О кафедре
Образование
Наука
Клинические базы
Пособия
Школа ревматолога
Контакты
Зав. кафедрой: Новик Геннадий Айзикович
Телефон: (812) 295-14-04
Ревматология детского возраста

Опыт работы воспитателя по обучению детей татарскому языку


«Проблемы и инновации в преподавании татарского языка в дошкольных образовательных учреждениях» | Статья (средняя группа) на тему:

«Проблемы и инновации в преподавании татарского языка в дошкольных образовательных учреждениях»

 Одной из актуальных проблем в системе образования – это вопрос об овладении вторым языком. В условиях новой языковой ситуации в республике формирование человека происходит под влиянием двух национальных культур, традиций, двух систем этических норм речевого и неречевого поведения.  

 Хорошее владение двумя государственными языками как средством общения – веление сегодняшнего дня: оно необходимо для успешной учёбы, интеллектуального и нравственного становления детей дошкольного возраста. Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие  памяти, умение понимать, анализировать и обсуждать явления языка. Дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для начала обучения второму языку. Детям дошкольного возраста всё интересно, их можно вовлечь в любую игру, заинтересовать, показав обычную куклу или плюшевого мишку. Важно, чтобы дети изучали, знали и уважали язык, на котором говорят сами, их близкие, друзья и знакомые.

Обучение детей татарскому языку в детском саду – одна из самых сложных методических задач. Обучая дошкольников татарскому языку важно, во-первых,  воспитывать у них любовь к родному краю, природе и бережное отношение к ней. Во-вторых, вызвать интерес к историческому прошлому города, республики, страны. А также воспитывать патриотические чувства, гордость и уважение к прошлому и настоящему малой Родины, ознакомить с интересными историческими событиями, трудовой деятельностью, культурой, бытом и праздниками татарского народа.

Язык, дошедший до наших времен, бесконечно дорогой клад, который тысячелетиями впитывал в себя мудрость народа, его традиции, все его духовное богатство. Для каждого народа родной язык – самое дорогое и святое богатство. Сохранить и передать это богатство своим детям – долг каждого. Хорошие результаты обучения появляются лишь тогда, когда согласуются усилия педагогов и родителей.

Но нам  пришлось столкнуться с проблемой осознания родителями значимости татарского языка Слайд №1 (причем,  не только русскоязычными,  но и родителями  татарской национальности) в воспитании нравственно-патриотических чувств детей дошкольного возраста, как будущих граждан Республики Татарстан. После проведённого анкетирования выяснилось,  что не все родители знают о том, что в РТ  два языка, критично отнеслись к обучению детей татарскому языку, но все согласны были с тем, что их  дети должны общаться с людьми других национальностей как с равными, уважать родной край. Слайд №2 Также встала проблема незнание татарского языка  русскоязычными воспитателями.

В соответствии со Стратегией развития образования в РТ на 2010 - 2015 годы «Киләчәк»  –  «Будущее» и с целью развития и совершенствования дошкольного образования, пропаганды и распространения инновационных подходов к организации работы с детьми дошкольного возраста по обучению двум государственным языкам, наш педагогический коллектив с сентября 2012 года приступил к успешному внедрению, реализации и использованию новых учебно-методических комплектов.  Цель внедрения УМК научить дошкольников свободному общению на 2-х государственных языках РТ. Согласно общепринятым представлениям, билингвизм (двуязычие) – это свободное владение двумя языками одновременно и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения.

Слайд №3 Учитывая возрастные особенности детей дошкольного возраста и руководствуясь ФГОС по образованию и воспитанию в детском саду,  мы – воспитатели, в нашем  ДОУ,  используем активные формы работы с родителями,  с целью ознакомления их с инновационной деятельностью, применяя современные информационные технологии через лектории,  консультации, мастер-классы,  конкурсы презентаций, открытые НОД, дискуссии, акции,  встречи в родительской гостиной. Важно  научить родителей помогать  своему ребёнку в усвоении лексики татарского языка и закрепления речевого материала через  карманные словарики, карточки, по диалогам проекта УМК «Татарча сөйләшәбез», обучающим дискам «Посмотри и запомни».

Слайд №4 В детском саду прошла родительская конференция по проблеме: «Преемственность семьи, детского сада и школы по обучению детей татарскому языку». Родители ознакомились с передовым опытом ДОУ. Также был организован семинар-практикум с участием учителей татарского языка начальных классов (СОШ № 12)  по проблеме: «Преемственность  детского сада и школы в обучении детей татарскому языку».

  Работа с родителями предшествовала и сопутствовала развитию двуязычной языковой среды нашего учреждения,  родители теперь положительно  воспринимают обучение татарскому языку как второму языку общения, имеют возможность наблюдать и радоваться успехам детей.

Слайд №5 Для повышения результативности работы с детьми нужна подготовка кадров. Каждый русскоязычный воспитатель в ДОУ прошел курс обучения и по результатам тестирования получил справку. Педагоги нашего ДОУ владеют лексическим минимумом для успешной работы по проектам. На сегодняшний день наши русскоязычные педагоги закончили обучение в Онлайн школе «Ана-теле» и по окончании получили  сертификаты, проводится работа по изучению  татарского языка на педагогических часах, по подгруппам и индивидуально. Полученные знания мы закрепляют в общении друг с другом и родителями.

В работе с детьми после каждого занятия закрепляем полученные знания во время режимных моментов, при проведении различных видов игровой и образовательной деятельности с использованием инновационных методов и технологий.

Слайд № 6, Применение инновационных компьютерных технологий позволяет значительно сократить время на развитие языковых и речевых средств, коммуникативных навыков, словесно-логического мышления.

 Компьютер помогает повысить уровень заинтересованности детей в изучении татарского языка, обеспечивая наглядность, контроль, большой объем информации, являясь стимулом в обучении. Освоение компьютерных технологий позволяет усилить положительную мотивацию обучения, активизировать познавательную деятельность, усилить творческую составляющую  работы, как ребенка, так и воспитателя. Компьютер помогает организовать просмотр мультфильмов.

Слайд № 7,8,9 При помощи компьютера закрепляем пройденный материал, используя слайды и компьютерные дидактические игры такие как: «Кого нет?», «Отгадай и назови», «Кто лишний?», «Посчитай», «Угости зайцев», «Сделай салат» и многие другие. При помощи магнитофона дети,  слушают аудиозапись и имеют возможность подпевать:

Кишер, кишер

Тәмле кишер.

Зур кишер,

Баллы кишер.

Игровые методики, смена видов деятельности, использование различных видов наглядности, помогают поддерживать у детей интерес к татарскому языку, а  без этого  невозможно обучение иностранному языку на начальном этапе.

Слайд № 10,11,12,13 Для достижения результативности в общении с детьми на татарском языке,  в группе изготовлен дидактический материал.  Вместе с детьми играем в такие игры как: «Нәрсә артык?»- («Что лишнее?»),  «Кем юк?»- («Кого нет?», «Бу нәрсә?»-(«Это  что?»),  «Дөрес сана» - («Правильно считай»), «Кунак сыйлау»-(«Угощаем гостей»), «Уенчык сорап ал»-(«Угощаем гостей»), «Бер-күп»-(«Один-много») и другие. Цель этих дидактических игр: развитие звуковой культуры речи, активизация и обогащение словарного запаса детей, согласование частей речи, развитие мелкой моторики рук.

Слайд №14 Развивать память и обогащать словарный запас помогают   словесные игры, такие как «Кто есть, кого нет?», «Возьми овощ», « «Глухой телефон», «Что, какой, сколько?» и другие.

Движение пальцев и кистей рук ребенка имеют особое развивающее воздействие. Влияние мануальных (ручных) действий на развитие мозга человека известно с давних пор, а   использование пальчиковой гимнастики на татарском языке для детей становится своеобразной игрой и положительно влияет на запоминание ими словесного материала:

Бу бармак – бабай,

Бу бармак – әби,

Бу бармак – әти,

Бу бармак – әни,

Бу бармак – малай (кыз)

   Очень важно, чтобы ребенок правильно произносил звуки и слова.  Этому способствует метод  артикуляции. 

Нә-нә-нә

Бу курчак кечкенә.

Мак-мак-мак

Бир матур шакмак.

Слайд № 15 Научить говорить на татарском  языке – означает не только выучить слова и выражения, но и жить в другом культурном пространстве. Изучение другого языка подразумевает ознакомление с другой культурой, праздниками и обычаями другого народа, сказками, детскими играми и фольклором.

Роль воспитателя по обучению татарскому языку, как и воспитателей групп, выступает в качестве основного средства создания языковой среды. 

Слайд №16 С этой целью, в группе оформлен этнографический уголок  по ознакомлению с национальным бытом, творчеством татарских поэтов и писателей, дидактические игры, альбомы, оформлены папки-передвижки «Мы учим татарский язык», куда вносятся слова, предложения, стихи, поговорки, которые дети учат на занятиях татарского языка, а затем закрепляются.                                

Слайд №17,18,19 С детьми группы  систематически и целенаправленно веду работу по ознакомлению детей с родным городом, с культурой и бытом народов Поволжья. Воспитанию толерантности помогает организованные развлечения, такие как  «День родного языка», где дети знакомятся с родным краем,  народными играми и традициями всех народов, проживающих на территории Татарстана. Вместе с детьми  посещаем краеведческий музей, ходим  на экскурсии по городу.

Слайд №20 Внедрение в учебный процесс здоровьесберегающих технологий позволяет добиться положительных изменений в состоянии здоровья детей.  Организация физкультминуток,  народных татарских и русских подвижных  игр  способствует укреплению здоровья детей. Детям также интересны рифмовки, пение с движениями.

 Слайд № 21 Чтобы сделать процесс закрепления знаний детей татарского языка доступным, занимательным и интересным  отдаю предпочтение методу звуковых ассоциаций. Суть метода заключается в адекватном подборе созвучных слов родного языка к запоминаемому иноязычному слову. Такие звуковые ассоциации облегчают запоминание слова второго языка.  В этой работе   использую пособие Р.К.Шаеховвой «Раз-словечко, два-словечко».    

Использование нестандартных методических приемов способствуют развитию любознательности, активности и творческих способностей каждого ребенка.

 Слайд №22 Театрализованные игры по знакомым произведениям значимы на этапе закрепления и активного использования языка, детям предлагается «оживить» картинки («Чаепитие», «Животные на занятии», «Семья вечером» и так далее) – придумать диалог и «сыграть» его в любом виде кукольного театра.

В театрализованной игре дети получают удовольствие от самого её процесса, даже если она предполагает определённый результат. Благодаря этому, дети участвуют  в этой игре снова и снова. Значит – можно добиться хороших результатов.

Диагностика уровня знаний детей татарского языка показывает, что они хорошо усваивают материал, успешно справляются с поставленными задачами.

Слайд №23 Добиться успеха в обучении русскоязычных детей татарскому языку позволило, с одной стороны, использование личностно – ориентированного подхода к ребенку,  проведение индивидуальной работы, применение системы поощрений, привлечение детей к успехам в их деятельности; с другой стороны, создание татарской языковой развивающей среды, использование инновационных технологий.  

Использованная литература

1. Бурганова Р.А., Хисамова Ф.М. Малыши изучают татарский язык. Пособие для воспитателей детских садов. На татарском языке. – Казань: Магариф, 2005. – 207 с.

 2. Исаева Р.С. Играя изучаем татарский язык. Методическое пособие. – Набережные Челны, 2010. – 58 с.

3. Муяссарова И.Х. Отдохнем чуть-чуть: Физкультминутки и сюжетные игры (на татарском языке). – Казань, 1998. – 60 с.

 4. Программа по обучению детей татарскому языку в детском саду. – Казань: Школа, 2004. – 84 с

5.Р.К.Шаехова Раз словечко, два словечко… занимаемо обучение татарскому языку. Методическое пособие, Казань, 2011г.

Статья на тему: Выступление на семинаре – практикуме для воспитателей «Система работы по обучению детей татарскому языку с использованием УМК»

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

Восточный детский сад общеразвивающего вида «Солнышко»

Бугульминского муниципального района.

Республики Татарстан.

Выступление на семинаре – практикуме для  воспитателей

 «Система работы по обучению детей татарскому языку с использованием УМК»

                                                    Провела: Киргатова Людмила Петровна

                                                                воспитатель I кв. категории

2015 год.

Выступление на семинаре – практикуме для  воспитателей

 «Система работы по обучению детей татарскому языку с использованием УМК»

 по теме: «Система работы, создание языковой среды по обучению дошкольников татарскому языку с использованием УМК»

Обучение дошкольников государственным языкам в республике Татарстан с использованием новых учебно методических комплектов предполагает создание языковой сред, совместную работу педагогов и родителей.

Цели, которые мы ставим перед ребёнком, являются для него абстрактными, поэтому процесс обучения мы должны строить с целью удовлетворения познавательных, игровых, личностных потребностей ребёнка.

Согласно статье 8 Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки являются равноправными государственными языками и определен вектор развития образования детей в республике – растущее поколение должно стать поколением билингвальным.

Считается классическим определение У.Вайнраха, где он утверждает, что билингвизм - это владение двумя языками и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения.

В целях реализации первоочередных мероприятий Стратегии развития образования в Республике Татарстан на 2010-2015 годы «Киләчәк» - «Будущее», утвержденной постановлением Кабинета Министров Республики Татарстан от 30.12.2010 г. № 1174 Министерством образования и науки РТ изданы методические материалы по 6 направлениям., из них 4 УМК.+96

 Обучение русскоязычных детей татарскому языку – УМК для детей 4-7 лет “Татарча сөйләшәбез” (Говорим по татарски), Зарипова З.М., Кидрячева Р.Г., Исаева Р. С.и др.

Обучение детей татарской национальности родному языку – УМК для детей 2- 7 лет “Туган телдә сөйләшәбез” (Говорим на родном языке), Хазратова Ф.В., Зарипова З.М.

Обучение детей татарской национальности русскому языку – УМК для детей 4-7 лет “Изучаем русский язык” Гаффарова С.М.

