесь местных друзей, но это намного сложнее, чем я думал.Я не говорю по-китайски, но беру уроки. В метро я встретил симпатичную женщину, и мы разговорились. Незадолго до остановки я запаниковал - мне понравилась эта женщина и я хотел быть ее другом, поэтому я выпалил: «Ты хочешь пойти со мной в Old Navy ?!» Она сказала, что не может, и я подумал, черт возьми. И она сказала, может я найду твой номер телефона? Это было похоже на свидание. Теперь мы друзья. Я люблю ее и очень хочу найти больше местных друзей.

По гигиене: Люди все время плюются везде.Вы знаете, в фильме « Титаник» , когда Лео пытается научить Кейт плевать всем горлом? Здесь все плюются, мужчины, женщины ... Таксист откроет дверь и выплюнет. Собаки тоже какают повсюду, и люди их не улавливают. Дома вы увидите какашки и постараетесь не наступать на них, здесь люди просто ходят по ним. Я провожу дочь в школу и везде вижу свежие какашки. Когда я забираю ее из школы, она все еще там, но расплющенная. Я единственный, кто уворачивается!

На детских площадках: Мы живем в самом центре Шанхая, и сначала я волновался, что у наших детей не будет много места для бега.Но здесь так много красивых парков и дзен-пространств. Пожилые люди здесь очень активны - мне это нравится - они ходят, занимаются тай-чи, танцуют все подряд под музыку на бумбоксах. Это действительно здорово. Здесь очень уважают пожилых людей. Хотя здесь не так много детских площадок, всегда есть пруд с рыбками или место, где дети могут покататься на самокатах.

О загрязнении: В дни, когда небо голубое, люди думают, что это лучший день! В более загрязненные дни у меня на телефоне есть приложение, которое сообщает мне, насколько плохое качество воздуха.Плохой день составляет 45 в штатах, а в какой-то момент здесь он превысил 500! Небо будет коричневым. В особенно плохой день я не мог видеть здания за окном. В отеле Mandarin Oriental даже есть «Анти-загрязняющая процедура для лица».

О том, как научиться любить приключения: Как только вы перестанете ожидать, что все будет как дома, вы сможете принять приключение, в котором находитесь. Когда вы впервые сюда переезжаете, ловите себя на мысли: «Почему здесь не как дома?» Но вы должны это пережить.В этом городе так много прекрасного. Здесь действительно здорово, я просто хочу этим поделиться.

Спасибо тебе огромное, Татум! Если хотите, читайте больше от Татума здесь.

П.С. Материнство в Англии, Норвегии, Японии, Абу-Даби, Северной Ирландии, Мексике, Индии и Конго.

(Фото любезно предоставлены Татумом Хокинсом; фото с разрезными штанами из этого блога; фото в костюмах пары отсюда; интервью Кэролайн Донофрио и Джоанны Годдард.) .


Смотрите также

VIII Научно-практическая конференция с международным участием "Воронцовские чтения. Санкт-Петербург- 2015".
Глубокоуважаемые коллеги!  27 - 28 февраля ...
Аритмология детского возраста
Уважаемые коллеги! Доводим до вашего сведения, чт...
© 2008- Кафедра педиатрии имени профессора И.М. Воронцова ФП и ДПО. Содержание, карта.