О кафедре
Образование
Наука
Клинические базы
Пособия
Школа ревматолога
Контакты
Зав. кафедрой: Новик Геннадий Айзикович
Телефон: (812) 295-14-04
Ревматология детского возраста

Роль родного языка в развитии личности ребенка


Роль родного языка и речи в развитии ребенка

Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч,выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
Александр Иванович Куприн

ИБ - информационный блок

Текст № 1.

             Овладение родным языком, развитие речи является одним из самых важных приобретений ребенка в дошкольном детстве и рассматривается в современном дошкольном воспитании как общая основа воспитания и обучения детей1.

              Развитие речи самым тесным образом связано с разви­тием сознания, познанием окружающего мира, развитием личности в целом. Родной язык является средством овладе­ния знаниями, изучения всех учебных дисциплин в школьном и последующем образовании. На основе длительного изучения процессов мышления и речи Л.С.Выготский пришел к следующему выводу: «Есть все фактические и теоретические основания утверждать, что не только интеллектуальное развитие ребенка, но и формирование его характера, эмоций и личности в целом находится в непосредственной зависимости от речи»1.

 

       Структурно - логическая схема 1. Роль языка в формировании личности (Стерликова В.В.).

     Исследования отечественных психологов и психолингвистов доказали, что овладение речью не просто что-то добавляет к развитию ребенка, а перестраивает всю его психику, всю деятельность.Чтобы показать роль овладения языком и развития речи, необходимо проанализировать функции, которые выполняют язык и речь.Опираясь на исследования психолингвистов, психологов, педагогов, дадим краткую характеристику этих функций. И. А. Зимняя, анализируя язык и речь, условно выделяет три группы функциональных характеристик языка(в широком смысле).Это характеристики, обеспечивающие: а) социальные, б) интеллектуальные и в) личностные функции человека.

       В первую группувходят характеристики, согласно которым язык – средство:

1) общения как формы социального взаимодействия;

2) присвоения общественно-исторического, социального опыта, т.е. социализации;

3) приобщения к культурным, историческим ценностям (общеобразовательное значение языка).

Таким образом, здесь язык выступает как средство социальной связи и социального развития личности в процессе общения с другими людьми.

Коммуникативная функция выступает основной и генетически исходной функцией речи.

Вторую группу составляют характеристики языка, посредством которых реализуются интеллектуальные функции человека. Эти характеристики определяют язык как средство:

4) номинации (наименования) и индикации (обозначения) действительности;

5) обобщения в процессе формирования, расширения, дифференциации и уточнения понятийного аппарата человека;

6) опосредствования высших психических функций человека;

7) развития познавательных интересов;

8) удовлетворения коммуникативной и познавательной потребностей (форма существования и выражения эмоционально-волевой сферы).

Здесь язык характеризуется как орудие интеллектуальной деятельности вообще, орудие формирования «языкового сознания» человека, как решающий фактор умственного развития человека.

Третью группу составляют «личностные» характеристики языка. Здесь он выступает в качестве средства:

9) осознания человеком собственного «Я» и

10) рефлексии, самовыражения и саморегуляции.

          Данная группа характеристик языка показывает его роль в самопознании личности. В связи с этой группой характеристик следует говорить о роли языка в нравственном развитии детей. Обучение родному языку помогает решать задачи нравственного воспитания.Ребенок усваивает через язык нормы морали, нравственные оценки, которые при правильном воспитании становятся эталонами его собственного поведения, отношения к окружающему миру, к людям, к себе.Представим специфику проявления названных характеристик при овладении родным языком в обобщенном виде, в таблице.

Функциональные характеристики родного языка

Группа характеристик

Функциональные характеристики родного языка

1. Характеристики, отражающие социальные функции человека

1. Средство общения, форма социального взаимодействия
2. Средство присвоения общественно-исторического опыта, социализации личности
3. Средство приобщения к культурным, историческим ценностям (общеобразовательное значение языка)

2. Характеристики, посредством которых реализуются интеллектуальные функции

4. Средство соотнесения с предметной действительностью через номинацию, индикацию
5. Средство обобщения, формирования, дифференциации, уточнения понятийного аппарата
6. Средство опосредствования высших психических функций человека
7. Средство развития познавательного интереса
8. Средство решения коммуникативных, познавательных задач

3. «Личностные» характеристики языка

9. Средство осознания собственного «Я», рефлексия
10 Средство выражения себя (самовыражения) и саморегуляции

       В этих функциях язык выступает с самого раннего возраста ребенка. Их анализ позволяет увидеть роль родного языка и речи в социальном, умственном, нравственном развитии детей.

      В дошкольном возрасте дети осваивают родной язык и в его эстетической функции. Эстетическое воспитание в процессе обучения родному языку – это формирование эстетических чувств. В словесной форме отражаются природа, общество, личность человека, искусство. Формируя речевые умения на родном языке, мы одновременно воспитываем эстетическое отношение к природе, человеку, обществу, искусству. Сам родной язык как предмет усвоения обладает чертами прекрасного, способен вызывать эстетические переживания. Воспитатель привлекает внимание детей к образным средствам выразительности, звучности и мелодичности, уместности использования языковых средств и тем самым закладывает основы эстетического отношения к языку. Особое значение для эстетического развития имеют художественное слово, словесное творчество и художественно-речевая деятельность самих детей.


1 Выготский Л.С. Умственное развитие в процессе обучения. М.; Л., 1935.

 

 

РБ - расширяющий блок

Текст № 2.

Значение развития мелкой и крупной моторики для человеческого организма.

                                                                                                                                                                           

1. Вы разделяете точку зрения И.Канта: "Рука является вышедшим наружу головным мозгом"?

2. Согласны ли вы с мнением В.А.Сухомлинского,что "Ум ребёнка находится на кончиках пальцев"?

 

СБ - ситуативный блок

Музыкальная пальчиковая гимнастика

3,5- 5 лет

 

Мальчик-пальчик,

Наши пальчики

 

"Крючок", "Цветочки", "Ветер"

Пальчиковые игры

 

Пальчиковая гимнастика

Пальчиковые игры

 

Рисование манкой. Лёшке 1,3 г.

Поделки и игры с прищепками

Шнуровка, игры с прищепками

     - оформите в портфолио по предмету подборку  пальчиковых игр и упражнений по лексическим  темам.

 

  РБ - расширяющий блок

  Текст № 3.

   О влиянии позитивных и негативных речевых установок на эмоционально - личностное развитие ребёнка.

       Душевная жизнь человека чрезвычайно сложна, так как психика состоит из двух взаимоопределяющих составных: осознаваемое и неосознаваемое - сознание и подсознание.

       В неосознаваемой сфере важное значение имеет фиксированное отношение к себе, к другим и к жизни в целом. Определяют это установки и психологическая защита. Родителям особенно важно понять, какую роль в эмоционально-личностном развитии ребенка играют родительские установки. Бесспорно, родители - самые значимые и любимые для ребенка люди. Авторитет, особенно на ранних этапах психоэмоционального развития, непререкаем и абсолютен. Вера в непогрешимость, правоту и справедливость родителей у детей непоколебима: "Мама сказала...", "Папа велел" и т. д.

       Взрослые люди, способные осознавать и контролировать, многое "подвергают сомнению", ставя психо-экологические защиты к установкам и требованиям окружающих, руководствуясь собственными желаниями и мотивами. Они не пускают в свое подсознание те установки, которые сознательно им не нужны. ("Курить вредно!" - хочу и курю!). Дети не могут этого делать. Они не в состоянии поставить психологический барьер в отношениях с родителями. Поэтому многое из тех установок, которые они получают от своих родителей, в дальнейшем определяет их поведение, причем стереотипное, одинаковое в сходных жизненных ситуациях. Несомненно, большая часть родительских установок положительна и способствует благоприятному развитию личного пути ребенка. А раз они помогают и не мешают, то и осознавать их необязательно. Это своеобразные инструменты психологической защиты, помогающие ребенку сохранить себя и выжить в окружающем мире. Примером исторически сложившихся и передаваемых из поколения в поколение положительных установок, охраняющих человека, являются пословицы и поговорки, сказки и басни с мудрым адаптационным смыслом, где добро побеждает зло, а мудрость - глупость, где важны стойкость, вера в себя и свои силы.

       Задумывались ли вы, взрослые, какие установки дали вам ваши родители, не являются ли они внутренними указателями на вашем жизненном пути? Внимательно рассмотрите ссылки: "негативные установки", "позитивные установки" и подумайте, прежде чем что-то категорично заявлять своему ребенку о последствиях, а не ваших ли родителей это установки? Не говорите своему ребенку того, чего бы вы ему на самом деле не желали.

       Негативные установки

"Сильные люди не плачут".

"Думай только о себе, не жалей никого".

"Ты всегда, как твой (я) папа (мама)".

"Дурачок ты мой!"

"Уж лучше б тебя вообще не было на свете!"

"Вот и будешь по жизни мыкаться, как твой папа (мама)...".

"Не будешь слушаться - заболеешь!".