 Подготовка к обучению грамоте детей татарской национальности – УМК для детей 6-7 лет “Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы” (Азбука для дошкольников), Шаехова Р.К.

 Ознакомление с художественной литературой - Хрестоматия для детей 2-7 лет “Балачак аланы” (На поляне детства) Закирова К.В.

Музыкальное воспитание.

Итоги проведенного тест-опроса русскоязычных педагогов по владению татарским языком показали что имеет место необходимости провести курсы для данной категории. Составлена база данных о педагогах, нуждающихся в обучении, график обучения. Обеспечили раздаточным и электронным материалом по УМК. Курсы возобновлены, проводятся контрольные тестирования.

В феврале 2012 года в ДОУ были получены первые учебно - методические комплекты, аудио-видео материалы.

 Весь материал оприходован, зарегистрирован в методическом кабинете, демонстрационные материалы закреплены печатью ДОУ и 100% заламенированы.

 Исходя из целей обучения русскоязычных детей татарскому языку, необходимо учитывать, что языковая среда должна иметь прежде всего развивающий характер, т.е. нужно создавать предметно развивающую и языковую среду. Все методические приёмы, средства обучения, наглядный и раздаточный материал, используемые пособия и оборудование должны создавать и поддерживать развивающий и обучающий характер иноязычной среды.

Предметная среда привлекает ребёнка, вызывает его интерес к языку. Ребёнок знает, что он может подойти, посмотреть, взять в руки то, что ему нужно, вызывает его интерес. В связи с этим стимулируется реальное общение на татарском языке в рамках предметной среды. Эта среда носит дидактический и интерактивный характер. Педагогический коллектив сообща с родителями создали специализированный кабинет для занятий татарским языком, работает музей «Говорящих вещей».

Воспитатели групп имеют возможность периодически размещать демонстрационные материалы у себя в группах, для закрепления пройденного материала по обучению татарскому языку в режимных моментах.

Мотив - важнейший компонент в структуре речевой деятельности. Педагоги ДОУ целенаправленно и последовательно создают положительную мотивацию удовольствия от общения и сотворчества со взрослыми и детьми для каждого ребенка в течении всего воспитательно-образовательного процесса, организуют ситуации, вызывающие потребность в общении, учитывая возраст детей и их речевой опыт, используя разнообразные и привлекательные для ребенка методы и приемы (игровые, сюрпризные, проблемно-поисковые), творческие задания, стимулирующие речевую активность и способствующие развитию инициативной речи, творческих речевых умений. К этому процессу с удовольствием подключаются и родители наших воспитанников. Участвуют в конкурсах поделок и рисунков по просмотренным мультфильмам. 

Обучение и знакомство с татарским языком в группе происходит в различных видах детской деятельности: учебной, игровой, творческой. Обучение детей татарскому языку производится применительно к конкретным ситуациям, в которых оказываются дети в детском саду. Мы, педагоги, в течение дня используем татарский язык во время различных режимных моментах (одевании на улицу, прогулок, приемов пищи), в сюжетно - ролевых играх, на детских праздниках. Обучение детей татарскому языку производится применительно к конкретным ситуациям, в которых оказываются дети в детском саду (например, пожелание приятного аппетита в обеденном зале перед приемом пищи).

В группах заведены журналы выдачи аудио и видео материалов родителям, для домашнего просмотра совместно с детьми, что позволяет ближе познакомится тем, чем живет их ребенок в саду, что изучает. В свою очередь в методическом кабинете для воспитателей создан аналагичный журнал выдачи не только аудио и видео материала, но и дидиктических пособий, наглядного материала.

Использование рабочих тетрадей даёт возможность ребёнку усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языку, привлекать родителей активно включаться в процесс развития своего ребёнка. Во время работы в тетрадях дети повторяют пройденный материал, задают друг другу вопросы, общаются с воспитателем на татарском языке. В тетрадях задания даны на русском языке , что позволяет воспитателям и родителям повторять пройденное. После каждого занятия родители имеют возможность радоваться достижениям своих детей, вместе закреплять знания по владению татарским языком, так как тетради дети заберают домой.

Разработаны варианты выполнения заданий из рабочих тетрадей на интерактивной доске, что действительно увлекает и в непринуждённой обстановке погружает ребёнка в языковую среду, где он впитывает в себя новую информацию.

Для размещения информации родителям в период апробаци, сейчас уже в период реализации и изпользования УМК творческой группой педагогов ДОУ и родителей разработаны стенды с логотипом Солнышко.

Проводятся презентации УМК по обучению двум государственным языкам. С целью вовлечения педагогов, родителей в процесс обучения, был рекомендован просмотр телепередачи по воскресеньям в 9.30 по каналу ТНВ “Әкият илендә” – “В стране сказок”, где происходит закрепление пройденного в детском саду материала, так как сюжет каждой передачи создан с опорой на УМК.

Родители каждой группы информированы о дне и времени транслируемой детской передачи. Родители наших воспитанников и педагоги имеют возможность наблюдать и радоваться успехам своих детей не только на открытых просматрах НОД, в повседневной жизни, но и при присмотре телепередач, чтений статей в городских газетах.

В каждой возрастной группе педагогами создана картотека дидактических, сюжетно-ролевых игр, наглядно демонстрационных материалов.

Новая форма планирования воспитательно-образовательной деятельности педагогов позволяет системно вести работу по закреплению пройденного материала и это наглядно прослеживается в структуре планирования НОД. Воспитателям при работе нужно учитывать что НРК это ознакомление с культурой народов Поволжья, а УМК используется для обучения детей языкам.

В целях эффективного использования УМК ведется контроль по следующем направлениям: контроль создания условий в кабинете татарского языка, усвоения программного материала в эксперементальных группах, контроль эффективности формы работы с родителями, создания языковой среды и закрепление пройденного материала в режимных моментах, контроль владенияи русскоязычных педагогов татарским языком и их последующего обучения, проведения развлечений, праздников, утренней гимнастики, прогулок.

 Поддерживать интерес ребёнка во время НОД помогает ярко и красочно оформленный наглядно-демонстрационный и раздаточный материал, аудио-видео записи. Использование аудиозаписи развивает речь и воображение ребёнка. Дети с интересом ждут голоса знакомых персонажей Акбай и Мияу, рады слышать голоса новых участников: мамы, папы, бабушки, дедушки, мальчика, девочки и т.д.

Подведем итоги

Созданные в нашем детском саду условия способствуют более легкому и интересному овладению дошкольниками татарским языком.

Добиться успеха в обучении русскоязычных детей татарскому языку позволило, с одной стороны, использование личностно-ориентированного подхода к ребёнку, с другой стороны, создание языковой и развивающей среды.

Основные слагаемые успеха педагогов в создании татарской языковой среды для русскоязычных детей

1. Применение новой педагогической технологии (УМК), современных методических пособий, интерактивных оборудований позволяют всем педагогам объединить усилия с родителями и вести работу целенаправленно и последовательно.

2. Организация языковой среды по обучению русскоязычных дошкольников татарскому языку непосредственно в группах.

3. Формирование мотивации речевой активности. Общение должно проходить таким образом, чтобы ребенок стал его непосредственным участником. Мотивом совместной деятельности на неродном языке становится радостью, удовольствием от общения, от взаимодействия со взрослыми и сверстниками.

4. Использование второго языка в любом доступном виде деятельности дошкольника, и прежде всего в игре.

5. Создание предметно-развивающей среды, соответствующим актуальным задачам развития дошкольников. Особую значимость имеет дидактический материал.

6. Формирование профессиональной компетентности педагогов.

Итогом плодотворной работы нашего педагогического коллектива и коллектива родителей по распространению инновационных подходов к организации работы с детьми дошкольного возраста по обучению государственным языкам РТ с использованием нового УМК явилось участие в республиканском конкурсе на получение Гранта МОиН РТ «Лучший билингвальный детский сад». Членами конкурсной комиссии всех трех этапов была дана высокая оценка нашей деятельности в этом направлении и мы стали победителями в республике

Обучения детей татарскому языку в доу. | Статья по теме:

ОБУЧЕНИЯ ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ ДЕТЕЙ

В ДОУ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)

             Обучение детей татарскому языку в детском саду - одна из самых актуальных проблем в современном мире. Хорошее владение татарским языком как средством общения - веяние сегодняшнего дня: оно необходимо не только для успешной учебы в дальнейшем, но и для интеллектуального и нравственного становления дошкольников.

Язык        - основное средство приобщения к национальной культуре, источник народной мудрости. Обучение детей татарскому языку в детском саду - одна        из самых сложных методических задач. Но сейчас стало        интереснее преподавать татарский язык русскоязычным детям дошкольного возраста.

           Если        раньше        в        преподавании языков доминировали академичность, теория, то сейчас идет обращение к практике ориентированности, мультимедийности, обучения с помощью игр, сказок, мультфильмов. То есть дети теперь учатся играя. Игра - естественная форма детского существования.        И самый прямой путь к достижению взаимопонимания с        ребенком лежит через игровое действие. Но любая стрессовая        ситуация может уничтожить желание ребенка играть, а следовательно, отпадет необходимость в использовании им иностранной речи. Поэтому педагогу следует помнить, что поддержать интерес к игре можно лишь при сохранении положительно окрашенного эмоционального фона на занятии. Поэтому дети на        занятиях должны не утомляться, быть раскрепощенным, сохранять заинтересованность. Чем более комфортны условия на занятиях, тем интенсивнее происходит усвоение иноязычной речи. Игра с детьми требует от воспитателя высокого профессионализма, пробуждения многих способностей и талантов.

            На занятиях обучение татарскому языку можно организовать на следующих этапах:

первый этап - ознакомление детей с новыми словами;

второй этап - повторение пройденного материала;

третий этап - закрепление, активное пользование языком.

  Когда я провожу занятия, то ставлю перед собой следующие задачи:

- воспитывать у детей любовь к родному краю, к её природе и бережное отношение к ней;

 -вызвать у детей интерес к историческому прошлому родного края;

 -воспитывать патриотические чувства у детей, гордость и уважение к прошлому и настоящему родного края;

-познакомить детей с интересными историческими        событиями,        трудовой деятельностью, культурой, бытом и праздниками татарского народа.

            В игре дошкольник получает удовольствие от самого ее процесса, даже если игра предполагает определенный результат. Испытывая удовольствие от самих игровых действий, ребенок захочет играть в эту игру снова и снова. А играя многократно, можно добиться хороших результатов.

      Хорошее усвоение языка, эмоциональное, выразительное воспроизведение его вызывает у детей желание активно пользоваться им.

        Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, сообразительность, быстроту реакции, математические навыки и логику. Двуязычные дети хорошо учатся и лучше усваивают абстрактные науки, литературу и иностранные языки.

          Дидактическая игра, как одна из форм обучающего воздействия взрослого на ребёнка, и в то же время - основного вида деятельности дошкольника. Основная особенность дидактических игр определена их названием: это игры обучающие, они создаются взрослыми в целях воспитания и обучения детей. Но для играющих детей воспитательно-образовательное значение игры не выступает открыто, а реализуется через игровую задачу, игровые правила и действия. Работая в дошкольном учреждении, понимаешь, что среди всего многообразия игр для дошкольников особое место принадлежит дидактическим играм.

             Дидактические игры - это разновидность игр с правилами, специально создаваемых педагогикой в целях воспитания и обучения детей. Эти игры направлены на решение конкретных задач обучения детей, но в то же время в них проявляется воспитательное и развивающее влияние игровой деятельности. Дидактическая игра имеет огромное значение в активизации познавательной деятельности дошкольников, в частности, в развитии их познавательной самостоятельности. А так как учебно-методический комплект является основой дидактических игр по обучению детей татарскому языку, ведь именно через дидактическую игру идёт организованное обучение, и самостоятельное закрепление пройденного материала. Изначально, ставим задачи дидактических игр:

  • Способствовать лучшему усвоению программного материала.
  • Усвоить лексику татарского языка.
  • Закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к обучению татарскому языку.

Не забываем, что в основе любой игровой методики образовательной деятельности лежат следующие принципы:

Актуальность дидактического материала помогает детям воспринимать задания как игру, чувствовать заинтересованность в получении        верного        результата,стремиться к лучшему из возможных решений.

Коллективность позволяет сплотить детский коллектив в единую группу, способный решать задачи более высокого уровня, нежели доступные одному ребенку, и зачастую - более сложные.

 Соревновательность создает у детей стремление выполнить задание быстрее и качественнее конкурента, что позволяет сократить время на выполнение задания с одной стороны, и добиться реально приемлемого результата с другой. Вспоминаем требования к дидактическим играм:

*Каждая игра должна содержать элемент новизны. Нельзя навязывать детям игру, которая кажется полезной, игра - дело добровольное. Дети должны иметь возможность отказаться от игры, если она им не нравится, и выбрать другую.

*Игра - не урок. Игровой приём, включающий детей        в новую тему, элемент соревнования, загадка, путешествиев сказку и многое другое. Это не только методическое богатство учителя, но и общая, богатая впечатлениями работа детей.

* Эмоциональное состояние воспитателя должно соответствовать той деятельности, в которой он участвует.

В отличие от всех других методических средств игра требует особого состояния от того, кто её проводит. Необходимо не только уметь проводить игру, но и играть вместе с детьми.

*Игра - средство диагностики. Ребёнок раскрывается в игре во всех своих лучших и не лучших качествах. Ни в коем случае нельзя применять дисциплинарные меры к детям, нарушившим правила игры или игровую атмосферу.

 Это может быть лишь поводом для доброжелательного разговора, объяснения.

               Дидактические игры по обучению детей татарскому языку способствуют созданию положительного отношения к обучению татарскому языку, улучшают общую работоспособность, дают возможность закрепить пройденный материал разнообразными способами.

   Дидактические игры :

“Гәрәбә тезәбез ”

Максат. Балаларны төсләрне  дөрес атый һәм аера белүләрен , 10 га кадәр санау күнекмәләрен камилләштерү.Саннарның сөйләм телендә кулланышын активлаштыру.  Матурлыкны күрә белү, эстетик зәвык тәрбияләү.