"Яблоко от яблоньки недалеко падает".

"Сколько сил мы тебе отдали, а ты..."

"Не твоего ума дело..."

"Бог тебя накажет!.."

"Не ешь много, будешь толстый, никто тебя любить не будет".

"Не верь никому, обманут!.."

"Если ты будешь так поступать, с тобой никто дружить не будет!"

"Ты всегда это делаешь хуже других..."

"Ты всегда будешь грязнулей!"

"Женщина глупее мужчины..."

"Ты плохой!"

"Будешь букой - один останешься".

"Все хорошее всегда кончается, нельзя всегда есть конфетки..."

Этот список вы можете продолжить сами, кое-что в нем вы узнали, подумайте, какие установки мешают вам жить и не давайте их своим детям, если не хотите, чтобы что-то в вашей жизни повторялось в ваших детях.

       Позитивные установки

"Поплачь - легче будет".

"Сколько отдашь - столько и получишь".

"Какая мама умница! Какой у нас папа молодец! Они самые хорошие!"

"В тебе все прекрасно..."

"Какое счастье, что ты у нас есть!".

"Каждый сам выбирает свой путь".

"Ты всегда будешь здоров!"

"Что посеешь, то и пожнешь".

"Мы любим, понимаем, надеемся на тебя".

"Твое мнение всем интересно".

"Бог любит тебя!"

"Кушай на здоровье!"

"Выбирай себе друзей сам..."

"Как ты относишься к людям, так и они к тебе".

"Как аукнется, так и откликнется".

" Каждый может ошибаться! Попробуй еще!"

"Какой ты чистенький всегда и аккуратный!"

"Чистота - залог здоровья".

"Все зависит от человека..." ,

"Я тебя люблю любого..."

"Люби себя и другие тебя полюбят".

"Все в этой жизни зависит от тебя"

       Как часто вы говорите детям...

- Я сейчас занят(а)...

- Посмотри, что ты натворил!

- Это надо делать не так...

- Неправильно!

- Когда же ты научишься?

- Сколько раз я тебе говорила!

- Нет! Я не могу!

- Ты сведешь меня с ума!

- Что бы ты без меня делал!

- Вечно ты во все лезешь!

- Уйди от меня!

- Встань в угол!

       Все эти "словечки" крепко зацепляются в подсознании ребенка и потом не удивляйтесь, если вам не нравится, что ребенок отдалился от вас, стал скрытен, ленив, недоверчив, неуверен в себе.

       Эти слова ласкают душу ребенка

- Ты самый любимый!

- Ты очень многое можешь!

- Спасибо!

- Что бы мы без тебя делали?!

- Иди ко мне!

- Садись с нами!..

- Я помогу тебе...

- Я радуюсь твоим успехам!

- Что бы ни случилось, твой дом - твоя крепость.

- Расскажи мне, что с тобой...

       Чувства вины и стыда ни в коей мере не помогут ребенку стать здоровым и счастливым. Не стоит превращать жизнь в уныние, иногда ребенку вовсе не нужна оценка его поведения и поступков, его просто надо успокоить…

РБ - расширяющий блок

Текст № 4.

Язык чувств.

                                                                                                                                                                      

    - оформите в портфолио по предмету подборку четверостишей "язык чувств" («пейзажной» поэзии; комплименты; речевых упражнений для снятия эмоционального напряжения и в процессе режимных моментов и т.п.) для дальнейшего общения с детьми дошкольного возраста (родителями, сотрудниками и т.п.).

  

  РБ - расширяющий блок

  Текст № 5.

   Госпитализм у детей

                                                                                                                                                                      

 

      РБ - расширяющий блок

     Текст № 6.

     Дети - маугли.

                                                                                                                                                                      

 

      ИБ - информационный блок

      Текст № 7.

      Сензетивные периоды в речевом развитии ребёнка.

                                                                                                                                                                      

1. Докажите, что ранний возраст имеет наиболее благоприятные условия для речевого развития?

 

     РБ - расширяющий блок

     Задание. После просмотра фильма "Вода" в тетрадь для конспектов запишите факты в которых говорится о значении слова в жизни человека (как положительные, так и отрицательные). Докажите, что вода и речевая деятельность человека взаимосвязаны.

            Т.О., вместе с тем, говоря о роли языка и речи в развитии личности ребенка, следует помнить предостережение А. Н. Леонтьева, что «хотя языку принадлежит огромная, действительно решающая роль, однако язык не является демиургом человеческого в человеке». Творцом человека выступает конкретная предметно-практическая деятельность, в процессе которой люди взаимодействуют, вступают в различные формы общения.

 

       Для работы с детьми советуем найти книгу Нины Пикулевой «Слово на ладошке». Первая часть книги так и называется «О вежливости — вместе с вами». Там разработано 18 игр-занятий для дошколят и младших школьников.
Кое-что можно использовать при соответствующей адаптации и из книги Петериной С. В. «Воспитание культуры поведения у детей дошкольного возраста» (М., 1986).
 

 

Уважаемые студенты, на мой взгляд, это важно!

 

Обращаю внимание, что для удобства работы с предложенным материалом сайта или ключевыми страницами, которые удобно представляют нужную информацию, не забывайте использовать кнопки «ИЗБРАННОЕ» и «ЗАКЛАДКИ» в браузерах. Помните, что прямая ссылка с браузера, является эффективным помощником в быстром поиске нужной информации.

 

  "Помощь по сайту" - нажмите на изображение стрелочки -  гиперссылку, чтобы вернуться на предыдущую страницу ( модуль 1).                                                                                                                                                                           

                                                                                                                                                                                           

 

Роль родного языка и речи в развитии ребенка

Роль родного языка и речи в развитии ребенка

Овладение родным языком, развитие речи является одним из самых важных приобретений ребенка в дошкольном детстве и рассматривается в современном дошкольном воспитании как общая основа воспитания и обучения детей1.

              Развитие речи самым тесным образом связано с развитием сознания, познанием окружающего мира, развитием личности в целом. Родной язык является средством овладения знаниями, изучения всех учебных дисциплин в школьном и последующем образовании. На основе длительного изучения процессов мышления и речи Л.С.Выготский пришел к следующему выводу: «Есть все фактические и теоретические основания утверждать, что не только интеллектуальное развитие ребенка, но и формирование его характера, эмоций и личности в целом находится в непосредственной зависимости от речи»1.

 

       Структурно - логическая схема 1. Роль языка в формировании личности (Стерликова В.В.).

     Исследования отечественных психологов и психолингвистов доказали, что овладение речью не просто что-то добавляет к развитию ребенка, а перестраивает всю его психику, всю деятельность.Чтобы показать роль овладения языком и развития речи, необходимо проанализировать функции, которые выполняют язык и речь.Опираясь на исследования психолингвистов, психологов, педагогов, дадим краткую характеристику этих функций. И. А. Зимняя, анализируя язык и речь, условно выделяет три группы функциональных характеристик языка(в широком смысле).Это характеристики, обеспечивающие: а) социальные, б) интеллектуальные и в) личностные функции человека.

       В первую группувходят характеристики, согласно которым язык – средство:

1) общения как формы социального взаимодействия;

2) присвоения общественно-исторического, социального опыта, т.е. социализации;

3) приобщения к культурным, историческим ценностям (общеобразовательное значение языка).

Таким образом, здесь язык выступает как средство социальной связи и социального развития личности в процессе общения с другими людьми.

Коммуникативная функция выступает основной и генетически исходной функцией речи.

Вторую группу составляют характеристики языка, посредством которых реализуются интеллектуальные функции человека. Эти характеристики определяют язык как средство:

4) номинации (наименования) и индикации (обозначения) действительности;

5) обобщения в процессе формирования, расширения, дифференциации и уточнения понятийного аппарата человека;

6) опосредствования высших психических функций человека;

7) развития познавательных интересов;

8) удовлетворения коммуникативной и познавательной потребностей (форма существования и выражения эмоционально-волевой сферы).

Здесь язык характеризуется как орудие интеллектуальной деятельности вообще, орудие формирования «языкового сознания» человека, как решающий фактор умственного развития человека.

Третью группу составляют «личностные» характеристики языка. Здесь он выступает в качестве средства:

9) осознания человеком собственного «Я» и

10) рефлексии, самовыражения и саморегуляции.

          Данная группа характеристик языка показывает его роль в самопознании личности. В связи с этой группой характеристик следует говорить о роли языка в нравственном развитии детей. Обучение родному языку помогает решать задачи нравственного воспитания.Ребенок усваивает через язык нормы морали, нравственные оценки, которые при правильном воспитании становятся эталонами его собственного поведения, отношения к окружающему миру, к людям, к себе.Представим специфику проявления названных характеристик при овладении родным языком в обобщенном виде, в таблице.

Функциональные характеристики родного языка

       В этих функциях язык выступает с самого раннего возраста ребенка. Их анализ позволяет увидеть роль родного языка и речи в социальном, умственном, нравственном развитии детей.

      В дошкольном возрасте дети осваивают родной язык и в его эстетической функции. Эстетическое воспитание в процессе обучения родному языку – это формирование эстетических чувств. В словесной форме отражаются природа, общество, личность человека, искусство. Формируя речевые умения на родном языке, мы одновременно воспитываем эстетическое отношение к природе, человеку, обществу, искусству. Сам родной язык как предмет усвоения обладает чертами прекрасного, способен вызывать эстетические переживания. Воспитатель привлекает внимание детей к образным средствам выразительности, звучности и мелодичности, уместности использования языковых средств и тем самым закладывает основы эстетического отношения к языку. Особое значение для эстетического развития имеют художественное слово, словесное творчество и художественно-речевая деятельность самих детей.

1 Выготский Л.С. Умственное развитие в процессе обучения. М.; Л., 1935.

 

 

РБ - расширяющий блок

Роль языка в развитии личности ребенка

Татьяна Кушнерук
Консультация «Роль родного языка в развитии личности дошкольника»

Роль родного языка в развитии личности дошкольника.

Кушнерук Т. Н., воспитатель

МДОУ Детский сад №3

г. о. Власиха Московской области

Исключительное место в развитии личности ребенка отводится родному языку. Через него происходит межличностный контакт, ознакомление с окружающим нас миром, во всем его многообразии, узнавание действительности. Это путь соединения человека с великими традициями духовно-нравственной культуры общества и одно из важнейших правил воспитания и обучения. Развитие устной монологической речи в дошкольном детстве – фундамент успешного обучения в школе.

В младшем возрасте ребенок активно усваивает разговорный язык, его речь формируется с различных сторон: фонетической, лексической, грамматической. В сенситивный период полноценное владение родным языком в дошкольном детстве является необходимым условием для решения задач умственного, эстетического и нравственного воспитания детей.

Овладевая языковыми навыками в сфере лингвистики, дети стремятся получить и коммуникативные умения. Общение друг с другом и взрослыми наиболее значимо для формирования культуры речи и культуры общения. Для продуктивной взаимосвязи необходимо найти языковые средства для его передачи, уметь вовремя обеспечить обратную связь, должным образом спланировать свою речь. Если дошкольник может мгновенно сориентироваться в языковом материале, классифицировать новые слова, можно сказать, что у него развито чувство языка. Отечественными учеными это суждение трактуется по-разному. У российских ученых, языковедов К. Д. Ушинского и Ф. И. Буслаева – это «дар слова», развитие способности к сознательному овладению сокровищами русского языка. С. Ф. Жуйков, Л. И. Божович и другие психологи называют этот эффект «языковым чутьем». О. С. Ахманова относит языковое чутье к интуитивной реакции «со стороны лица, для которого данный язык является родным и т. д.» Несмотря на множество различных суждений, суть заключается в том, что эта способность возникает у ребенка не на пустом месте, а в процессе речевой практики. «Чувство языка» необходимо развивать, уметь сочетать слова в высказываниях и кратких предложениях.

В современном обществе лишь немногие дети достигают высокого уровня в развитии речи, поэтому необходимо проводить целенаправленное обучение овладения языком.

В методических пособиях по речевому развитию до сих пор мы видим совершенно непозволительное утверждение, что в дошкольном периоде язык усваивается лишь посредством подражания, интуитивно и даже инстинктивно. Это в корне недопустимо.Результаты многолетних исследований показали: дети в младшем возрасте и без специального обучения проявляют большой интерес к языковой действительности. Они создают новые слова, объединяя, разделяя их, ориентируясь на смысл слова и грамматическую сторону языка. С речевым развитием постепенно приходит осознание языковых явлений, что приводит к настоящему овладению богатством языка. В 1978-ом году Ф. А.Сохин писал: «Усвоение детьми родного языка включает формирование практических речевых навыков, совершенствование коммуникативных форм и функций языковой действительности, которое может быть названо лингвистическим развитием ребенка».

Учитывая психолого-педагогические особенности дошкольников, система обучения родному языку включает в себя:

-выбор речевого содержания, понятный ребенку дошкольного возраста

– приоритет в освоении речи смысловой стороне слова, формированию языковых обобщений, структуре связного высказывания

-выделение связующего звена в разделах речевой работы

-осуществление преемственности содержания речевой работы в детском саду и в начальной школе

-раскрытие характерных особенностей овладения языком

-наличие взаимосвязи речевой и художественной деятельности в творчестве дошкольников

Постижение основ родного языка рассматривается как базис полноценного воспитания личности ребенка-дошкольника, умственного, эстетического и нравственного.

Речевое и интеллектуальное развитие находится в постоянной взаимосвязи. Для того, чтобы у ребенка сформировалась связная речь, он должен представлять себе предмет, событие рассказа, уметь анализировать различные отношения между предметами и явлениями, уметь выражать мысли, слова, строить простые и сложные предложения.

Развитие речи тесно связано и с эстетическим развитием. Чтение и пересказ фольклорных и литературных произведений знакомит ребенка с изобразительно-выразительными средствами (синонимами, антонимами, сравнениями и др.) Отношение ребенка к языку в его эстетическом назначении проявляется в выборе им средств для воплощения художественных образов.

Обучение дошкольников родному языку имеет огромное воспитательное значение. Рассматривание и описательный рассказ по картинам, чтение литературных произведений нравственного содержания развивают у детей любознательность, гордость, уважение. Овладение смысловой стороной слова, обогащение словаря детей, коллективное рассказывание позволяет решать нравственные, воспитательные задачи (любовь и интерес к родному языку, его красоте и богатству).

Для развитияречи детей важнейшими остаются задачи: воспитание звуковой культуры, словарная работа, формирование грамматического строя речи, ее связанности с высказываниями. Решение их усложняется по мере перехода от одной возрастной группы к другой. Воспитателю надо четко представлять основные линии преемственности задач по развитию речи,которые решаются в каждой возрастной группе:

-Заботиться о том, чтобы ребенок, пополняя свой словарный запас, понимал смысл слова, его значение.

-Ориентировать детей на понимание значения слова и развитие точности его употребления.

-Использовать лексические упражнения для выбора наиболее точного слова из своего словаря, вопросы

-Применять игры, помогающие усваивать падежи, множественное число слова, наклонение глаголов.

-Игры, направленные на обучение детей рассказыванию, а также дидактические игры.

Следовательно, специально предназначенные занятия, игры и упражнения помогают успешно решать проблемы в речевом развитии детей.

Литература:

1 Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая действительность. М.:» «КомКнига», 2007.

2. Сохин. Ф. А. Психолого-педагогические основы развития речи дошкольников. М., 2002.

3 Ушакова О. С. Теория и практика развития речи дошкольника. М.: «Сфера», 2008.

    Роль языка в становлении личности ребенка

О, язык родной, певучий! О, родительская речь!

                                       Что еще на свете знал я, что сумел я уберечь?

                                   Колыбель мою качая, тихо-тихо пела мать,

Подрастая, сказки бабушки я начал понимать…

( Татарский поэт Г.Тукай.)

  Язык является важнейшим признаком нации, он сохраняет и передает из поколения в поколение сведения об истории и культуре нации, нравах и обычаях, оказывает мощное влияние на этническое самосознание и способствует сохранению самого этноса.

   Рост национального самосознания в последнее время заставляет людей

 все чаще обращаться к народным истокам, национальным корням. Это не может не радовать общество, стремящееся к росту культурного уровня населения, что в первую очередь выражается в желании знать и понимать свой родной язык, обучить своих детей родному языку. Родной язык

способствует более осознанному усвоению неродного языка, является необходимой основой для интеллектуального развития ребенка.

Школьный возраст – важнейший период становления личности, когда закладываются предпосылки гражданских качеств, формируется ответственность и способность ребенка к проявлению уважения и понимания других людей. Дети, воспитанные в духе народных традиций, толерантны, доброжелательны, уважают старших, любят свой родной край, родную речь, интересуются историей поколений, знают и уважают свою национальную принадлежность, имеют повышенное чувство патриотизма.

Большая роль в успешном изучении и сохранении родного языка принадлежит школе, педагогам. Вопрос формирования национальной культуры подрастающего поколения остается центром внимания в области образования.

В образовательных учреждениях нашего района организовано изучение своего родного  татарского языка в трех школах. В числе этих трех школ и наша СОШ с.Верхазовка. Для  успешной  организации   учебно- воспитательной работы в школе создан кабинет родного языка и литературы, где есть необходимая учебно-методическая литература, наглядные пособия, видеоматериалы, мультимедийные издания. Ежегодно проводится неделя татарского языка и литературы, конкурсы стихов, посвященные к творчеству Г.Тукая, М.Джалиля, Р.Миннуллина, тематические литературные вечера, олимпиады. Ежегодно учащиеся нашей школы участвуют  в областной олимпиаде по татарскому языку и литературе, в конкурсе художественного слова «Няфис Суз», в научно-познавательной конференции «Народы Поволжья: история, образование, культура», в областном детском фестивале «Идел йолдызлары». Приезжают с призовыми местами и ценными подарками.