Җиһазлар.  2 шакмак. Берсендә 1-5 кә кадәр, икенчесендә 6-10 кадәр саннар. Шакмакларда төсләрдә бар.

Уен барышы. Бу уенда 5-6 бала катнаша. Уенчыларга бау (шнур),гәрәбә  бирелә.

Шакмакны атып беренче гәрәбәнен санын һәм төсен билгелиләр. Алып баручы   Ничә? Нинди? сорауларын  бирә. Балалар гәрәбәнең төсен атыйлар һәм санны әйтәләр. Уен бау  беткәнче дәвам итә.

 “Нанизываем бусы”

Цель. Закрепить умение различать и правильно называть цвета , считать до 10и. Активизировать в речи  использование числительных. Развивать эстетический вкус.

Ход игры.  Участвуют 5 -6  детей. Игрокам дается шнур и бусы. Ведущий задает вопросы “Сколько?”, “Какой?” (Ничә? Нинди?). Дети называют цвет и цифру. Игра продолжается до тех пор, пока не заполнится шнур.

       

«Удивительные коробки» “Гаҗәп тартмачыклар”

Цель. Обогащать словарный запас. Закрепить умение правильно называть слова. Активизировать, правильно и осознанно  использовать слова в речи. Вывести детей на диалог.

Ход игры :

Для детей средней группы: играют  4-5 ребенка. Ведущий называет слово на татарском языке ребенок находит коробку соответствующий слову и забирает себе  коробку . Открываем   коробку называем слово.  Просим, угощаем. Составляем простой диалог.

       

                  

Презентация по теме: Из опыта работы: "Игры – драматизации как одна из форм обучения детей татарскому языку"

Опыт работы педагога МБДОУ «Детский сад №338 комбинированного вида» Ново- Савиновского района города Казани Миркашевой Ляйсан Рашитовны по проблеме: «Роль игр - драматизации в обучении детей татарскому языку»

Слайд 1.

Слайд 2. Своей методической темой я выбрала: «Игры - драматизации в обучении детей татарскому языку», а эпиграфом - слова автора программы Театрализованная деятельность в детском саду» Елены Анатольевны Антипиной:  «В душе каждого ребенка таится желание свободной театрализованной игры, в которой он воспроизводит знакомые литературные сюжеты. Именно это совершенствует речь.  Потому что главной задачей современного детского сада , в соответствии с ФГОС ДО - это– воспитание… активных, эмоционально отзывчивых детей, овладевших средствами общения и способами взаимодействия со взрослыми и сверстниками.   Невозможно переоценить роль изучения языка, который помогает людям – прежде всего детям – осознанно воспринимать окружающий мир и  который является средством общения.

Слайд 3. Актуальность выбранной мною темы обусловлена большим интересом и недостаточной разработанностью данной темы.

Новизна моей работы заключается в том, что она нацелена не только на разви-

тие татарской речи как таковой , но и на решение вопросов социализации детей: развитие коммуникативности, т.е.  умения произвольно управлять своими чувствами и выходить из сложных ситуаций.

Современный детский сад – это место, где ребенок получает опыт эмоционально – практического взаимодействия со взрослыми и сверстниками в наиболее значимой для его развития сфере жизни, то есть в игре. Играя мы общаемся с детьми на «их территории».

« У ребенка есть страсть к игре и надо его удовлетворять. Надо не только дать ему время поиграть, но надо пропитать этой игрой всю его жизнь. Вся его жизнь – это игра.» Эти слова С.Макаренко актуальны и по сей день.

Слайд 4. Цель: Создать условия для развития татарской разговорной речи детей через творческую активность в играх драматизациях. Сформировать первоначальные умения и навыки практического овладения татарским языком в устной форме.

Задачи:

Образовательные: Закреплять знания детей, приобритаемые в ходе изучения лексических тем.

Развивающие: Развивать коммуникативные навыки, умение воспринимать и воспроизводить красоту звучания татарского языка

Воспитательные: воспитывать устойчивый интерес к татарскому языку.

«От культуры родного народа – к культуре соседнего и мировой культуре» Основной целью моей работы является: развитие языковой способности детей, ознакомление с татарским языком, как средством общения и с культурой татарского народа посредством игр - драматизации.

Главное в моей работе вызвать желание общаться на татарском языке. И в этом мне помогают игры – драматизации, которые  решают такие задачи, как овладение определенным запасом лексических единиц, основами правильного звукопроизношения, интонационной выразительности речи, а так же правильного построения, диалогической и монологической речи.

Основываясь на традициях сосуществования различных народов, изучая их культуру, традиции, обычаи я стараюсь создать условия для развития толерантной личности. Принципом решения данной проблемы, я считаю следующее положение: «От культуры родного народа - к культуре соседнего, и мировой культуре».

Слайд 5. Чтобы реализовать весь объем работы по данной теме, в кабинете татарского языка  создана предметно – развивающая среда, обеспечивающая возможность проведения игр – драматизации со всеми воспитанниками так и индивидуальной деятельности детей.

Предметная среда привлекает ребёнка, вызывает его интерес к языку. Роль предметной среды в ДОУ очень велика, т.к. ребёнок находится в ней в постоянном контакте со сверстниками. В связи с этим стимулируется реальное общение на татарском языке в рамках предметной среды.

Для поддержания интереса к играм – драматизациям предметно-развивающая среда постоянно оснащается новым материалом.

Слайд 6. Моя работа  по играм –драматизациям реализуется в следующих трёх блоках педагогического процесса:

1.Специально организованные занятия по татарскому языку с включением игр – драматизации по заданной теме

2.Совместная деятельность педагога с детьми

3.Свободная самостоятельная деятельность  детей

Просматривая анимационные сюжеты, дети изучают новые слова, учатся строить диалогическую речь. Чтобы дети лучше запоминали слова, я выключаю звук анимационного сюжета, и дети сами озвучивают героев сюжета. Такие игры часто смешат детей и пользуются у них неизменной любовью.

Организовывая совместную деятельность с детьми я использую такие игры- драматизации, как инсценировка произведений Г.Тукая  “Кызыклы шәкерт”,  А.Алиша “Куян кызы”.

Конечный результат, то есть драматизация сказки, мы представляем родителям, детям разных возрастов, а так же членам жюри на конкурсах «Яшь артист»  В своей творческой работе я  так же использую инсценирование песенок из аудио дисков по УМК «Туган телдә сөйләшәбез.” В свободной самостоятельной деятельности дети используют игры – драматизации по сказкам “Теремкәй”, “Шалкан”, “Кем нәрсә ярата?”

Слайд 7.  За всю свою практику мы с детьми осуществили постановку многих сказок как «Колын» (“Жеребенок”), «Дага» (Подкова), «Куян кызы» (Глупый Зайченок»), «Гөмбә астында», ( “Под грибом”) и т.д.

 Слайд 8. Свободная деятельность детей.

В режимные моменты в своей самостоятельной деятельности дети используют то,  что изучали в непосредственно – образвательной деятельности. Для этого в группах имеется весь необходимый материал.  Свои впечатления от участия в играх - драматизациях дети выражают в своей продуктивной деятельности, а именно в рисунках на тему «Мои любимые сказки.»

 Слайд 9.  В нашем детском саду внедряется проектная деятельность.

Игры драматизации помогают реализации проектов. Например, в рамках проекта “Наследие татарских писателей” была осуществлена постановка сказки А.Алиша “Куян кызы”, Для реализации проекта “Татарские народные традиции” я проводила итоговое мероприятие “Карга боткасы”. В рамках проекта “Мой родной край” был проведен “Конкурс чтецов” по произведениям татарских поэтов. Во всех этих проектах дети имели возможность  реализовывать себя через  драматизацию  образов  литературных произведении.

Слайд 10. Работа с родителями.     Хорошие результаты обучения языкам появятся лишь тогда, когда усилия педагогов и родителей будут согласованы. Установившийся тесный контакт с родителями  способствует

развитию татарской речи творчества детей.

Я стремлюсь достичь таких отношений, когда мамы и папы небезучастны к нашей работе с детьми, а становятся активными помощниками в играх - драматизациях. Дети во время таких мероприятий обыгрывают небольшие сценки из сказок, стихотворений, облачаясь в костюмы, изготовленные  руками  своих мам и бабушек. Например в празднике «День мамы» дети драматизировали стихотворение Резеды Валиевой «Зилина кукла». На неделе  родного языка дети инсценировали произведения татарских писателей и поэтов.

      Слайд 11. Школа передового опыта.

Пропагандируя свою работу и её результаты, я делюсь своим опытом со своими коллегами – воспитателями. Мною была разработана памятка по планированию работы по играм –драматизациям с детьми разного дошкольного возраста, даны рекомендации по оборудованию театральных  уголков. Проводила семинары по теме: “Создание языковой среды для игр  -драматизаций, педсовет на тему ”Татарские народные традиции”, осуществляла консультирование воспитателей по данной проблеме.

Слайд 12. Наши достижения. Наш садик  ежегодно участвует в конкурсе “Яшь артист”. Два раза мы занимали призовые места.(первое место). В конкурсах основная масса детей русскоязычная.  Для участия в конкурсе рускоязычных воспитателей “Я говорю и работаю по- татарски 2015”  мною  был подготовлен воспитатель, который занял третье место в районном этапе конкурса, а в 2017 году получили диплом за победу в районном конкурсе профессионального мастерства в номинации “Сказочная постановка” .  На городском конкурсе театральных постановок среди воспитателей детских садов получила грамоту За лучшую театральную постановку. В 2013 году.

Слайд 13.

 Педагогический коллектив стремится синтезировать основные направления  воспитания, значимые для всей республики, концентрирует внимание на исторических, национальных, трудовые традициях. В коллективе успешно решаются задачи национального воспитания: чувства гордости, любви к родному языку, краю, духовно - нравственным ценностям.

Слайд 14. Спасибо.

«Проблемы и инновации в преподавании татарского языка в дошкольных образовательных учреждениях»

«Проблемы и инновации в преподавании татарского языка в дошкольных образовательных учреждениях»

 Одной из актуальных проблем в системе образования – это вопрос об овладении вторым языком. В условиях новой языковой ситуации в республике формирование человека происходит под влиянием двух национальных культур, традиций, двух систем этических норм речевого и неречевого поведения.  

 Хорошее владение двумя государственными языками как средством общения – веление сегодняшнего дня: оно необходимо для успешной учёбы, интеллектуального и нравственного становления детей дошкольного возраста. Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие  памяти, умение понимать, анализировать и обсуждать явления языка. Дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для начала обучения второму языку. Детям дошкольного возраста всё интересно, их можно вовлечь в любую игру, заинтересовать, показав обычную куклу или плюшевого мишку. Важно, чтобы дети изучали, знали и уважали язык, на котором говорят сами, их близкие, друзья и знакомые.

Обучение детей татарскому языку в детском саду – одна из самых сложных методических задач. Обучая дошкольников татарскому языку важно, во-первых,  воспитывать у них любовь к родному краю, природе и бережное отношение к ней. Во-вторых, вызвать интерес к историческому прошлому города, республики, страны. А также воспитывать патриотические чувства, гордость и уважение к прошлому и настоящему малой Родины, ознакомить с интересными историческими событиями, трудовой деятельностью, культурой, бытом и праздниками татарского народа.

Язык, дошедший до наших времен, бесконечно дорогой клад, который тысячелетиями впитывал в себя мудрость народа, его традиции, все его духовное богатство. Для каждого народа родной язык – самое дорогое и святое богатство. Сохранить и передать это богатство своим детям – долг каждого. Хорошие результаты обучения появляются лишь тогда, когда согласуются усилия педагогов и родителей.

Но нам  пришлось столкнуться с проблемой осознания родителями значимости татарского языка Слайд №1 (причем,  не только русскоязычными,  но и родителями  татарской национальности) в воспитании нравственно-патриотических чувств детей дошкольного возраста, как будущих граждан Республики Татарстан. После проведённого анкетирования выяснилось,  что не все родители знают о том, что в РТ  два языка, критично отнеслись к обучению детей татарскому языку, но все согласны были с тем, что их  дети должны общаться с людьми других национальностей как с равными, уважать родной край. Слайд №2 Также встала проблема незнание татарского языка  русскоязычными воспитателями.

В соответствии со Стратегией развития образования в РТ на 2010 - 2015 годы «Киләчәк»  –  «Будущее» и с целью развития и совершенствования дошкольного образования, пропаганды и распространения инновационных подходов к организации работы с детьми дошкольного возраста по обучению двум государственным языкам, наш педагогический коллектив с сентября 2012 года приступил к успешному внедрению, реализации и использованию новых учебно-методических комплектов.  Цель внедрения УМК научить дошкольников свободному общению на 2-х государственных языках РТ. Согласно общепринятым представлениям, билингвизм (двуязычие) – это свободное владение двумя языками одновременно и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения.

Слайд №3 Учитывая возрастные особенности детей дошкольного возраста и руководствуясь ФГОС по образованию и воспитанию в детском саду,  мы – воспитатели, в нашем  ДОУ,  используем активные формы работы с родителями,  с целью ознакомления их с инновационной деятельностью, применяя современные информационные технологии через лектории,  консультации, мастер-классы,  конкурсы презентаций, открытые НОД, дискуссии, акции,  встречи в родительской гостиной. Важно  научить родителей помогать  своему ребёнку в усвоении лексики татарского языка и закрепления речевого материала через  карманные словарики, карточки, по диалогам проекта УМК «Татарча сөйләшәбез», обучающим дискам «Посмотри и запомни».

Слайд №4 В детском саду прошла родительская конференция по проблеме: «Преемственность семьи, детского сада и школы по обучению детей татарскому языку». Родители ознакомились с передовым опытом ДОУ. Также был организован семинар-практикум с участием учителей татарского языка начальных классов (СОШ № 12)  по проблеме: «Преемственность  детского сада и школы в обучении детей татарскому языку».

  Работа с родителями предшествовала и сопутствовала развитию двуязычной языковой среды нашего учреждения,  родители теперь положительно  воспринимают обучение татарскому языку как второму языку общения, имеют возможность наблюдать и радоваться успехам детей.