       В становлении каждой личности язык играет первостепенную, основополагающую роль, без языка просто невозможно существование и развитие человеческого общества. Как писал К.Д.Ушинский : «Язык не только выражает собой жизненность народа, но есть именно сама жизнь. Когда исчезает народный язык – народа нет более!…  Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ». Каждый язык является частью мирового культурного достояния, поэтому сохранение и развитие языка становится государственной задачей.  Когда ребенок уже с малых лет знакомится с духовным наследием своего народа, изучает родной язык, историю, культуру родного края, он сам растет духовно богатым. И мы должны ему в этом помочь.

Язык есть исповедь народа,

В нем слышится его природа,

Его душа и быт родной…

                         (П.А.Вяземский.)

Источник

Татьяна Коленкова
Роль родного языка и речи в развитии ребенка

Для того чтобы успешно существовать в социуме, человеку необходим важнейший навык — умение общаться с другими людьми. Часть информации при общении человек передает собеседнику при помощи жестов, мимики. Но львиная доля ее приходится на то уникальное умение, которое доступно на земле только человеку. Это умение — речь. Нормальное развитие детей непременно включает в себя овладение связной речью. Она не является для людей врожденным умением, и освоить ее малышу придется самостоятельно. Формируясь и непрерывно изменяясь на протяжении многих поколений, речь является одной из самых важных составляющих жизни человека. Перед маленьким ребенком стоит большая, важная задача — овладеть искусством правильно и понятно выражать свои мысли, усвоить все богатство и многообразие русского языка. И ребенок, как правило, успешно справляется с ее выполнением.

Основы пользования речью, ее развитие приходится на ранний период детства.  То есть в промежутке от 1 года и до 5-6 лет закладывается тот базис, на котором в дальнейшем ребенок будет строить всю свою жизнь в социуме.  Развитие речи — уникальное явление, напрямую связанное и с интеллектуальным развитием ребенка, и с его коммуникативными навыками. И, конечно, маленькому человеку в это период как никогда необходимы помощь и поддержка близких, нужен кто-то, кто сможет направлять его развитие и помогать в освоении богатого и разнообразного языкового материала, научит правильно обращаться с удивительным и сложным инструментом общения — речью.

Развитие связной речи у маленького человека — долгий и сложный процесс. Актуальность этой задачи для дошколенка сложно переоценить. С помощью речи ребенок познает окружающий мир, развивает коммуникативные навыки, ассоциативное мышление. С научной точки зрения этот процесс и его закономерности изучаются даже отдельной лингвистической дисциплиной — онтолингвистикой.

Свой первый опыт воспроизведения человеческой речи ребенок черпает из своего ближайшего окружения, слушая и запоминая речь взрослых, которую слышит вокруг себя. Особенности детской психологии предполагают подражательное поведение как одно из основных для маленького ребенка. Психологами и социологами установлено, что дети, проведшие первые несколько лет жизни в социальной изоляции, впоследствии так и не могут окончательно адаптироваться ни к языку, ни к жизни в обществе. Этот факт доказан на примере так называемых диких детей — детей, по каким-то причинам оказавшихся лишенными контакта с людьми в возрасте до 6 лет. Истории о таких детях, повторяющих судьбу героя сказки Киплинга, Маугли, периодически находят документальное подтверждение. Только, в отличие от Маугли, адаптироваться к нормальной жизни ребенок, в раннем возрасте оказавшийся изолированным от человеческого общества, не может. Такие дети с трудом осваивают основы человеческой речи и страдают серьезным отставанием в развитии.

Из этого можно сделать вывод, что ранний период развития речи — один из важнейших в общем развитии ребенка, и со стороны родителей этому процессу стоит уделять самое пристальное внимание. Овладение речью является для детей-дошкольников ключевым показателем их общего умственного развития.

Любая свободная минута: будь то дорога в детский сад или время приготовления пищи, поездка в автомобиле или время перед сном может стать уникальной возможностью провести несколько драгоценных часов с детьми по развитию их речи. Вот некоторые примеры игр и упражнений на развитие у детей речевого и слухового внимания, фонематического восприятия, обогащение словаря детей эмоциональной лексикой. Эти игры могут использоваться вами в повседневной жизни.

Все эти игры можно проводить с ребенком даже тогда, когда вы можете параллельно выполнять какое дело. Они не потребуют от вас много энергии и большой активности, но принесут огромную помощь ребенку.

Упражнение «Повтори»

Ребенку предлагается повторить похожие слова вначале по два, затем по три в названном порядке:

Мак – бак – так; Ток – тук – так; Бык – бак – бок; Дам – дом – дым;

Ком – дом – гном; Тыква – будка – буква; Моток – каток – поток.

Очень полезны упражнения, где детям дают задания: воспроизвести слоговые сочетания. Это могут быть сочетания типа:

Па – па – па; То – та – ту; Ты – та – то; Па – ба; По – бо; Пу – бу.

Упражнение «Скажи»

Предложить ребенку повторить предложение типа от лица ежика с различной интонацией (грусти, радости, Испуга, злости, удивления). Предложить повторить предложение типа «Мама пришла» с разными эмоциональными оттенками. Предложить составить небольшие рассказы с прилагательными, называющими различные эмоции.

Упражнение  «Я скажу, а ты продолжи»

Предложить ребенку закончить начатое вами предложение (с эмоциональными словами). Например: Радостный зайчик бежит по … (дорожке). Грустный ослик гуляет по (полянке).

Упражнение  «Скажи наоборот»

Хороший день – плохой день;

Невкусный обед – вкусный обед;

Неинтересный фильм — …

Солёный – сладкий

Чистый мальчик – грязный мальчик

Упражнение «Скажи ласково»

дом – домик; огурец – огурчик; вкусный – вкусненький; сухой – сухонький и другие.

Упражнение «Мама, папа, детёныш»

Это упражнение можно делать в постели с ребёнком. Ребенка мама говорит«Ты мой котёнок!» Малыш говорит: «ТЫ моя мама-кошка, а папа –кот». Мама: «Ты мой цыплёнок!» Ребёнок: «Ты моя мама курица, а папа – петух» и т. д.

Источник

«Роль родного языка в развитии и воспитании личности ученика». | Статья на тему:

Тема выступления:

«Роль родного языка в развитии и воспитании личности ученика».

  Язык – прирожден, свойственен человеку, это не дар с небес. Язык – отражает многовековой опыт духовной жизни народа. Язык- это важнейший народный наставник. Язык – это средство познания себя. Стоит помнить, что творцом языка является народ. Язык народа – это не просто средство общения. Конечно, эту функцию он выполняет прежде всего. В языке отражаются результаты жизни каждого народа, жизни многих и многих его поколений. Вот почему К. Д. Ушинский считал необходимым бережно относиться к родному языку, не коверкать его, понимать суть исторического словообразования, не навязывать языку какой-то субъективной логики. «Не раз приходится благодарить родный язык, что он не поддался улучшениям логики и вопреки ей сохранил свои кажущиеся нелогичности, которые вдруг оказываются потом глубоко логическими. Язык народа – источник для языка науки.

     Работая учителем родного ( мокшанского)  языка и литературы на протяжении двадцати четырёх  лет, всегда ставлю перед собой цель: привить к ученикам уважение и любовь не только к своему языку, но языкам других народов. Ведь знание языка является необходимостью в наши дни

Мои ученики – будущие граждане многонациональной республики, которые владеют наряду со своим родным языком несколькими другими языками.

Язык – душа народа, это не просто крылатое выражение. С помощью языка любой народ из поколения в поколение передает свое мировоззрение, свое воспитание окружающей деятельности, ценностные ориентиры. С помощью языка мы не только общаемся, передаем свои мысли, но и выражаем образовательный, духовный и культурный уровень. Сегодня уже не осталось сомневающихся по поводу необходимости изучать родной язык, как язык матери.

Ребенок должен знать свой национальный язык, это закон жизни и природы.

Национальный(родной) язык – это ценность народа, которая формировалась веками, одна из форм духовного наследия.

Национальное воспитание немыслимо без изучения истории своего народа, невозможно развить чувство патриотизма у подрастающего поколения без знания прошлого. Воспитание должно базироваться на общечеловеческих ценностях принятых в обществе на протяжении многовековой истории, примерами должны служить выдающиеся исторические личности, внесшие весомый вклад в развитие республики, сохранении мира, развитии культуры и искусства.

  Современный подход к обучению родного языка состоит в том, что в идеале мы учим не столько общению, сколько воспитываем личность, гармоничную, и, как того требует жизнь, социально-адаптированную. Воспитание личности требует, чтобы мы говорили с детьми на родном языке так, и на такие темы, когда они не могут оставаться равнодушными к происходящему на уроке. Этого можно добиться более успешно с привлечением таких дидактических материалов, как хорошие тесты, произведения живописи, музыки. Они помогают ребятам выражать свое мнение по теме разговора, формировать свои мысли, сформированная мысль - это и есть настоящая речь.