Слайд №5 Для повышения результативности работы с детьми нужна подготовка кадров. Каждый русскоязычный воспитатель в ДОУ прошел курс обучения и по результатам тестирования получил справку. Педагоги нашего ДОУ владеют лексическим минимумом для успешной работы по проектам. На сегодняшний день наши русскоязычные педагоги закончили обучение в Онлайн школе «Ана-теле» и по окончании получили  сертификаты, проводится работа по изучению  татарского языка на педагогических часах, по подгруппам и индивидуально. Полученные знания мы закрепляют в общении друг с другом и родителями.

В работе с детьми после каждого занятия закрепляем полученные знания во время режимных моментов, при проведении различных видов игровой и образовательной деятельности с использованием инновационных методов и технологий.

Слайд № 6, Применение инновационных компьютерных технологий позволяет значительно сократить время на развитие языковых и речевых средств, коммуникативных навыков, словесно-логического мышления.

 Компьютер помогает повысить уровень заинтересованности детей в изучении татарского языка, обеспечивая наглядность, контроль, большой объем информации, являясь стимулом в обучении. Освоение компьютерных технологий позволяет усилить положительную мотивацию обучения, активизировать познавательную деятельность, усилить творческую составляющую  работы, как ребенка, так и воспитателя. Компьютер помогает организовать просмотр мультфильмов.

Слайд № 7,8,9 При помощи компьютера закрепляем пройденный материал, используя слайды и компьютерные дидактические игры такие как: «Кого нет?», «Отгадай и назови», «Кто лишний?», «Посчитай», «Угости зайцев», «Сделай салат» и многие другие. При помощи магнитофона дети,  слушают аудиозапись и имеют возможность подпевать:

Кишер, кишер

Тәмле кишер.

Зур кишер,

Баллы кишер.

Игровые методики, смена видов деятельности, использование различных видов наглядности, помогают поддерживать у детей интерес к татарскому языку, а  без этого  невозможно обучение иностранному языку на начальном этапе.

Слайд № 10,11,12,13 Для достижения результативности в общении с детьми на татарском языке,  в группе изготовлен дидактический материал.  Вместе с детьми играем в такие игры как: «Нәрсә артык?»- («Что лишнее?»),  «Кем юк?»- («Кого нет?», «Бу нәрсә?»-(«Это  что?»),  «Дөрес сана» - («Правильно считай»), «Кунак сыйлау»-(«Угощаем гостей»), «Уенчык сорап ал»-(«Угощаем гостей»), «Бер-күп»-(«Один-много») и другие. Цель этих дидактических игр: развитие звуковой культуры речи, активизация и обогащение словарного запаса детей, согласование частей речи, развитие мелкой моторики рук.

Слайд №14 Развивать память и обогащать словарный запас помогают   словесные игры, такие как «Кто есть, кого нет?», «Возьми овощ», « «Глухой телефон», «Что, какой, сколько?» и другие.

Движение пальцев и кистей рук ребенка имеют особое развивающее воздействие. Влияние мануальных (ручных) действий на развитие мозга человека известно с давних пор, а   использование пальчиковой гимнастики на татарском языке для детей становится своеобразной игрой и положительно влияет на запоминание ими словесного материала:

Бу бармак – бабай,

Бу бармак – әби,

Бу бармак – әти,

Бу бармак – әни,

Бу бармак – малай (кыз)

   Очень важно, чтобы ребенок правильно произносил звуки и слова.  Этому способствует метод  артикуляции. 

Нә-нә-нә

Бу курчак кечкенә.

Мак-мак-мак

Бир матур шакмак.

Слайд № 15 Научить говорить на татарском  языке – означает не только выучить слова и выражения, но и жить в другом культурном пространстве. Изучение другого языка подразумевает ознакомление с другой культурой, праздниками и обычаями другого народа, сказками, детскими играми и фольклором.

Роль воспитателя по обучению татарскому языку, как и воспитателей групп, выступает в качестве основного средства создания языковой среды. 

Слайд №16 С этой целью, в группе оформлен этнографический уголок  по ознакомлению с национальным бытом, творчеством татарских поэтов и писателей, дидактические игры, альбомы, оформлены папки-передвижки «Мы учим татарский язык», куда вносятся слова, предложения, стихи, поговорки, которые дети учат на занятиях татарского языка, а затем закрепляются.                                

Слайд №17,18,19 С детьми группы  систематически и целенаправленно веду работу по ознакомлению детей с родным городом, с культурой и бытом народов Поволжья. Воспитанию толерантности помогает организованные развлечения, такие как  «День родного языка», где дети знакомятся с родным краем,  народными играми и традициями всех народов, проживающих на территории Татарстана. Вместе с детьми  посещаем краеведческий музей, ходим  на экскурсии по городу.

Слайд №20 Внедрение в учебный процесс здоровьесберегающих технологий позволяет добиться положительных изменений в состоянии здоровья детей.  Организация физкультминуток,  народных татарских и русских подвижных  игр  способствует укреплению здоровья детей. Детям также интересны рифмовки, пение с движениями.

 Слайд № 21 Чтобы сделать процесс закрепления знаний детей татарского языка доступным, занимательным и интересным  отдаю предпочтение методу звуковых ассоциаций. Суть метода заключается в адекватном подборе созвучных слов родного языка к запоминаемому иноязычному слову. Такие звуковые ассоциации облегчают запоминание слова второго языка.  В этой работе   использую пособие Р.К.Шаеховвой «Раз-словечко, два-словечко».    

Использование нестандартных методических приемов способствуют развитию любознательности, активности и творческих способностей каждого ребенка.

 Слайд №22 Театрализованные игры по знакомым произведениям значимы на этапе закрепления и активного использования языка, детям предлагается «оживить» картинки («Чаепитие», «Животные на занятии», «Семья вечером» и так далее) – придумать диалог и «сыграть» его в любом виде кукольного театра.

В театрализованной игре дети получают удовольствие от самого её процесса, даже если она предполагает определённый результат. Благодаря этому, дети участвуют  в этой игре снова и снова. Значит – можно добиться хороших результатов.

Диагностика уровня знаний детей татарского языка показывает, что они хорошо усваивают материал, успешно справляются с поставленными задачами.

Слайд №23 Добиться успеха в обучении русскоязычных детей татарскому языку позволило, с одной стороны, использование личностно – ориентированного подхода к ребенку,  проведение индивидуальной работы, применение системы поощрений, привлечение детей к успехам в их деятельности; с другой стороны, создание татарской языковой развивающей среды, использование инновационных технологий.  

Использованная литература

1. Бурганова Р.А., Хисамова Ф.М. Малыши изучают татарский язык. Пособие для воспитателей детских садов. На татарском языке. – Казань: Магариф, 2005. – 207 с.

 2. Исаева Р.С. Играя изучаем татарский язык. Методическое пособие. – Набережные Челны, 2010. – 58 с.

3. Муяссарова И.Х. Отдохнем чуть-чуть: Физкультминутки и сюжетные игры (на татарском языке). – Казань, 1998. – 60 с.

 4. Программа по обучению детей татарскому языку в детском саду. – Казань: Школа, 2004. – 84 с

5.Р.К.Шаехова Раз словечко, два словечко… занимаемо обучение татарскому языку. Методическое пособие, Казань, 2011г.

Проект (средняя, старшая, подготовительная группа) на тему: "ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ДОУ" ВОСПИТАТЕЛЯ ПО ОБУЧЕНИЮ ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ДЕТСКИЙ САД № 213 КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА »Советского района г . Казани

Проектная работа

Тема: «Г.Тукай в наших сердцах»

(130 лет со дня рождения)

Автор проекта:   воспитатель

по обучению детей татарскому языку

Бикмуратова Г.Г.

2016 г.

Цель: приобщение детей к творчеству Г.Тукая.

Задачи:

- обобщить  знания детей о  творчестве Г.  Тукая;

- воспитывать интерес, любовь к произведениям Г.Тукая;

- формировать у детей доброту и отзывчивость, честность, правдивость, бережное отношение к природе посредством произведений Г.Тукая;

- развивать у детей любознательность, творческих способностей, познавательной активности, коммуникативных навыков;

-расширить знания о татарских писателях.

Вид проекта : краткосрочный -1 месяц (апрель).

Участники проекта : дети средней , старшей, подготовительной группы, воспитатель по обучению татарскому языку, музыкальный руководитель ,воспитатели.

Работа с родителями:

- консультации для родителей «Г.Тукай в наших сердцах», «Мы читаем вместе с детьми сказки Г.Тукая»; "Вечер просмотра мултьфильмов по мотивам сказок Г.Тукая".

- организация выставки детских работ «По мотивам сказок Г.Тукая».

-оформление стендов «Тукай с нами»

Начальный этап:

- изучение  произведений  Г.Тукая;

-участие детей в районном  конкурсе «Туган телем –Тукай теле» со стихами Г.Тукая;

- знакомство с жизнью Г.Тукая, просмотр видео, альбомов;

-сделать маленькую библиотеку ;

-флэшмоб «Тукай и дети» (чтение стихов Г. Тукая в детском саду)

-просмотр  мультфильмов  по мотивам сказок Г.Тукая;

-повторение  игр "Су анасы","Шурале",татарские народные игры;

- разучивание и драматизация отдельных прочитанных произведений Г.Тукая;

- организация выставки детских работ по произведениям Г.Тукая.

Оборудование:

- костюмы Шурале ,Су анасы, собаки, бабочки; аудиозаписи  песен на слова Г.Тукая «Туган тел», «Туган авыл», гребень,коробка-загадка, маски ,татарская национальная одежда (тубетейки,костюмы,платок с орнаментами),цветы гвоздики.

Основной этап (празднование день рождения Тукая)

Звучит татарская народная мелодия "Тәфтиләү”

Дети заходят в зал.

Ведущая: Здравствуйте, ребята! Исәнмесез ,балалар! Сегодня в нашем детском  саду праздник, празднуем 130- летие со дня  рождения великого татарского поэта - Габдуллы Тукая!

Весна,апрель и Тукай не разделимы, ведь именно 26 апреля родился великий поэт татарского народа - Габдулла Тукай!

Он с малых лет остался сиротой, без папы и мамы. Его детство прошло в разных семьях. Тукай был очень способным и старательным мальчиком: учился в татарской гимназии и в русской начальной школе. Он изучал русский, татарский, арабский, иранский и тюркские языки. Не смотря за короткий жизненный путь он успел написать  для детей много стихов, песен, сказок и загадок.

Вот сейчас наши дети расскажут нам его стихи:

1реб. :”Ласточка”

2реб.: ”Мышь попавшая в молоко”

3реб.: ”Забавный ученик”

Ведущий : многие его стихи стали песнями ,давайте  послушаем одну песню ,слова которые написал сам Тукай .

2 ребенка поют песню: : ”Озорной котенок ”

 Ведущий: а вот песня «Туган тел» стал гимном татарского народа. Вместе стоя ,все дружно споем эту песню.

Песня :”Туган тел”.Слова Г.Тукая ,музыка народная.

Ведущий: Г.Тукай не только писал произведения , он еще в детстве любил играть в татарские народные игры. Сейчас мы с вами вернемся в детство маленького Габдуллы ,а еще его любя звали маленьким Апушом.

Заходят мальчик Апуш и мама .

Мама : и улым ,син бик акыллы бала,күп нәрсәләр беләсең,кечкенә генә булсаң да ,барсына өлгерәсең.

Мальчик:әйе ,әнием эшләремне бетердем ,уйнарга чыгып керим.

Мама:эш беткәч уйнарга ярый,бар уйнап кер балам.

(мальчик зовет своих друзей играть)

Дети играют в татарские народные игры:

“Күрсәт әле ,үскәнем”,”Түбәтәй”.

Ведущий:он с маленьких лет был умным мальчиком,всегда доводил свое дело до конца.И только после этого выходил гулять с друзьями . Стих, который называется “Эш беткәч уйнарга ярый”(“Делай свое дело и гуляй смело”) как раз говорится об этом.

                                       Сценка  :”Эш беткәч уйнарга ярый”.

Ведущий:Габдулла в маленьком возрасте остался сиротой,его воспитывали в разных семьях.В детстве самые тяжелые времена были для Тукая,но он несмотря на это продолжал писать,в свободное время проводил на природе,купался ,играл с мальчишками.Давайте,  мы  с вами поиграем игру и вспомним маленького Апуша.

                                       Игра :“Яшерәм яулык”,старшая группа.

Ведущий: а дети подготовительной группы покажут  интересную музыкальную игру «Чума үрдәк,чума каз”и танец “Шома бас”.

Танец:»Шома бас»диск шома бас 33 трэк.

Ведущий: Тукай любил природу ,особенно ему нравился деревня Кырлай, хотя он жил там немного .Он очень хвалил ее, он побывал в разных местах ,но лучше Кырлая , именно такой красивой природы, он нигде не мог найти ,и многие произведения именно там родились, например поэма “Шурәле”,”Туган авыл”и многое другое .А давайте послушаем стихотворение про эту деревню.

                                             Стих «Туган авыл»   прослушивание.

Ведущий : мы с вами побывали в детстве маленькой Габдуллы ,а сейчас вернемся к его сказкам. Какие сказки вы знаете ребята? Какие мултьфильмы смотрели?

Дети: Су анасы , Шурале, Коза и баран, Бала белән күбәләк и т.д.

Ведущий:скоро начнут летать бабочки ,как вы думаете про какое произведение я сейчас вспомнила?

Дети:”Бала белән күбәләк”.

                                 Инсценировка  стихотворения «Бала белән күбәләк”

Ведущий:ребята ,а Г.Тукай писал не только стихи ,но и загадки .Послушайте загадки Г.Тукая и угадайте про какое время года ?

Дети читают загадки про времена года (“Осень”,”Зима”,”Лето”,”Весна”).

Раздается стук в дверь ,под музыку заходит Су анасы.

Су анасы : Кем алды минем алтын таракны? Бирегез кире уземә.Кая минем тарагым?