Для того, чтоб ребенок успешно учился, нужен не только определенный запас знаний и умений. Гораздо важнее желание и умение учиться. А для этого в свою очередь необходимо развивать у ученика такие качества, как память, внимание, умение анализировать.

К. Д. Ушинский высоко оценивал роль родного языка в духовном и нравственном развитии человека. Пользуясь языком как средством общения, ребенок впитывает в себя культуру поколений, познает окружающий мир и самого себя, усваивает нормы социального взаимодействия. Владение культурой речи, умение выражать содержательно и логично свои мысли являются необходимыми условиями формирования интеллектуально и духовно развитой личности. Именно поэтому в теории Ушинского родной язык выступает как один из основных факторов воспитания и развития ученика как  личности. Он указывал на неизмеримое значение родного языка в формировании подрастающих поколений, которые вместе с языком усваивают продукты духовного развития, пройденного народом в его«тысячелетнем историческом движении». «Отнимите у народа все — и он все может вернуть, но отнимите язык, и он никогда более уже не создаст его»  Первый опыт общения ребенок получает уже в младенческом возрасте, поэтому все те, кто окружает ребенка с рождения, являются его первыми учителями в освоении родного  языка.

 С раннего детства мы слушали сказки, рассказы, предания наших бабушек и дедушек, в которых ярко воссоздается красота родных гор и рек, озер и лесов.

Бабушки исполняли нам песни, рассказывали сказки, учили нас жизни своими пословицами, поговорками, объяснили приметы, которые несут не только познавательный, но и эстетический потенциал. Но ситуация сегодня изменилась. Современные условия почти полностью вытеснили из жизни детей школу бабушек и дедушек, которая играла огромную роль в воспитании, любви к родному языку, истории, традициям. И сегодня, уже ни у кого не вызывает сомнения та огромная роль, которую играет урок родного языка в развитии личности ученика.

 Основная цель обучения родному языку состоит в формировании у учащихся речевых умений в различных видах речевой деятельности. Речевые навыки и умения достигаются путем определенной системы упражнений Чем раньше начинать грамотное и осознанное обучение родному языку, тем свободнее ученик будет им пользоваться в дальнейшем. При этом следует принимать во внимание своеобразные и неповторимые особенности речи каждого ребенка, проявляющиеся в способе выражения мыслей, умении использовать имеющиеся у него в запасе речевые средства, а также в особенностях оформления высказывания (мимика, интонация, жесты).

В первоначальном обучении детей родному языку  К. Д. Ушинский видел три цели. Первая — развивать дар слова, т. е. умение выражать свои мысли. Для этого важна наглядность обучения, опора на конкретные образы, воспринимаемые ребенком (явления природы, картины). Вторая цель — учить ребенка облекать свои мысли в наилучшую форму. Идеальными образцами такой формы служат художественные произведения, как народные, так и авторские. Ушинский четко определил требования к отбору произведений для детей: положительные идеи, художественность, доступность содержания. Третья цель — практическое усвоение грамматики, предшествующее изучению ее как науки. Этой цели могут служить разнообразные упражнения — придумывание предложений с заданным словом, подбор слов в нужной форме и др. Все три цели должны осуществляться одновременно

Язык в то же время является  средством и источником интеллектуального, нравственного, эстетического воспитания, который формирует ученика  как личность.

Грамотная речь служит залогом его успешного обучения и развития. К. Д. Ушинский считал, что мировоззрение ученика формируют все учебные предметы, но, ведущая роль в этом бесспорно принадлежит родному языку, так как «родное слово есть именно та духовная одежда, в которую должно облечься всякое знание, чтобы сделаться истинной собственностью человеческого сознания»

Когда дети приходят в школу, то они уже обладают «громадным сокровищем, даже превышающим детские потребности» . У шестилетнего ребенка гораздо больше слов и оборотов для выражения чувств и мыслей, чем самих этих чувств и мыслей. «Он во многом только по врожденной человеку переимчивости перенимает язык взрослых, но сам еще не вырос до этого языка. Из этого вытекает важная для семьи и школы обязанность: исправлять и пополнять словарный запас детей в соответствии с правилами родного языка, вводя их не только в сознание ребенка, но и в число его привычек, «выполняемых с той легкостью и быстротой, которых требует речь словесная и даже письменная». Необходимо заботиться о том, чтобы ученик сознательно усваивал все  возможности родного языка.

  К. Д. Ушинский указывал на единство речи и мышления. Речь является важным показателем мышления, как человек говорит, так он и мыслит. Поэтому, развивая речь воспитанника, семья и школа развивают, прежде всего, мыслительные способности, умение грамотно и логично выражать свои мысли, что соответственно влияет на культуру поведения ребенка в обществе. Невозможно развивать язык отдельно от мысли, но и развивать его перед мыслью - вредно. Это приводит к одной из самых дурных человеческих привычек – «болтать чисто, гладко, изящно всякий вздор и связывать ловкими фразами пустые, не вытекающие одна из другой мысли»

Педагоги не должны допускать речевые ошибки учеников, запускать дефекты звукопроизношения, следует своевременно исправлять недостатки в развитии речи, пока они не стали привычной формой общения для них.

Особое внимание следует обращать на становление и развитие всех сторон речи — фонематической, лексической, грамматической. В этом отношении перед семьей и школой стоит важная задача — контролировать выработку, закрепление, соблюдение правил и законов грамотной речи ученика на родном языке, т. е. точность, полноту, логичность выражений.

Задача педагога в том, чтобы ученики вступали в сознательное духовное обладание сокровищами родного слова. Изучение организации языка, по Ушинскому, является лучшим средством духовного развития ребенка. Учитель, раскрывая детям богатство родного  слова, тем самым раскрывает им богатство их собственной души. Изучение родного языка - это верный путь к самопознанию человека. Если язык, на котором начинает говорить ребенок, противоречит его врожденному национальному характеру, то он никогда не окажет такого сильного влияния на его духовное развитие, какое оказал бы родной ему язык.

Родной язык является неисчерпаемо богатым. Существует связь между историей народа и развитием его языка. Через родной язык связываются отжившие, живущие и будущие поколения народа. Усваивая родной язык, каждое новое поколение усваивает мысли, чувства, историю тысяч предшествующих поколений. Изучая родной язык, ребенок учит не условные звуки, а впитывает духовную жизнь народа. Родное слово объясняет ребенку окружающую его природу, знакомит с деятельностью и характером людей, с обществом и его историей, дает представления и понятия о нравственности и эстетике. Язык – величайший народный наставник.

Поэтому большую роль в сохранении родного языка приобщении детей к культурному наследию, духовным ценностям народа, населяющих Мордовию, играют уроки родного языка, на которых изучаются традиции, обычаи, обряды того или иного народа.

Следует помнить, что без знания языка, без уважительного отношения к духовным ценностям, созданным в течении тысячелетий, невозможно формировать личность гражданина многонационального государства. А будущий гражданин – наш сегодняшний ученик.

Роль родного языка в оспитании детей

Роль родного языка и речи в развитии ребенка

Усваивая родной язык, ребёнок усваивает не одни только слова, но и бесконечное множество понятий, воззрений на предметы, множество мыслей, чувств, художественных образов, логику и философию языка; и усваивает легко и скоро; в два-три года столько, что и половины того не может усвоить человек в 20 лет прилежного и методического учения. Таков этот великий народный педагог - родное слово!

К. Д. Ушинский

Овладение родным языком, развитие речи является одним из самых важных приобретений ребенка в дошкольном детстве и рассматривается в современном дошкольном воспитании как общая основа воспитания и обучения детей

Развитие речи самым тесным образом связано с развитием сознания, познанием окружающего мира, развитием личности в целом. Родной язык является средством овладения знаниями, изучения всех учебных дисциплин в школьном и последующем образовании. На основе длительного изучения процессов мышления и речи Л. С. Выготский пришел к следующему выводу: «Есть все фактические и теоретические основания утверждать, что не только интеллектуальное развитие ребенка, но и формирование его характера, эмоций и личности в целом находится в непосредственной зависимости от речи» (Выготский Л. С. Умственное развитие в процессе обучения).

Исследования отечественных психологов и психолингвистов доказали, что овладение речью не просто что-то добавляет к развитию ребенка, а перестраивает всю его психику, всю деятельность.

В первую группу входят характеристики, согласно которым язык – средство: 1) общения как формы социального взаимодействия; 2) присвоения общественно-исторического, социального опыта, т.е. социализации; 3) приобщения к культурным, историческим ценностям (общеобразовательное значение языка).

Вторую группу составляют характеристики языка, посредством которых реализуются интеллектуальные функции человека. Эти характеристики определяют язык как средство: 4) номинации (наименования) и индикации (обозначения) действительности; 5) обобщения в процессе формирования, расширения, дифференциации и уточнения понятийного аппарата человека; 6) опосредствования высших психических функций человека; 7) развития познавательных интересов; 8) удовлетворения коммуникативной и познавательной потребностей (форма существования и выражения эмоционально-волевой сферы).