Ведущий:ребятки вы не знаете где гребень Су анасы?Никто не взял?

Дети:нет.

Ведущий:Су анасы, безнең балалар кеше әйберенә тимиләр,алар узләре матур итеп алтын тарак ясадылар.Әйдә безнең белән уйна ,аннары сиңа тарак бүләк итәрбез.

                               Игра:”Су анасы” средняя группа.

Су анасы,Су анасы Су анасын күр әле ,

Алдыңда кем басып тора, ялгышмыйча әйт әле.

Дети дарят ей гребень сделанный своими руками.

Су анасы : ой, рәхмәт!Ярар мин китим ,тарагымны башка җирдән эзлим.

Звучит музыка из балета” Шүрәле “ Ф Яруллина.Заходит Шүрәле.

Шүрәле:ой,ой,бармагым авырта ,бармагым!

Былтыр кысты,Былтыр кысты!

Ведущий:и ,былтыр кысканга ,быел еламыйлар инде!Наши дети сейчас подуют ,и боль пройдет.

Дети дуют,Шүрәле начинает их щекотать.

Ведущий: Шурале ,наших детей не пугай,а лучше с нами поиграй!

                                           Игра:”Шүрәле”

Әй Шүрәле,Шүрәле!Шүрәлене  күр әле!

Син әйбәт,син матур,кети,кети ит әле!

Шүрәле:с вами хорошо ,интересно,но меня  ждут в лесу маленькие Шуралята, мне пора домой.Спасибо вам помогли ,вот теперь и пальчик не болит.

Ведущий:детям очень нравится сказка про” Шурале”  и они нарисовали твой портрет ,хотим тебе его подарить (дарят портрет).

Шурале :мин чыннан да матур ,әйбәт.Я еще не думал что на столько я красив .Рәхмәт,балалар, киләсе елга тагын килермен,саубулыгыз!

Дети:саубулыгыз!

Ведущая : Вот мы с вами успели и в сказках побывать ,а теперь пора нам возвращаться. Мы теперь знаем какой знаменитый ,не забываемый был и останется в сердцах Тукай ,его по сей день помнят  и не забывают .Про него многие писатели написали и пишут хорошие стихи. Его знают не только у нас ,а во всем  мире !

Заключительный этап

-просмотр альбомов  «Музей  Тукая в Кырлае»

-презентация  «Г. Тукай»

-сделать лэпбук на тему:”Тукай с нами”

-фотоотчет

-экскурсия вместе с родителями к памятнику Г.Тукая в Казане.

Результаты:

Дети  вместе с родителями заинтересовались  произведениями Г.Тукая,они узнали биографию,побывали на памятнике,музеях.После проделанных работ у всех остались хорошие впечатления,создалась своя мини – библиотека.Дети отправляли свои рисунки в разные конкурсы.

_

Роль игр в обучении детей

Среди множества источников интереса детей к процессу изучения языка игры кажутся очень важными. Очевидно, есть много других источников, таких как рисунки и рассказы. Картинки служат визуальным стимулом, в то время как игры используют как зрительные, так и слуховые каналы и активируют языковое производство, а иногда и физические движения.

Юные учащиеся любят играть, и они участвуют в игре с большим энтузиазмом и желанием, чем в любой другой задаче в классе.Тем не менее, игры иногда воспринимаются как развлекательная деятельность, которой дети на самом деле не учатся. Есть учителя, которые не осознают важность игр, считая их не богатством различных приемов и возможностью реального общения, а неконтролируемой и шумной тратой времени. Однако в целом дети учатся лучше, когда они активны. Таким образом, когда обучение превращается в увлекательную игру, они очень часто готовы вкладывать в нее много времени и усилий.Более того, с учетом разнообразия стилей обучения и предпочтений, которые демонстрируют учащиеся, выгоды от игр, кажется, устраивают всех, поскольку для детей игровая деятельность гораздо более насыщена изучением языка, чем выполнение других видов практики. Если игры правильно спроектированы, они могут стать отличной и важной частью детской учебной программы.

Чем больше разнообразия мы можем внести в обучение, тем больше вероятность, что мы сможем удовлетворить потребности всех учащихся. Более того, поскольку дети должны быть мотивированы, для реального понимания и усвоения необходимы увлекательные и актуальные занятия в классе.Ведь игры - это действия с правилами, целью, которую нужно достичь, и элементом веселья; они кажутся достаточно сложными и интересными, чтобы молодые студенты были заняты и стремились выполнить задание. Большинство занятий, содержащихся в полезных материалах для учителей, основаны на убеждении, что игры, которые детям нравятся и в которые интересно играть вне класса, могут быть адаптированы и использованы для использования на уроках английского языка. Кроме того, поскольку они используют английский в реальных целях, они заставляют детей играть и учиться одновременно.Более того, игры помогают создать контекст, в котором внимание детей сосредоточено на выполнении задачи, не осознавая, что языковые элементы отрабатываются. В результате изучение языка происходит в контексте, к которому дети могут иметь непосредственное отношение. Однако всегда необходимо помнить об интересах и потребностях учащихся. Игры могут дать ценный учебный опыт, позволяющий детям практиковать и корректировать язык, только если они тщательно выбраны в соответствии со стилями обучения учащихся.

С другой стороны, стоит отметить, что в играх, как и в любом другом мероприятии или инструменте, можно злоупотреблять, если они слишком часто используются, так что мотивирующий элемент быстро исчезает.

Создание, выбор и адаптация занятий для изучения языка детьми

Поскольку у детей небольшая концентрация и продолжительность концентрации внимания, разнообразие просто необходимо. Это означает разнообразие деятельности, разнообразие темпов, разнообразие организации. Как уже упоминалось, дети обладают удивительной способностью усваивать речь во время игр и других занятий, которые им нравятся.Вот почему игры кажутся сложным и захватывающим инструментом, который мотивирует молодых учеников и удовлетворяет их успехи в изучении языка.

Создание занятий для изучения языка детьми

Есть много причин, по которым создание заданий для изучения языка маленькими детьми очень важно. Прежде всего, это чрезвычайно ценно, потому что позволяет удовлетворить индивидуальные потребности учеников. Полная зависимость от учебника подходит не всем учащимся, так как они разного уровня подготовки, имеют разные интересы и разные стили обучения.Кроме того, учебник, предназначенный для широкой аудитории, может не полностью соответствовать конкретным требованиям учащихся. Однако создание материалов для обучения может занять очень много времени и часто требует ресурсов, например, копировального оборудования. Более того, наиболее распространенными препятствиями могут быть также затраты, связанные с реализацией некоторых концепций, отсутствие руководств, из которых можно почерпнуть идеи, отсутствие навыков для разработки некоторых мероприятий. Хорошим решением для преодоления некоторых из упомянутых выше трудностей, по-видимому, является вовлечение учеников в подготовку заданий.Они полны идей и энтузиазма. Они могут делать некоторые иллюстрации, они могут готовить короткие рассказы, диалоги или загадки, а также могут сочинять рифмы, песнопения или короткие стихи. Это дает им реальную причину использовать язык; и постепенно они могут создавать действия друг для друга.

Выбор занятий для изучения языка детьми

Перед тем, как выбрать действие для использования с классом, необходимо рассмотреть некоторые критерии, которые должны быть полезны при принятии решений, использовать ли конкретное действие, отклонить его или адаптировать.

Прежде всего, важно указать четкую и осмысленную цель использования языка, который основан на желании молодых учащихся общаться, например, действия, связанные с игрой, разгадыванием чего-либо или получением недостающей информации от другого человека. Все это имеет смысл и имеет значение для молодых учащихся.

Следующий важный критерий - бросить вызов учащимся и заставить их думать так, чтобы они были более вовлечены и, таким образом, глубже обрабатывали язык.Иногда существует опасность, что занятия используются потому, что они хорошо работают или потому что учащимся они нравятся. Что важно и должно иметь наибольшее значение, так это ценность занятия для изучения языка.

Еще одним очень важным моментом является предоставление увлекательных и интересных занятий, которые заставляют детей продолжать их выполнять, чтобы у них было больше практики, например, создание монстров, угадывание и игры с победителем или призом. Однако важно, чтобы все они имели четкую цель изучения языка, чтобы дети практиковались, а не только для развлечения учеников.

Кроме того, стоит отметить выбор занятий, которые вызывают у детей потребность или необходимость использовать английский язык, поскольку, когда игра очень увлекательная, ученики обычно используют родной язык. Из-за естественного стремления к победе они могут обмануть и использовать свой первый язык. Следовательно, задание должно быть составлено таким образом, чтобы на некоторых этапах от детей требовалось, чтобы дети использовали английский язык, например, записывая свои ответы или заставляя их отчитываться перед классом на английском языке. Это увеличивает доступность и использование языка.

Наконец, имеет смысл предлагать занятия, которые позволяют детям проявлять творческий подход к языку и дают им возможность экспериментировать с ним. Это поможет молодым ученикам проверить свои гипотезы о языке и будет способствовать развитию их внутренней языковой системы.

Необходимо помнить, что никакая деятельность не может одновременно удовлетворять всем критериям. Поэтому всегда важно решить, каковы приоритеты, прежде чем выбирать деятельность.

Адаптирующие занятия для изучения языка детьми

Процесс адаптации заданий, содержащихся в учебниках, - хороший способ начать создавать собственные материалы учителя. Есть много способов приспособить язык или задание к уровню учеников и учебной ситуации. Например, мы можем упростить язык или задачу или сделать их более трудными и сложными. Кроме того, мы можем использовать учебные материалы из учебника или подготовить свои собственные.Кроме того, мы можем сделать занятие более интересным для детей, предоставив им пространство для собственного творчества.

Помимо удовлетворения потребностей студентов, процесс адаптации деятельности - это полезный способ получить свежий взгляд на наше обучение. Более того, это также помогает отойти от нашего учения и посмотреть на него, чтобы выяснить, что работает, а что нет. Также полезно узнать мнение учеников, чтобы проверить наше собственное восприятие.

Подводя итог, главный аргумент в пользу адаптации материалов заключается не только в том, чтобы обеспечить лучшее соответствие между нашим обучением и потребностями наших студентов, но и с тем, чтобы отойти от рутины нашего повседневного обучения и рассмотреть его с другой точки зрения .

Упражнения

Перечисленные ниже мероприятия были подготовлены для учащихся начальной школы в возрасте 6-9 лет.

Действие 1: «Воспоминания»

Описание класса: 10 учеников в возрасте 7-8 лет Уровень: элементарный Материалы: 5 наборов, каждый из 10 карточек с изображениями одежды и 10 карточек с названиями одежды

Цели: попрактиковаться в словарном запасе, который учащиеся выучили на предыдущем уроке *, чтобы попрактиковаться в задании вопросов «Что у вас есть?» и отвечая им: «У меня есть….. »

Процедура:

  • Учащиеся попарно получают набор из 20 элементов.
  • На одной стороне 10 элементов с названиями одежды, а с другой они окрашены в красный цвет.
  • Также есть 10 элементов с изображением одежды на одной стороне и синим цветом на другой стороне.
  • Учащиеся должны сопоставить правильное слово с правильной картинкой.
  • Правила такие же, как и для игры в ПАМЯТЬ.
  • В конце концов Т спрашивает: Ясь, что у тебя?
  • И Ясь отвечает: у меня есть пара носков, футболка и бейсболка.

Задание 2: «Что в коробке?»

Описание класса: 10 учеников в возрасте 7-8 лет Уровень: начальный

Материалы: больших карточек с изображениями одежды и 1 большая коробка

Цели: попрактиковаться в словах, изученных учащимися на предыдущем уроке *, чтобы попрактиковаться в том, чтобы задавать вопросы «Это…» и отвечать на них «Да, это / Нет, это не так»

Процедура:

  • Учитель показывает карточки с изображениями одежды и спрашивает: «Это рубашка?» И т. Д., и студенты отвечают: «Да, это / Нет, это не так»
  • Учитель выбирает 1 ученика, который встает впереди, берет одну карточку, не показывая ее другим, и кладет в коробку.
  • Остальная часть группы задает вопросы: «Это…?», И выбранный ученик отвечает: «Да, это / Нет, это не так».
  • Первый, кто угадывает, что в коробке, выходит вперед, выбирает следующий предмет и кладет его в коробку.

Задание 3: «Какого цвета это?»

Описание класса: 10 учеников в возрасте 7-8 лет Уровень: начальный Материалы: большие карточки с картинками разного цвета и 1 большая коробка

Цели: * научить названия цветов * попрактиковаться в том, чтобы задавать вопросы «Это…» и отвечать на них «Да, это / Нет, это не так»

Процедура:

  • Учитель показывает карточки с цветными рисунками и спрашивает: «Это зелено?» И т. Д., и студенты отвечают: «Да, это / Нет, это не так»
  • Учитель выбирает 1 ученика, который встает впереди, берет одну карточку, не показывая ее другим, и кладет в коробку.
  • Остальная часть группы задает вопросы: «Это…?», И выбранный ученик отвечает: «Да, это / Нет, это не так».
  • Первый, кто угадывает, что в коробке, выходит вперед, выбирает следующий предмет и кладет его в коробку.

Мероприятие 4: «Одежда»

Описание класса: 10 учеников 6-7 лет Уровень: новички Материалы: большие карточки с изображениями одежды и бумажки с названиями одежды

Цели: * попрактиковаться в словарном запасе, который студенты выучили на предыдущем уроке *, чтобы попрактиковаться в задании вопросов «У кого синяя рубашка / желтые брюки?» и отвечая им «Я понял / их»

Процедура:

  • Студенты образуют две команды
  • Учитель показывает изображение предмета одежды
  • Члены команды по очереди бегут к доске, где приколоты клочки бумаги с названиями одежды, и берут предмет, который показал учитель.
  • В конце Т спрашивает: У кого желтое платье?
  • И Ясь отвечает: я понял.

Катаржина Дележинская

.

Семь ролей учителя в 21 веке

06 июля Семь ролей учителя в 21 веке

Подготовка учителей Картика Рао

Нола А., старший преподаватель английского языка в Институте Итона, дает полезную информацию о роли, актуальные для сегодняшнего обучения.

7 ролей учителя в 21 веке век:

Подумайте о типе уроков, которые вы обычно преподаете:

  • В каких ролях вы часто бываете?
  • Есть ли роли, в которых у вас меньше опыта?
  • Есть ли какие-нибудь новые роли, которые вы могли бы попробовать в будущем?

Понятно, что потребности классной комнаты 21-го века сильно отличаются от потребностей 20-го века.В классе 21 -го и -го века учителя являются помощниками в обучении учащихся и создателями продуктивной учебной среды, в которой учащиеся могут развить навыки, которые могут им понадобиться в настоящее время или в будущем.

Однако, прежде чем мы начнем понимать развивающуюся роль учителя ESL, давайте обрисовываем некоторые из самых популярных ролей учителя. Хармер Дж. Утверждает, что «имеет больше смысла описывать различные роли учителей и говорить, для чего они полезны, чем выносить оценочные суждения об их эффективности.'Вот некоторые из наиболее распространенных ролей учителей:


Роли учителей:

Большинство учителей берут на себя различные роли в классе. Какая роль, по вашему мнению, больше всего определяет вашу роль в классе ESL?

1. Контроллер : Учитель полностью отвечает за класс, за то, что делают ученики, что они говорят и как они это говорят. Учитель берет на себя эту роль, когда вводится новый язык и требуются точные методы воспроизведения и сверления.

В этом классе учитель в основном находится в центре внимания, учитель может обладать даром наставления и может вдохновлять своими собственными знаниями и опытом, но действительно ли эта роль позволяет ученику уделять достаточно времени разговору? Действительно ли это приятно для учащихся? Также существует мнение, что эта роль могла быть недостаточно разнообразной в своей деятельности.

2. Суфлер : Учитель поощряет учащихся к участию и вносит предложения о том, как ученики могут продолжить выполнение задания.Учитель должен помогать ученикам только при необходимости.

Когда учащиеся буквально «теряются для слов», суфлер может поощрять, незаметно подталкивая учащихся. Студенты иногда могут потерять нить или не знать, как действовать дальше; суфлер в этом отношении может подсказать, но всегда поддерживает.

3. Ресурс: Учитель - это своего рода ресурсный центр по ходьбе, готовый предложить помощь в случае необходимости или предоставить учащимся любой язык, которого им не хватает при выполнении коммуникативных действий.Учитель должен быть доступен, чтобы учащиеся могли консультироваться с ним, когда (и только когда) это абсолютно необходимо.

В качестве ресурса, который учитель может направлять учеников к использованию доступных ресурсов, таких как Интернет, для себя, конечно, нет необходимости кормить учеников с ложечки, поскольку это может иметь обратную сторону, заставляя учеников полагаться на учителя.

4. Оценщик : Учитель берет на себя эту роль, чтобы видеть, насколько хорошо учащиеся успевают или насколько хорошо они успевают.Обратная связь и исправление организованы и проводятся.

Существует множество способов выставления оценок учащимся. Роль оценщика дает учителям возможность корректировать учащихся. Однако, если об этом не говорить с чуткостью и поддержкой, это может оказаться контрпродуктивным для самооценки учащегося и его уверенности в изучении изучаемого языка.

5. Организатор : Пожалуй, самая сложная и важная роль, которую должен играть учитель. Успех многих мероприятий зависит от хорошей организации и от того, что ученики точно знают, что им делать дальше.В этой роли очень важно давать инструкции, а также настраивать действия.

Организатор также может выступать в качестве демонстратора, эта роль также позволяет учителю участвовать и взаимодействовать с учащимися. Учитель также служит для открытия и закрытия занятий, а также для обратной связи по содержанию.

6. Участник : Эта роль улучшает атмосферу в классе, когда учитель принимает участие в задании. Однако учитель рискует доминировать над деятельностью при ее выполнении.

Здесь учитель может оживить класс; если учитель может отойти в сторону и не оказаться в центре внимания, это может быть отличным способом взаимодействия с учащимися, не слишком подавляя его.

7. Репетитор: Учитель действует как тренер, когда ученики участвуют в проектной работе или самообучении. Учитель дает советы и рекомендации и помогает студентам прояснить идеи и ограничить задачи.

Эта роль может быть отличным способом уделить индивидуальное внимание ученику.Это также может позволить учителю адаптировать курс к конкретным потребностям ученика. Однако это также может привести к тому, что ученик станет слишком зависимым или даже слишком комфортно с одним учителем и одним методом или стилем обучения.

Теперь, когда у нас была возможность взглянуть на некоторые из разнообразных ролей, давайте посмотрим, как мы можем внедрить их в реальную деятельность / задачу в классе:

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ЗАДАЧА КАК ДОЛЖЕН ДЕЙСТВОВАТЬ УЧИТЕЛЬ
Командная игра энергичный, ясный, справедливый, обнадеживающий
Ролевая игра поддерживающий, уединенный, ясный, обнадеживающий
Учитель читает вслух драматический, интересный властный
Список всего класса эффективный, чистый, поддерживающий

Здесь мы замечаем, что роли часто взаимозаменяемы.Роль учителя никогда не бывает статичной. Одно занятие могло бы позволить опытному учителю плавно переходить от одной роли к другой.

При этом классная комната 21-го века создается исходя из того, что учащиеся испытают то, что им нужно, чтобы войти в рабочее место 21-го века и жить в глобальной среде. Таким образом, характеристики классной комнаты 21-го века отличают ее от классной комнаты 20-го века.

Лекции по одному предмету в то время, когда это было нормой в прошлом.Сегодня сотрудничество - это нить обучения всех студентов. Например, совместный проектный подход обеспечивает развитие учебной программы, используемой в этом классе:

  • Навыки мышления высшего порядка
  • Эффективные коммуникативные навыки
  • Знание технологий, которые потребуются студентам для карьеры в 21 веке и в условиях возросшей глобализации.

Хотя, безусловно, есть место для обучения, ориентированного на учителя, в стиле лекций, развивающийся учитель английского языка как иностранного должен использовать новые стратегии обучения, радикально отличающиеся от ранее использовавшихся.Учебная программа должна стать более соответствующей тому, чему студенты будут знакомиться в 21 веке.

Интерактивный учитель по определению полностью осведомлен о групповой динамике класса. Как объяснили Dörnyei и Murphey (2003), успех обучения в классе во многом зависит от:

  • Как ученики относятся друг к другу и к своему учителю
  • Что такое классная среда
  • Насколько эффективно студенты взаимодействуют и общаются друг с другом
  • Роли, которые играет не только учитель, но и учащиеся

Коричневый, H.Дуглас (2007) упоминает, что «учителя могут играть множество ролей в процессе обучения, и это может облегчить обучение. Их способность эффективно выполнять эти задачи будет в значительной степени зависеть от взаимопонимания, которое они установят со своими учениками, и, конечно же, от их собственного уровня знаний и навыков ».

Согласно Хармеру, Дж. (2007), термин «фасилитатор» используется многими авторами для описания определенного типа учителя, демократического (где учитель разделяет часть лидерства с учениками), а не автократического ( где учитель контролирует все, что происходит в классе), и тот, кто способствует автономии учащихся (где учащиеся не только учатся самостоятельно, но и берут на себя ответственность за это обучение), используя групповую и парную работу, а также действуя как больше ресурс, чем передатчик знаний.

Содействие обучению расширяет возможности как ученика, так и учителя и освобождает учителя от многих тягот, которые может повлечь за собой необходимость быть «экспертом». Традиционно для учителя было бы слабостью сказать: «Я не знаю, давайте выясним» или «Я не знаю, знает ли кто-нибудь из вас, ученики, ответ?» Но времена изменились, и поэтому должна играть роль учителя ELS.

Надеемся, что в следующий раз, когда вы будете преподавать в классе, вы подумаете, как ваша роль может повлиять на обучение ваших учеников.Ваши классы ориентированы на учителя, а вы всегда в центре и все контролируете? Или вы можете «отпустить» и позволить студентам занять центральное место?

Независимо от ролей, которые они берут на себя, учителя формируют культуру своих классов, улучшают обучение учащихся и влияют на практику и производство. Переход от учителя как эксперта к фасилитатору иногда рассматривается как уменьшение власти и авторитета учителя, но это не должно происходить вовсе.

Поднимите свои педагогические навыки на новый уровень с нашими курсами CELTA и TESOL

.

10 качеств хорошего учителя

Хороший учитель может изменить мир к лучшему в жизни ученика, оказывая влияние на все, от обучения в классе до их долгосрочного успеха. Если вы подумываете о карьере в сфере образования, важно изучить качества хорошего учителя.

Исследования показывают, что хорошие учителя являются самым важным фактором, способствующим успеваемости учащихся в классе, более важным, чем помещения, школьные ресурсы и даже школьное руководство.

Исследование, проведенное в 2014 году Американской экономической ассоциацией (AEA), показало, что повышение качества преподавателей положительно влияет на все, от качества обучения студентов колледжей до будущей зарплаты студентов, качества жизни в районе проживания и даже степени их участия в планах сбережений 401k в будущем.

Так что же делает хорошего учителя?

Преподаватели и студенты Университета Южного Нью-Гэмпшира (SNHU) поделились своими мыслями о качествах, которые отличают эффективных учителей.

1. Хорошие учителя - сильные коммуникаторы

Когда дело доходит до эффективного обучения, сильные коммуникативные навыки являются обязательными, - сказал Дэниел Тангуай , старший заместитель декана факультета образования и программ.

Тангуай начал свою карьеру учителем математики в средней школе и сказал, что многие ученики приходили к нему в класс, боясь математики, разочарованные своим предыдущим опытом и слишком подавленные, чтобы подходить к предмету положительно.

Общаясь со студентами в начале года о том, как математика применима к их любимым хобби, спорту и будущей карьере, Тангуай сказал, что его ученики смогли подойти к этому предмету более увлекательно, что лучше поддерживало их обучение.

«Я твердо верю в общение во всех формах», - сказал он. «Для лидера общение - это инструмент преодоления страха».

2. Хорошие учителя внимательно слушают

Отличное общение не прекращается, когда учитель заканчивает говорить. Умение слушать - один из важнейших навыков учителя.

«Учителя, которые умеют слушать и наблюдать, часто улавливают то, о чем не говорится, например, о любых тревогах, которые могут быть у ученика, и затем могут помочь ученику развить свои навыки и уровень уверенности», - сказала ученица Кристин Дукоте , которая получает степень бакалавра в области уголовного правосудия.

Студент Латриция Мэддокс , которая учится на степень бакалавра в области бизнес-исследований, сказала, что эффективные навыки слушания также помогают учителю лучше понимать своих учеников и адаптировать уроки так, чтобы они учились лучше всего.

«Если педагог действительно слышит ученика, он может узнать, как достучаться до него там, где он находится», - сказала она. «Это откроет им дверь, чтобы получить и усвоить урок, который преподается».

3. Хорошие учителя сосредоточены на сотрудничестве

Работа в сфере образования означает, что вы никогда не работаете в одиночку.От парапрофессионалов и помощников преподавателей до других классных руководителей и руководителей школ, работа учителем часто означает эффективную работу в группе. По словам Тангуай, ключ к успеху в такой среде - это способность сотрудничать.

«Вам действительно нужно уметь исполнять различные роли, чтобы эффективно сотрудничать», - сказал он. «Если у вас уже есть кто-то в вашей команде, который будет критиковать все сделанные предложения, вам не нужно присоединяться к этому.Вместо этого, возможно, вам нужно быть человеком, который будет предлагать творческие идеи. Вам нужна такая гибкость ».

Хорошее сотрудничество также означает, что вы должны быть открыты для обучения у других преподавателей, как более опытных, чем у вас, так и других, - сказала студентка Кейтлин Липпинкотт .

«При работе с другими педагогами важно обладать такими качествами, как общение, понимание и сочувствие», - сказала она. «Самым важным качеством является профессионализм, так как благодаря ему многие педагоги будут общаться и узнавать больше друг от друга.”

4. Хорошие учителя легко адаптируются

Эффективные учителя должны уметь работать в постоянно меняющейся среде и корректировать свои методы обучения в зависимости от возраста своих учеников, имеющихся ресурсов и меняющихся учебных программ, практик и требований.

Как преподаватель с 1980-х, профессор образования в SNHU и председатель программы бакалавриата Одри Роджерс сказала, что на протяжении всей своей карьеры она видела огромные изменения в сфере образования, особенно с расширением доступа к Интернету, компьютерам и другим технологиям.Как будет выглядеть преподавание через 30 лет? Роджерс сказал, что единственное, что можно сказать наверняка, - это перемены.

«Изменения - это константа», - сказала она. «Умение адаптироваться и приспосабливаться - это один из самых полезных навыков в моей карьере. Речь идет о том, чтобы держать руку на пульсе того, кем становятся мои студенты с течением времени, обо всех тенденциях, стандартах и ​​новых исследованиях, а также о возможности постоянно совершенствоваться ».

Адаптивность также является одним из ключевых навыков, необходимых учителю, который может обучать учеников разного уровня обучения или разных стилей обучения, сказал Тангуай.

«Вы должны уметь адаптироваться в зависимости от вашей аудитории», - сказал он.

5. Хорошие учителя привлекают

Умение увлекать учеников юмором, творческими уроками и сильным присутствием в классе - важная часть того, что делает человека хорошим учителем, - сказал Тангуай.

«Если бы вы вообразили того учителя, которого вы хотели бы видеть в своей жизни, даже сейчас, вам понадобится кто-то, кто очень интересен перед классом», - сказал он. «Хороший учитель будет работать для своих учеников, чтобы они продолжали учиться.... Дело не в том, чтобы просто сидеть сложа руки и читать лекции, а в том, чтобы участвовать в работе ».

Внешний вид увлекательного учителя будет зависеть от уровня обучения и предмета, сказал Тангуай.