Третью группу составляют «личностные» характеристики языка. Здесь он выступает в качестве средства: 9) осознания человеком собственного «Я» и 10) рефлексии, самовыражения и саморегуляции.

Язык является фундаментальным основанием культуры в широком понимании. «Присваивая» общественный опыт предшествующих поколений людей, ребенок овладевает языком как частью национальной культуры.

В дошкольном возрасте дети осваивают родной язык и в его эстетической функции. Эстетическое воспитание в процессе обучения родному языку – это формирование эстетических чувств. В словесной форме отражаются природа, общество, личность человека, искусство. Формируя речевые умения на родном языке, мы одновременно воспитываем эстетическое отношение к природе, человеку, обществу, искусству. Сам родной язык как предмет усвоения обладает чертами прекрасного, способен вызывать эстетические переживания. Воспитатель привлекает внимание детей к образным средствам выразительности, звучности и мелодичности, уместности использования языковых средств и тем самым закладывает основы эстетического отношения к языку. Особое значение для эстетического развития имеют художественное слово, словесное творчество и художественно-речевая деятельность самих детей.

Язык является первейшей предпосылкой существования любой нации, важнейшим компонентом и носителем духовной культуры, основной формой проявления национального самосознания.

При помощи речевого общения человеком усваиваются духовные, культурные, морально-этические принципы своей семьи, своего народа. Этот процесс начинается в раннем детстве и продолжается всю жизнь. Уже на первом году жизни, у ребенка появляются первые признаки второй сигнальной системы, а это необходимый этап развития его мышления, т. к. человек мыслит словами, которые произносит вслух или проговаривает про себя, т. е. мышление происходит в речевой форме. Так развивается любой ребёнок, учащийся говорить.

Воспитатель обязан помнить, что речь - инструмент развития высших отделов психики растущего человека. Обучая ребенка родной речи, одновременно способствуют развитию его интеллекта и высших эмоций, готовят почву для успешного его учения в школе, для творческого поведения его в трудовой деятельности. Задержка речевого развития на первых возрастных ступенях не может быть компенсирована впоследствии.

Родной язык дает ребенку и первые уроки эстетики.

- Мой цветочек! Мое солнышко! - говорит мама, лаская сынишку или дочку. - Ласточка моя! Рыбка моя золотая! - Сначала ребенок понимает только интонацию. (Очевидно, способность понимать интонацию - врожденная способность, этому учить не нужно.) Позже он начинает понимать, с чем его сравнивают, и это сравнение вызывает в нем радостное чувство своей причастности к чему-то хорошему, красивому. Ребенку поют песенки, тешат его потешками, прибаутками, читают ему стихи, рассказывают сказки, и в нем рождается чувство приобщения к прекрасному, красота и счастье становятся для него синонимами. И все это дает родной язык!

Сила родного языка как фактора, развивающего интеллект и воспитывающего эмоции и волю, заключена в самой природе языка: в его свойстве быть средством связи между человеком и окружающим его миром, или, как говорят языковеды, внеязыковой реальностью. Свойство это объясняется знаковой сущностью языка.

Консультация для педагогов. «Роль родного языка и речи в развитии ребенка». | Консультация (подготовительная группа):

Консультация для педагогов. «Роль родного языка и речи в развитии ребенка».

Овладение родным языком является одним из важных приобретений ребенка в дошкольном детстве и рассматривается в современном дошкольном образовании как одна из основ воспитания и обучения детей.

 Речь связана с познанием окружающего мира, развитием сознания и личности. На основе длительного изучения процессов мышления Л.С. Выготский пришел к выводу: Есть все фактические и теоретические основания утверждать, что не только интеллектуальное развитие, но и формирование его характера в целом находятся в непосредственной зависимости от речи.

  Формирование речевой деятельности представляет собой процесс взаимодействия ребенка с окружающими людьми с помощью материальных и языковых средств. Речь формируется в процессе существования ребенка в социальной среде. Ее возникновение и развитие вызываются потребностями общения, нуждами жизнедеятельности. Противоречие, возникающие в общении, ведут к развитию речевой способности , к овладению все новыми средствами общения , формами речи . В исследованиях , проведенных под руководством  М.М Лисиной ,установлено ,что содержание и уровень развития речи детей определяются характером их общения как со взрослыми ,так и сверстниками.

  В раннем детстве при еще не сложившимся сознании ребенок более чувствителен к  неявной информации. Он воспринимает мир всеми органами чувств. Одновременно с чувственными впечатлениями, представлениями о предметах и явлениях усваиваются и слова, их значение, произношение, грамматические формы. Все это происходит в первые годы жизни на основе подражания и подсознательного обобщения ребенком форм языка.

  Речевая среда рассматривается достаточно широко – как любые образцы, воспринимаемые человеком, т.е. это не только речь взрослых, но и телевидение , радио, кино, театр.

   Речевая среда в дошкольные годы является прежде все речь взрослых и детей в семь , в детском саду  В нее входит и то целенаправленное обучение родной речи ,которое осуществляется  в разных формах в дошкольных образовательных учреждениях. Средством обучения и развития детей служит речь педагога. Дидактическое общение с воспитанниками лежит в основе создания речевой среды с высоким развивающим потенциалом.

  Большое  влияние на речь детей оказывает общение со сверстниками, особенно начиная с четырех - пятилетнего возраста. Полезно общение детей разного возраста. Однако его положительного воздействия сложно достичь лишь под руководством взрослого.

   Влияние речевой среды на развитие речи может  быть положительными, если ребенок окружен людьми, овладевшим культурой речи, если взрослые общаются с детьми ,поощряют их активную речь . Напротив ,недостаточное внимание к детской речи , к общению с детьми ,неправильная речь окружающих оказывают неблагоприятное воздействие на психическое развитие дошкольников.

  Учить детей следует на лучших образцах родного языка, с раннего детства развивать интерес и любовь к народному эпосу, сказками, пословицами,  поговорками, к лучшим образцам детской литературы. Все это обогатит их образную речь, приобщит к национальной культуре.

  Овладение  культурой общения, неустанное ее усовершенствование являются профессиональной обязанностью воспитателя. Прежде чем приступить к развитию речи воспитанников ему следует позаботиться о развитии и упорядочении своей речи.  Учитывая интересы детей, особенности детской психики, педагог должен овладеть основными методическими приемами развития речи, мастерством их применения.

   Е.И. Михеева детально рассмотрела культурные и методические требования к речи педагога.

   1. Речь педагога должна быть абсолютно грамотна, литературна.

   2. Особого внимания требует к себе этика речи. По форме и тому речь воспитателя должна  быть всегда культурной и безупречно вежливой.

   3. Структуру речи следует согласовывать с возрастом детей. Чем моложе ребенок, тем проще должна быть синтаксическая структура речи. При длинных сложных предложениях дети не улавливают основного смысла.

   4. Содержание речи должно строго соответствовать развитию, запасу представлений  интересам детей, опираться на их опыт.

   5. Особого внимания требуют точность, ясность и простота речи. От точности речи зависит точность восприятия, отчетливость понимания.

 6. Необходимо регулировать темп своей речи. Следить за содержанием слишком быстрой речи трудно даже взрослому, а ребенок совершенно не способен.  Недопустима и слишком медленная речь: она надоедает.

 7. Следует регулировать силу голоса. Тихую речь дети не слышат, не усваивают ее содержание. Громкую речь дети принимают как манеру речи.

 8. Речь педагога должна быть эмоциональна, выразительна  и отображать интерес, внимание, любовь к ребенку, заботу о нем.

 9. Педагоги должны владеть мастерством, знанием приемов, необходимость для оказания соответствующего внимания на речь детей.

10. Лица с  ярко выраженными и неисправными недостатками речи не должны руководить развитием речи детей.

По проблемам культуры речи есть обширная литература, освещающая законы и правила родного языка, речевого взаимодействия. Однако мало изучить их, нужно осознавать необходимость достижение высокого уровня речевой культуры, устранения из речи неправильных словоупотреблений ,видеть ошибки и совершенствовать свою речь.

Роль родного языка в изучении иностранного языка

3. Понимание принципов небрежного литературного разговорная речь на иностранном языке.

Родной язык как справочная
Представляю теорию, восстанавливающую родной язык на свое законное место в качестве важнейшего союзника иностранного языка может иметь, тот, который, в то же время, выкупил бы около 2000 лет документально подтвержденного обучения иностранному языку, которое всегда проводила мать язык в почете.Для всех школьных предметов родным языком является включая уроки иностранного языка, самого сильного союзника ребенка и должны, поэтому следует использовать систематически. Напротив, методологическая мысль На протяжении 20 века преобладала отрицательная метафора: Учителя иностранных языков строят острова, которым постоянно угрожает опасность быть затопленным морем родного языка. Они должны бороться поддержать это море, построить плотины против него, остановить его прилив.
Это правда: каждому новому языку противостоят на уже существующем родном языке.Все языки - конкуренты в том смысле, что если они не используются, они могут быть потеряны, и там это только ограниченное количество времени, которое может быть разделено между ними. Точно потому что родной язык всегда доступен, его так легко избежать использование иностранного языка - постоянный соблазн учеников и учителей. Мы не изучаем один язык, используя другой. Это правда, что тем не менее привело к ложным убеждениям. И, в отличие от этого взгляда, Представляю следующую теорию:
Используя родной язык, мы (1) научились думать, (2) научились общаться и (3) приобрели интуитивное понимание грамматики.Родной язык открывает дверь не только к собственной грамматике, но для всех грамматик, поскольку это пробуждает потенциал универсального грамматика, которая заложена в каждом из нас. Это предвидение - результат взаимодействия между первым языком и нашей фундаментальной лингвистической эндаумент, и это основа, на которой мы строим наше «Я». это величайший актив, который люди привносят в задачу изучения иностранного языка. По этой причине родной язык - это главный ключ к иностранным языкам, инструмент, который дает нам самый быстрый, самый надежный, самый точный и самый полные средства доступа к иностранному языку.

Теория предсказывает, что родной язык как когнитивный и педагогический ресурс будет важнее для учеников семи лет. или восемь и более, к тому времени, когда родной язык укоренится, и это будет более заметно в обычном классе, где воздействие FL неизбежно ограничивается, чем при погружении.
Методики изучения иностранных языков
Сегодня все больше и больше людей интересуются обучением иностранные языки все из-за расширяющейся экономики после глобализации.Есть много учреждений, где преподают иностранные языки. Этот статья предназначена как руководство, которое поможет вам понять основные методы изучения иностранных языков.
Рост конкуренции привел к тому, что многие предприятия выходят на мировой рынок, что, в свою очередь, увеличило потребность в многоязычных рабочая сила. Изучение языков может быть не только увлекательным занятием, но и даст вам дополнительное преимущество при поиске работы. Это хорошо принято факт, что человек, хорошо владеющий иностранным языком, зарабатывает больше чем тот, кого нет.Есть несколько компаний, предлагающих иностранный язык также предлагаются учебные курсы и несколько методов обучения от отраслевых экспертов, которые позволяют людям легко изучать иностранные языки. Если соблюдаются определенные методы изучения иностранных языков, то легко достигается овладение разными языками.

Как выучить иностранные языки:
Самая основная методика изучения иностранного языка состоит в том, чтобы повторить слово на вашем родном языке и связанное слово для это на иностранном языке снова и снова.
Одна из эффективных стратегий обучения включает использование изображений, чтобы связать или связать слова на вашем языке и иностранный язык. Например: для английского слова ковер французское двойное слово - тапис. В этом случае учащийся может использовать свое воображение. думая о ковре с изображением крана на нем. Эта техника метод "LinkWord" - один из самых эффективных методы обучения и был разработан доктором Майклом Грюнебергом.
Упрощение словарного запаса на любом языке используя предметы для ассоциации, которые легко найти в городе или город.Например: вспомнить слово овощи на иностранном языке. можно использовать изображение овощей, выставленных на обозрение в овощном магазине магазин в вашем городе. Этот метод позволяет найти ассоциации для прилагательные, глаголы и даже род, поскольку вы используете ассоциации и изображения в вашем городе и наиболее знакомы с ними.
Учить новые слова легче, когда ты понимаешь их контекст и значение. Точно так же грамматику лучше всего изучать через примеры и практика, чтобы учащийся мог различать то, что правильно, а что нет.
При изучении словарного запаса важно понимать что на самом деле используется около 100 слов, и они охватывают около 50% слов, используемых в иностранном языке. Этот аспект был на это указывает Тони Бьюзен в своей книге «Использование вашей памяти». Обучение эти 100 слов помогут вам понять и применить на практике основы иностранного языка.
Изучение иностранного языка может стать увлекательным занятием если у вас есть друзья, которые являются носителями этого языка.Так вы сможете понять культуру страны и язык. сам. Вы также можете попрактиковать свое понимание и своих друзей всегда может рассказать вам о способах подлинного овладения иностранным язык.
Конечно, изучение иностранных языков может стать легким если вы записываетесь на курс неполной или полной занятости. С профессиональным руководство, изучение языков становится проще, так как у вас часто есть репетиторы которые предоставляют инструкции вместе с несколькими инструментами, такими как заметки, аудио ленты и так далее.Регулярная обратная связь также предоставляется вместе с тестами и задания, чтобы можно было сделать оценку прогресса.
Вы также можете изучать язык в страна, в которой говорят. Самое большое преимущество в том, что вы можно полностью погрузиться в понимание языка и изучение язык будет постоянной деятельностью, а не только на несколько часов вот так в классе.
Есть также несколько онлайн-курсов, предлагающих иностранные изучение языка.Эти платные курсы оснащены репетиторами, которые взаимодействовать со студентами через электронную почту, чат и даже видеоконференции. Также доступно несколько книг и другие материалы для самообучения. для изучения языков. Также доступны компакт-диски, кассеты и видео. на рынке, целью которого является обучение языкам.
Важно понимать, что иностранный язык обучение может оказаться эффективным только тогда, когда учащийся время, потраченное на аудирование, изучение, чтение, говорение и письмо на этом языке.Терпение и любовь к этому языку одинаково важны, потому что он требуется время, чтобы выучить новый язык.
Двуязычные методы позволяют учителям обходить грамматическая прогрессия учебников. Никакого откладывания сослагательного наклонения.
"Западная война Зоннтаг" так же просто пятилетний ребенок понимать как "Heute ist Montag", но не для двухлетних детей, учитывая их неразвитое понимание временных пространство. Учеников английского языка, которых с самого начала поощряли говорить вещи например "Ich habe leider mein Buch vergessen" [извините, я забыл моя книга] есть ориентир, с помощью которого можно понять форму когда дело доходит до формального обучения.Нежелание вводить прошедшие времена очень рано не принимают во внимание новаторские работа, которую родной язык уже проделал, во многом на пользу иностранный язык. Точно так же английские ученики могли легко справиться с сослагательное наклонение, такое как "Ich hätte gern eine Cola" в их первая неделя уроков. Опять же, это упростит выбор подлинных тексты. Понимание этого одного может революционизировать иностранный язык. обучение по всему миру.
В учебнике по английской грамматике мы читаем что-то вроде: "Вместе с инфинитивом идеального не обязательно принимать прошлое означая, таким образом, отрицая или ставя под сомнение необходимость уже завершенного действие."Конечно, это становится понятным на примере. Но это становится еще более понятным, если пример сопровождается идиоматическим перевод. Теперь объяснение излишне:
Du hättest nichts sagen brauchen.
Тебе не нужно было ничего говорить.
Er hätte nicht kommen brauchen.
Он не должен был приходить.

Чем сложнее становится, тем больше нам нужно MT. Здесь лучше всего подходят устные эквиваленты произнесения, используемые Додсоном (интонация!):
Das kann ich auch nicht essen
Je ne peux pas manger ça non plus.
Я тоже не могу есть.
Das kann ich nicht auch noch essen.
Je ne peux pas manger ça en plus.
Я тоже не могу есть!

Этот пример ни в коем случае не надуман. Проблема передачи смысла в основном обсуждались с точки зрения индивидуальных слова - есть ли эквивалентность слов, например "la paix" = "мир" можно избежать с помощью одноязычного объяснения. Это не учитывает большое количество самых больших проблем, которые у учащихся возникают со значениями FL, именно те, которые во многом определяются контекстом.Это становится очевидным при использовании комиксов на уроках.
Помимо разъяснения грамматических функций и нюансов грамматических значений с помощью идиоматических переводов, мы можем уточнить грамматические структуры через дословный перевод или "Technik der Spiegelung" (зеркальное отображение), хотя, возможно, только для учащихся, чей MT твердо в место. Это проверенная временем техника, часто используемая в современных грамматики «экзотических» языков. Жалко, что это так мало используется в классах.Так, например, «... мы можем отметить сбивающая с толку логика о немецком языке, которая, поставив прилагательное перед существительное, как и во всех германских языках, ставит прилагательное целиком фраза там тоже. В английском есть «хлеб с маслом», но «хлеб, намазанный с масло и джем »; У немецкого есть «намазанный маслом и клубничным джемом хлеб». Другими словами, говоря по-немецки, нужно иметь все содержание прилагательной, готовой перед существительным, которое она квалифицирует, делает его внешний вид."(Берджесс, 1992: 110). Таким образом, немецкий порядок слов может быть объяснено, опять же только один раз, при первой встрече:
Der in wenigen Minuten einlaufende Zug
* Поезд, прибывающий через несколько минут
(Поезд прибудет через несколько минут)

9
Schließlich kam er
* В конце концов пришел он

Ich muß mein Auto waschen
* Я должен мыть машину.