В детском саду увлекательным учителем может быть тот, кто спускается на пол, чтобы выполнять задания со своими учениками на их уровне. В старшей школе интересным учителем может быть тот, кто мыслит нестандартно, добавляет юмор к своим урокам и находит творческие способы перенести обучение в реальный мир.

6. Хорошие учителя проявляют сочувствие

Еще один ключ к вовлечению студентов и улучшению их обучения - относиться к каждому студенту как к личности, проявляя сочувствие и понимание того, что может происходить в их жизни, сказал Тангуай.

«Нам нужно найти момент, чтобы вспомнить и подумать о том, что может происходить в жизни этого студента», - сказал он. «Так важно быть наблюдательным, внимательным, чутким и всегда иметь позитивный настрой».

Ронда Гаррисон , студентка программы психологии SNHU, сказала, что сочувствие и понимание со стороны учителя могут не только помочь этому учителю установить связь с учеником, но и напрямую повлиять на его обучение в классе.

«То, что может быть легко для одного ученика, может оказаться не таким легким для другого», - сказала она. «Все учатся по-разному, будь то быстрее или медленнее, чем обычно, лучше учатся при помощи письма, чтения или рук. Учителя должны всегда помнить об этом и всегда уделять пристальное внимание тому, чтобы каждый ученик был на правильном пути ».

7. Хорошие учителя проявляют терпение

Независимо от того, в каком классе вы преподаете, ваше терпение будет проверено во время работы преподавателем.

Управляете ли вы поведением в классе, работаете с коллегами, придерживающимися разных взглядов, или обсуждаете проблемы учеников или прогресс с родителями, терпение является одним из самых важных навыков учителя.

«Чаще всего приходится проявлять больше терпения к родителям, чем к ученикам», - сказал Тангуай. «Родители сообщают о своих представлениях о том, что с ними произошло, когда они были студентами, или о предыдущем опыте, который мог нанести вред их ребенку... Вы должны быть терпеливыми и понимать их ».

8. Хорошие учителя ценят обучение в реальном мире

Учителя, которые переносят знания своих учеников в реальный мир, часто бывают одними из самых интересных. Но учителям также важно применять собственные знания в реальном мире.

Один из лучших способов подготовки к эффективному обучению - обеспечить учащимся образования достаточный опыт в классе на начальных этапах их программ обучения, сказал Роджерс.

Для студентов, обучающихся на уровне бакалавриата SNHU в рамках программы кампуса, эта подготовка включает встроенные курсовые работы, которые начинаются на первом курсе студента.Раз в неделю они проводят время в местной школе, чтобы пообщаться с учителями и применить полученные знания в классе. По словам Роджерса, годичный опыт преподавания студентами также является мощным способом обеспечить будущим учителям время для оттачивания своих педагогических навыков.

«У наших учеников есть то преимущество, что они видят практическое применение () того, что они изучают в тот момент, когда они изучают это», - сказала она.

9. Хорошие учителя делятся передовым опытом

По словам Роджерса, готовность делиться знаниями и опытом с другими - одно из важнейших качеств хорошего учителя.

Образование - это очень практическая область, которая часто требует экспериментов в классе, чтобы определить, какие методы общения со студентами работают лучше всего. По словам Роджерса, часть того, чтобы быть эффективным учителем, - это делиться своими открытиями и передовым опытом с другими в этой области.

«Я всегда призываю своих учеников думать:« Каков ваш вклад? »- сказала она. «Достаточно ли вы смелы, чтобы публиковать в Twitter свои идеи по интеграции технологий в классе? Ваша готовность делиться своей практикой, оставаться открытой дверью, быть прозрачным и быть наблюдаемым - важная часть вашего обучения.”

10. Хорошие учителя - ученики на протяжении всей жизни

Один из ключевых навыков, необходимых для того, чтобы быть хорошим учителем, - это стремление к непрерывному образованию и любовь к учебе.

Независимо от того, изучаете ли вы больше в своей предметной области, изучаете новые методы общения или даже изучаете, как привнести больше технологий в свой класс, продолжение расширения ваших собственных знаний является ключом к расширению знаний ваших учеников.

«Те, кто посвящает себя своим предметам со страстью к обучению, становятся лучшими учителями», - сказала ученица Дженнифер Гарднер, , изучающая математику.«У них также должно быть желание передать эти знания».

Ducote сказал, что для учителей важно никогда не чувствовать, что они все это выучили, и оставаться открытыми для нового опыта.

«Независимо от вашего уровня образования, вы можете чему-то научиться у каждого, с кем вы встречаетесь, включая других преподавателей, а также студентов», - сказала она. «Желание постоянно добавлять инструменты в свой набор инструментов - даже иногда нетрадиционные - сделает вещи новыми и интересными, а также даст вам отличные навыки.”

Начало работы с эффективным обучением

Если вы хотите начать карьеру в сфере образования, важно сначала сосредоточиться на собственном обучении. Независимо от того, хотите ли вы получить степень бакалавра, магистра образования или даже докторскую степень, создание прочного фундамента знаний и реального жизненного опыта является ключом к тому, чтобы стать хорошим учителем.

Независимо от того, куда приведет вас ваша карьера - будь то начальная школа, средняя школа или даже университет - ваше преподавание может оказать глубокое влияние на жизнь студентов, и ваше образование является основой для этой работы.

«Учителя оказывают огромное влияние на жизнь своих учеников», - сказала ученица Донна Висман , которая получает степень в области коммуникации. «Я считаю, что быть учителем - это особый дар, и те, у кого есть этот дар, производят положительное и неизгладимое впечатление на жизнь своих учеников, что может полностью изменить их жизненный путь».

Эмили Деннисон - менеджер по маркетингу Университета Южного Нью-Гэмпшира. Свяжитесь с ней в LinkedIn.

.

Что делает хорошего учителя иностранного языка? , Образец домашних заданий

3 страницы, 1368 слов

Не секрет, что преподавание играет большую роль в нашей жизни, оно есть везде. В нашем постоянно меняющемся мире мы должны получать знания от всего: например, от людей и вещей, которые нас окружают, от различных технологий, от нашего опыта. Но ничто из этого не может заменить учителя, играющего огромную роль в жизни каждого человека. В течение довольно длительного периода времени педагог является неотъемлемой частью жизни детей.Педагог не только передает знания о мире, готовит детей к повседневной жизни, но и влияет на их души, учит их быть честными, быть терпеливыми, помогать друг другу, уважать друг друга; учитель помогает детям раскрыть свое истинное «я». Он может изменить жизнь молодых людей, помогая им реализовать свой потенциал, помогая им расти, помогая им найти свои таланты, навыки и способности. Но кто учитель? Согласно «Свободному словарю», учитель - это тот, кто преподает, особенно нанятый преподавателем; человек, занимающийся обучением других, особеннодети. Но в самом широком смысле учителя можно определить как человека, который не только обучает или передает знания, но и, что наиболее важно, несет ответственность за формирование и формирование умов и сердец всех тех, кого они обучают.

учителей иностранного языка имеют много общих качеств с учителями других предметов, но они отличаются друг от друга по характеру предмета, содержанию преподавания, методике преподавания

5 страниц, 2254 слова

Курсовая работа учителя и ребенка с ограниченным вниманием к ученикам

Идеи для детей с дефицитом внимания Детям, чье внимание кажется рассеянным или которые, кажется, никогда не «бывают с» остальным классом, могут помочь следующие советы.Сделайте паузу и создайте напряжение, осмотревшись, прежде чем задавать вопросы. Выберите чтецов случайным образом, чтобы дети не могли уделить внимание времени. Сообщите, что кто-то должен будет ответить на вопрос о том, что говорится. ...

Итак, я думаю, что очевидно, что будущее любого ученика зависит от качеств и самоотдачи учителя иностранного языка или любого другого предмета. Вот почему необходимо быть хорошим учителем, который будет вызывать у учащихся интерес к развитию, прогрессу и достижению любых целей, которые они перед собой ставят.

Но какие качества, особенности делают учителя хорошим учителем?

Говоря об этом, в первую очередь следует коснуться личных и профессиональных качеств учителя. Самая важная черта как для учителя иностранного языка, так и для учителя других предметов - это получать удовольствие от своей профессии и любить детей. Если учитель любит свою профессию и своих учеников, он готов посвятить себя такой сложной профессии, такой тяжелой работе, как учитель. Учитель, полон любви к своей работе, мотивирован, полон энергии и творчески; он приходит на работу в приподнятом настроении, он открыт и может поделиться своими положительными эмоциями со студентами.Если быть учителем, то он искренен в своей профессии, думаю, он приложит максимум усилий, чтобы добиться успеха.

Следующая важная проблема - вечное терпение учителя. Учитель иностранного языка ДОЛЖЕН проявить терпение. Он никогда не должен злиться на учеников, потому что они чего-то не понимают. Не все дети учатся в одинаковом темпе, и некоторым неизбежно потребуется особое внимание. Однако отказываться от этих детей - ошибка, поскольку они обычно добиваются успеха, если их поощряют и усердно трудятся.

Хороший учитель должен обладать лидерскими качествами и делать все, что он говорит, чтобы ученики могли следовать за ним. Он должен обладать большой уверенностью и сильной волей, чтобы добиться от своих учеников наилучших результатов.

Хорошее чувство юмора - еще один отличный инструмент, который помогает учителю упростить задачу. Сообразительность и юмор при правильном применении могут стать важной частью успешной учебной программы. Я думаю, что хорошее чувство юмора можно даже назвать одной из обязательных черт хорошего учителя, потому что оно создает приятную атмосферу, в которой каждый знает, что может задавать вопросы, делать ошибки или пробовать новые идеи.

3 страницы, 1071 слово

Очерк о правилах хорошего языка Оруэлла

Хороший письменный и устный язык важен для эффективного общения. В своей статье 1946 года Джордж Оруэлл указывает на несколько проблем, связанных с современным использованием английского языка. По его оценке, эти проблемы приводят к бессмысленным высказываниям, которые являются нечеткими и неточными. Оруэлл дает несколько советов по улучшению использования английского языка: избегайте метафор и чрезмерно используемых оборотов речи, используйте короткие...

Еще одно качество хорошего учителя, о котором нельзя не упомянуть, - это уважение. Очень важно уважать студентов, их мнения, идеи, стиль жизни, отношение к чему-либо. Уважение к другим вернет вам уважение других.

Ответственность и добросовестность учителя - другие качества хорошего учителя. Это означает, что учитель должен готовить уроки, отмечать домашние задания и различные задания, посещать занятия по повышению квалификации до

.

совершенствовать свою методику обучения

Убедительность, выдержка, терпимость, оптимизм, энтузиазм, объективность, доброжелательный характер - тоже в первых рядах качеств хорошего учителя.

Я думаю, что все эти характеристики - это своего рода вызов для человека, потому что их все не так просто совместить. Но как будущие учителя мы должны приложить максимум усилий для их развития, потому что мы являемся примером для подрастающего поколения в будущем.

Хороший учитель иностранного языка, как и любой хороший учитель, должен обладать определенными профессиональными знаниями. Прежде всего, он должен знать психологию своих детей, а именно особенности определенного возрастного периода в целом и особенности каждого ученика индивидуально (в отдельности).

Учитель также должен осознавать потенциал, способности, склонности и интересы учеников. Это поможет учителю определенным образом взаимодействовать со студентами, вовлекать их, делать уроки более интересными и эффективными.

Без сомнения, хороший учитель иностранного языка должен хорошо разбираться в своем предмете, потому что он является примером для учеников. Он должен в совершенстве знать все особенности языка, его грамматику, лексический состав. Произношение хорошего учителя иностранного языка тоже должно быть на высоком уровне.Другими словами, он должен быть профессионалом, мастером своего дела (взломщик).

Мы знаем, что изучение иностранного языка связано не только с языком, но и, например, с историей, разными сферами нашей жизни, изучением страновых особенностей. Поэтому учителю иностранного языка важно иметь безграничные знания не только по своему предмету, но и по различным дисциплинам.

Конечно, хороший преподаватель иностранного языка должен обладать безупречной методикой преподавания, которая поможет ученикам правильно выучить язык.В первую очередь необходимо отметить разнообразие в рамках часа урока. Дело в том, что студенты должны заниматься не только упражнениями. Лучше во время занятий немного грамматики, чтения, письма, аудирования, общения. Другими словами, хороший учитель должен приводить в движение различные виды деятельности во время уроков. Несомненно, это улучшит навыки учеников и сделает уроки более эффективными. Разные языковые игры, проекты, сочинения также хорошо влияют на учеников, делают урок более интересным.Учитель иностранного языка должен использовать оборудование, такое как компьютеры, видеооборудование, аудиооборудование, чтобы заинтересовать учеников, привлечь их внимание к изучаемому языку.

2 страницы, 687 слов

Эссе по языковому искусству Урок

Allyssa Satin Capucilli «Бисквит и гнездо» (2008), входящая в серию «Бисквитная акустика», будет использоваться в этом уроке для обучения языку учащихся 1-го класса. Этот урок направлен на соответствие государственным стандартам Sunshine, которые должны научить учащихся: (1) определять звуки гласных в печатных словах; (2) применять буквенно-звуковые знания для быстрого декодирования фонетически правильных слов и...

Говоря о профессиональных качествах хорошего учителя, необходимо сказать, что профессия учителя связана с общением, особенно профессия учителя иностранного языка. Таким образом, хороший учитель иностранного языка должен уметь выступать публично. Таким образом, он должен уметь четко формулировать цель своей речи, соответственно выбирать содержание, его речь должна быть хорошо организованной, отчетливой, легко слышимой, его голос должен быть хорошо слышен и не быть однообразным. Несмотря на это, хороший учитель иностранного языка, как и любой хороший учитель, должен уметь организовать свой урок таким образом (так), чтобы содержание и результаты урока соответствовали его целям.Хороший учитель также должен уметь анализировать свою работу, чтобы видеть свои ошибки, находить более эффективный и продуктивный способ обучения. Думаю, что все эти навыки дадут возможность учителю быть мастером своего дела, удерживать внимание учеников во время занятий и быть лучшим для своих учеников.

В заключение я хотел бы сказать, что как будущие учителя мы должны помнить, что быть учителем - это большая ответственность, потому что учителя несут ответственность за юные души детей.Мы должны совершенствоваться, чтобы стать хорошими учителями, приобрести качества, которые помогут нам открыть детские сердца, стать для них друзьями, стать для них примером для подражания, навсегда остаться в их умах и сердцах.

.

7 полезных советов по обучению детей английскому языку как иностранному

Обучение детей английскому языку какому-то сложно, но и очень полезно. Прежде чем войти в класс 10-летних, я глубоко вздыхаю. У детей ВООБЩЕ нет внимания, и поэтому я говорю себе, что нужно сбавить обороты прямо перед тем, как начать. Обучение детей требует терпения, веселья и игривости. Хотя это кажется очевидным, распространенная ошибка - думать, что дети просто «невысокие взрослые»! Это наверняка поставит вас не на ту ногу! Вот несколько советов по обучению детей английскому языку как иностранному:

  1. Вовлекайте детей в практические занятия

    Умы детей невероятно открыты, и они учатся, непосредственно усваивая идеи и концепции.Детей нужно активно вовлекать. Поднимайте учеников со стульев и перемещайте их. Пойте песни и играйте в игры.

  2. Не разговаривайте долго

    Я обнаружил, что уровень энергии в классе падает все ниже и ниже. Быстро объясните занятие, а затем переходите к нему. Держите энергию в движении! Если ваши запланированные действия провалились, двигайтесь дальше. Держите под рукой несколько дополнительных занятий. Детям все время нужно много стимуляции.

  3. Дети учатся, взаимодействуя друг с другом и с учителем

    Постарайтесь поговорить с каждым ребенком индивидуально в каждом классе.По возможности пусть дети работают в группах и парах.

  4. Обзор, Обзор, Обзор

    Новая информация усваивается и имеет значение, когда она связана с информацией, уже усвоенной учащимися. Быстро просмотрите новые концепции в начале каждого занятия.

  5. Поощрять студентов исправлять себя и других студентов

    Самокоррекция или саморегуляция - важная часть обучения. Следует поощрять студентов спрашивать: «Как у меня дела?» и "Правильно ли я делаю?" в открытой и непредвзятой среде.Детям, выросшим в авторитарных культурах, может потребоваться дополнительное подкрепление.

  6. Использовать полученные знания в разных контекстах

    Чем больше контекстов используется, тем лучше, а чем конкретнее и «реальнее» контексты, тем лучше. Сделайте это для студентов реальным, рассказав о них и их жизни.

  7. Хвала, Хвала, Хвала

    Воодушевляйте и укрепляйте студентов естественным образом. Обучение происходит, когда ученики мотивированы и хорошо себя чувствуют.

Оглядываясь назад на годы моего преподавания, детские занятия потребовали некоторого привыкания, но были самыми запоминающимися и веселыми!

Написано Джорджем и Дейзи Стокер
Джордж и Дейзи Стокер путешествовали по миру, обучая английскому языку детей и взрослых. Их веб-сайт www.esl-storybooks.com предлагает учебную программу ESL, включая учебники и сборники рассказов для детей 7-12 лет. Их сайт ESL для взрослых, www.efl-esl.com, предлагает занятия и учебные программы ESL для взрослых.

.

методов обучения

{"admissionsEmail": "[email protected]", "degreeOffering": "bay-csd", "fields": [{"helpText": "", "hidden": false, "label": "Что завершен ли ваш самый высокий уровень образования? "," mountPoint ": 1," name ":" level_of_education "," required ": true," type ": 3," value ": {" defaultOption ":" "," options ": [{" label ":" High School "," value ":" High School "}, {" label ":" Associate \ u0027s "," value ":" Associates "}, {" label ":" Бакалавр \ u0027s in Progress "," value ":" Bachelors In Progress "}, {" label ":" Bachelor \ u0027s "," value ":" Bachelors "}, {" label ":" Master \ u0027s in Progress ", "value": "Master In Progress"}, {"label": "Master \ u0027s", "value": "Masters"}, {"label": "Doctorate", "value": "Doctorate"}]} }, {"hidden": true, "label": "", "name": "no_klondike_gdpr_only_consent", "required": true, "type": 9, "value": {"gdprOnly": "false"}} , {"hidden": false, "mountPoint": 1, "name": "", "type": 7, "value": {"text": "Эти личные данные собираются и обрабатываются [--link: https: // 2u.ru] 2U, Inc. [ссылка--], технологический партнер Speech @ Baylor. "}}, {" hidden ": false," mountPoint ": 2," name ":" "," type ": 7," value ": {" text ":" Ваши личные данные будут использоваться, как описано в наших [--link: https: //onlinegrad.baylor.edu/legal/privacy-policy/] политика конфиденциальности [ссылка-]. Вы можете отказаться от получения сообщений в любое время. "}}]," Grouping ":" bay-umt "," id ": 505," inferredFields ": {" country ":" country_name "}," programsOfStudy ": "5deaba1d-fbec-424e-86fe-d9667d8d1747, 5deaba1f-75d7-4a44-81ac-8f826be9bdbe, 5deaba1d-e046-49df-9aca-011511274519, 5deaba1f-76ea-402832849" опубликовано "2020: -02T19: 13: 51.273Z "," screen ": [{" allFields ": [0, 1]," conditional ": {}," out ": {" 0 ": [" $ next ", [{" data ":" $ valid "}]]}}]," версия ":" 1.0.1 "} {"admissionsEmail": "[email protected]", "degreeOffering": "bay-csd", "fields": [{"helpText": "", "hidden": false, "label": "Первый Name "," mountPoint ": 1," name ":" first_name "," required ": true," type ": 0," value ": {" text ":" "}}, {" helpText ":" " , "hidden": false, "label": "Электронная почта", "mountPoint": 1, "name": "email", "required": true, "type": 0, "value": {"text": ""}}, {"helpText": "", "hidden": false, "label": "Фамилия", "mountPoint": 1, "name": "last_name", "required": true, "type ": 0," value ": {" text ":" "}}, {" helpText ":" "," hidden ": false," label ":" Каков ваш наивысший уровень законченного образования? "," MountPoint ": 1," name ":" level_of_education "," required ": true," type ": 3," value ": {" defaultOption ":" "," options ": [{" label ":" High School " , "value": "High School"}, {"label": "Associate \ u0027s", "value": "Associates"}, {"label": "Bachelor \ u0027s in Progress", "value": "Bachelors Выполняется "}, {" label ":" Бакалавр \ u0027s "," value ":" Бакалавр "}, {" label ":" Магистр \ u0027s in Progress "," value ":" Masters In Progress "}, {" label ":" Master \ u0027s "," value ":" Masters "}, {" label ":" Doctorate "," value ":" Докторантура "}]}}, {" helpText ":" "," hidden ": false," label ":" Вы прошли GRE? "," MountPoint ": 1," name ":" test_taken "," обязательно ": true," type ": 3," value ": {" defaultOption ":" "," options ": [{" label ":" Да "," value ":" Yes "}, {" label ": "Нет", "значение": "Нет"}, {"метка": "Зарегистрировано, но не выполнено", "значение": "Зарегистрировано, но не выполнено"}]}}, {"helpText": "", "скрыто ": false," label ":" Что лучше всего описывает ваш опыт в области речевой патологии? "," mountPoint ": 1," name ":" which_best_describes_you "," required ": true," type ": 3," value ": {" defaultOption ":" "," options ": [{" label ":" Я начинаю свое образование "," value ":" Я \ u00e2 \ u0080 \ u0099m начинаю свое образование "}, {" label ":" Я прошел несколько курсов "," value ":" Я прошел некоторые курсы "}, {" label ":" У меня в поле есть степень бакалавра или бакалавра "," значение ": "У меня есть степень бакалавра или бакалавра в этой области"}]} }, {"helpText": "", "hidden": false, "label": "Какой у вас был средний балл в бакалавриате?", "mountPoint": 1, "name": "posed_gpa_range "," required ": true," type ": 3," value ": {" defaultOption ":" "," options ": [{" label ":" 4.00 и выше "," value ":" 4.00 и выше "}, {" label ":" 3.99 - 3.50 "," value ":" 3.99 - 3.50 "}, {" label ":" 3.49 - 3.00 "," value ":" 3.49 - 3.00 "}, {" label ":" 2.99 - 2.50 "," value ":" 2.99 - 2.50 "}, {" label ":" 2.49 и ниже "," value ":" 2.49 И Ниже "}]}}, {" helpText ":" "," hidden ": false," label ":" State "," mountPoint ": 1," name ":" state "," required ": true," type ": 5," value ": {}}, {" conditionallyRendered ": true," helpText ":" "," hidden ": false," label ":" Маркетинговое согласие GDPR "," mountPoint ": 1," name ":" lead_share_opt_in "," required ": true," type ": 8," value ": {" отказ от ответственности ":" "," leadShareOptIn ": {" email ":" Пожалуйста, напишите мне об этих образовательных программах."," leadShareValue ":" BAY-CSD Marketing "," phone ":" "," sms ":" "," text ":" Технологический партнер Университета Бэйлора, [--link: https: //2u.com предлагает 2U, Inc. и ее семейство компаний [link--], которые работают с несколькими университетами, предлагая образовательные программы по патологии речи и других областях. "}," retailOptIn ": {" email ":" Электронная почта "," phone ":" Телефон "," sms ":" "," text ":" Да, я хочу получать дополнительную информацию о Speech @ Baylor. Свяжитесь со мной через: "}}}, {" conditionallyRendered ": true," helpText ":" "," hidden ": false," label ":" Phone "," mountPoint ": 1," name ":" phone "," required ": true," type ": 0," value ": {" text ":" "}}, {" helpText ":" "," hidden ": true," label ":" Степень интереса " , "mountPoint": 1, "name": "степень", "required": false, "type": 3, "value": {"defaultOption": "CSD", "options": [{"label": "CSD", "value": "CSD"}]}}, {"helpText": "", "hidden": false, "label": "Zip", "mountPoint": 1, "name": "zip_code "," required ": true," type ": 0," value ": {" text ":" "}}, {" helpText ":" "," hidden ": true," label ":" Страна проживания "," mountPoint ": 1," name ":" country "," required ": false," type ": 6," value ": {}}, {" conditionallyRendered ": true," helpText ":" ", "hidden": false, "label": "US Consent", "mountPoint": 1, "name": "lead_share_opt_in", "required": true, "type": 11, "value": {"checkboxText": "Пожалуйста, свяжитесь со мной по поводу этих образовательных программ."," defaultChecked ": true," defaultRadio ":" none "," disclaimer ":" Технологический партнер Университета Бэйлора, 2U, Inc., и его семейство компаний, работают с несколькими университетами, чтобы предложить образовательные программы по патологии речи и другим направлениям. "," format ":" флажок "," optInValue ":" BAY-CSD Marketing "," smsHiddenConsent ": false}}, {" helpText ":" "," hidden ": true," label ":" leadource " , "mountPoint": 1, "name": "lead_source", "required": false, "type": 3, "value": {"defaultOption": "TeachDotCom", "options": [{"label": "TeachDotCom", "value": "TeachDotCom"}]}}, {"hidden": true, "label": "", "name": "no_klondike_gdpr_only_consent", "required": true, "type": 9, "value": {"gdprOnly": "false"}}, {"hidden": false, "mountPoint": 1, "name": "", "type": 7, "value": {"text": "Эти персональные данные собираются и обрабатываются [--link: https: // 2u.ru] 2U, Inc. [ссылка--], технологический партнер Speech @ Baylor. "}}, {" hidden ": false," mountPoint ": 2," name ":" "," type ": 7," value ": {" text ":" Ваши личные данные будут использоваться, как описано в наших [--link: https: //onlinegrad.baylor.edu/legal/privacy-policy/] политика конфиденциальности [ссылка-]. Вы можете отказаться от получения сообщений в любое время. "}}]," Grouping ":" bay-umt "," id ": 505," inferredFields ": {" country ":" country_name "}," programsOfStudy ": "5deaba1d-fbec-424e-86fe-d9667d8d1747, 5deaba1f-75d7-4a44-81ac-8f826be9bdbe, 5deaba1d-e046-49df-9aca-011511274519, 5deaba1f-76ea-402832849" опубликовано "2020: -02T19: 13: 51.273Z "," screen ": [{" allFields ": [3, 15]," conditional ": {}," out ": {" 2 ": [" $ next ", [{" data ":" $ valid "}]]}}, {" allFields ": [0, 2, 1]," условный ": {}," out ": {" 3 ": [" $ next ", [{" data ":" $ допустимый "}]]}}, {" allFields ": [6, 4, 5]," условный ": {}," out ": {" 1 ": [" $ next ", [{" data ":" $ valid "}]]}}, {" allFields ": [7, 11, 12, 9, 14, 10, 13, 8, 16, 17]," условный ": {" 13 ": [1," " , [{"data": "state.no_klondike_gdpr_only_consent"}, {"data": "true"}, {"op": 1}, {"data": "state.no_klondike_carmen_sandiego_region"}, {"data": " eu "}, {" op ": 1}, {" op ": 7}]]," 8 ": [1," ", [{" data ":" состояние.no_klondike_gdpr_only_consent "}, {" data ":" true "}, {" op ": 0}, {" data ":" state.no_klondike_carmen_sandiego_region "}, {" data ":" eu "}, {" op ": 0 }, {"op": 8}]], "9": [3, "", [{"data": "state.no_klondike_carmen_sandiego_region"}, {"data": "eu"}, {"op": 0}]]}, "out": {"-1": ["$ next", [{"data": "$ valid"}]]}}], "version": "1.0.1"}

.

Смотрите также

VIII Научно-практическая конференция с международным участием "Воронцовские чтения. Санкт-Петербург- 2015".
Глубокоуважаемые коллеги!  27 - 28 февраля ...
Аритмология детского возраста
Уважаемые коллеги! Доводим до вашего сведения, чт...
© 2008- Кафедра педиатрии имени профессора И.М. Воронцова ФП и ДПО. Содержание, карта.