Немецкие компаунды, если они непрозрачны на с первого взгляда тоже можно уточнить: немцы говорят, что Handschuh "ручной башмак" для «перчатки» и «Фаустрегель», т.е. кулака "вместо" практического правила ". Таким образом, иностранные слово приобрело знакомый оттенок и стало менее чуждым. На В то же время мы можем отсылать изучающих английский язык к Шекспиру (Леди Макбет: «О! Никогда не увидит солнце в тот день!») Или Авторизованная версия Библии: «Женщина, что ты плачешь?» [Weib, warum weinst du?] (Иоанна 20,13;).
Наконец, построение последовательного глагола из удаленного (Западноафриканский) язык:
нам
UTOM
eemi
ni
миль
до
работа
это
дает
мне

«Сделай эту работу для меня» (Givón, 1989: 331)

Изучающий язык должен понимать, что имеется ввиду (сообщение) и как это сказано (синтаксическая прозрачность).Если фразы, которые он использует, остаются структурно непрозрачными, он будет давать ошибки. такие как voici sont les livres и Rebecca j'aime le EastEnders (= Rebecca любит Ист-Эндерс).
Я всегда находил слово в слово, а иногда и морфему за морфему переводы элегантный и экономичный способ помочь учащимся понять непривычные и странно звучащие конструкции FL без использования грамматических терминология. То же самое было с бесчисленными учителями языков в прошлые века. Грамматическое объяснение путем имитации, а не анализа.
ведущих немецких учебника имеют двуязычную грамматику и словарные разделы (нельзя = nicht dürfen). Здесь здравый смысл преобладали, но проблема была решена только частично, так как практика остается без прочного теоретического обоснования. Более того, многие страны по-прежнему отдают предпочтение чисто одноязычным учебникам. Именно в этих странах, там, где распространены чисто англоязычные учебники, школьники действительно страдаю.
Двуязычная практика
Работает ли теория на практике? Есть множество двуязычных практик.Однако они никоим образом не принадлежат к стандартный репертуар техник, используемых в школах. Некоторые "исторические" методы обучения нужно только немного переработать. В добавление к упомянутых выше приемов я назову еще пять способов использования родной язык, которые кажутся особенно важными - у всех есть исторические прецеденты, и достигают разных целей в разном обучении контексты. Deller & Rinvolucri (2002) содержит более ста предложения по обучению, связанные с использованием МП.
1. В некоторых двуязычных детских садах и начальных школы, например, в Эльзасе, дети проводят половину своего времени за ним ухаживает один учитель, говорящий только по-французски, а другой половину их времени с другим, говорящим только по-немецки. Поскольку учителя использовать только их родной язык, техника производит впечатление быть одноязычным (или двуязычным); однако дети совершенно свободны отвечать на своем родном языке в течение первого год, и только медленно перерастает во второй язык (Petit, 1999).
2. Методика обучения, использующая генеративную принцип овладения языком; новая форма двуязычной структуры упражнения (двуязычные упражнения с кием, практика перевода; Butzkamm 1973; 2002b).
3. Обучение грамотному использованию двуязычных словарей во-первых, и введение одноязычных словарей позже (Thompson, 1987)
4. Взрослые студенты готовят специальные темы в своих МП перед переводом на ФЛ. Был явный прирост точности и ясность, сообщает Тюдор (1987).
5. Переводы коротких отрывков на MT можно превратиться в творческое и интерактивное упражнение (Edge, 1986).
Следует добавить, что прямой метод не обязательно в лингвистически смешанных классах. Если есть некоторая преемственность, мы можем попросить бывших учеников предоставить перевод отличного базового тексты, которые мы можем захотеть использовать снова и снова. Эти переводы затем дается новичкам, чтобы помочь им усвоить новый материал дома перед это решается в классе.Таким образом мы работаем с «лингвистическими информантами». как миссионеры, которые сделали все возможное, чтобы найти двуязычных помощников и совершенно не верили в одноязычный подход, который они по опыту знал, что языковое выживание намного сложнее.
Заключение
Преподавание иностранных языков еще не достигнуто точка, где можно убедительно решить эмпирические вопросы эмпирическими исследованиями и для всех одинаково. На мой взгляд, однако, предлагаемая теория конкретна и достаточно сложна, чтобы заслужить серьезную рассмотрение с этого момента.Сегодняшние ученики не получают должного обслуживания с помощью тактики сваливания. Имеющиеся доказательства называют одноязычными ставит под сомнение и открывает новые пути в методике преподавания и производство материалов. Хаммерли (1991: 151) считает, что разумный использование МТ в тщательно разработанной технике "может быть вдвое больше эффективно (т.е. достичь того же уровня владения вторым языком вдвое быстрее), без потери эффективности, как инструкция который игнорирует родной язык студентов.«
Мы должны наконец освободиться от фундаментальных заблуждение и восстановить продуктивную, более чем двухтысячелетнюю союз между родным языком и иностранными языками - без повторения ошибки, которые были сделаны в первый раз.
.

С родного языка на другой | TeachingEnglish | British Council

В этой статье представлены результаты исследования отношения учащихся к использованию L1 в классе и некоторые предложения по использованию L1 и его культуры в качестве учебного ресурса.

  • Восстановление родного языка

Восстановление родного языка
В обучении в одноязычных классах (1993). Аткинсон предлагает «осторожное, ограниченное использование L1», чтобы помочь студентам получить максимальную пользу от занятий, которые в остальном будут проводиться на изучаемом языке.Родной язык может быть полезен на процедурных этапах занятия, например: -

  • настройка парной и групповой работы
  • сортировка деятельности, которая явно не работает

Помимо этих в основном управленческих функций L1 Аткинсон также предлагает использовать L1 для перевода как метод обучения. Исходя из моих исследований с учителями, общее обоснование такого процедурного использования L1 заключается в том, что необходимо не допускать замедления урока или потому, что все просто невозможно сделать иначе.


А как насчет учащихся?
Но согласны ли учащиеся с таким использованием?

Анкета была адресована 300 греческим студентам трех уровней: начальный, средний и продвинутый. Студенты, по большей части, были подростками или молодыми людьми. Им задавали общие вопросы, чтобы выяснить их мнение о том, должен ли учитель знать и, в принципе, использовать родной язык учащихся.

Обобщение результатов опроса
65% учеников начального уровня и около 50% учеников среднего и продвинутого уровня считают, что учитель должен знать родной язык учеников.

Должны ли учителя ИСПОЛЬЗОВАТЬ родной язык в классе? Здесь показатели для начинающих и среднего уровня довольно высоки (66% и 58% соответственно), но только меньшинство продвинутых учеников (29%) считают приемлемым использование L1 в классе.

Наибольшие различия возникают, когда учащихся просят одобрить конкретное использование L1 в классе. В целом, чем выше уровень ученика, тем меньше он соглашается на использование родного языка в классе. Например, что касается использования L1 для объяснения грамматики, новички в значительной степени поддерживают (31%), а средний и продвинутый - почти единодушно против (7% и 0%).

  1. Объяснение различий в использовании правил L1 и L2
    Похоже, что примерно 1 из 3 начинающих и 1 из 5 учащихся среднего / продвинутого уровня считают приемлемым использование L1 для «контрастирующего дискурса».
  2. Требуется словарный запас
    'Как мы произносим (слово L1) по-английски? «Учащийся среднего уровня сильнее всего ощущает полезность вопроса об английском эквиваленте слова на родном языке (38%).

Во всех остальных случаях использования L1 в классе большинство студентов среднего и продвинутого уровней считают, что они должны слышать и использовать английский язык.Это чувство включает «процедурное» или управленческое использование целевого языка: предоставление инструкций; проверка аудирования и чтения. Вывод заключается в том, что процедурный язык в классе - слишком хорошая возможность познакомить учащихся с естественным английским языком, чтобы тратить их на родной язык. Это очень сильно контрастирует с точкой зрения Аткинсона, изложенной выше.

С другой стороны, общий скептицизм по отношению к L1 в классе ELT, проявленный этими конкретными учениками, не означает, что для L1 вообще нет места.В следующем разделе я проиллюстрирую ряд методов использования L1 для содействия как обучению, так и приобретению.

За пределами одноязычия
В ответ на опрос и в свете моих собственных ощущений, что язык и культура L1 являются ценным ресурсом, теперь я делаю несколько предложений по занятиям, в которых тем или иным образом используется L1. Я предполагаю моноязычные классы.

  1. Мероприятия по повышению осведомленности
    Анкета, подобная той, что я использовал, открывает дискуссию об использовании L1 и, таким образом, может помочь развеять некоторые из скептицизма студентов.
  2. Сравнение L1 и L2
    Полезные области для изучения таким образом - словосочетания, пословицы и идиомы. Сравнение словосочетаний глагол-существительное в двух языках помогает учащимся понять, как вмешательство L1 часто может создавать им проблемы. Сравнение пословиц дает представление о культурных и языковых различиях.
  3. Исследование на уровне L1, презентация на уровне L2
    Например, после работы с учебником по известным английским писателям я попросил студентов исследовать известных людей из их страны (с использованием уровней L1 и L2) и сделать презентацию в более позднем классе, на уровне L2. .Альтернативой является краеведческий проект, в котором дедушки и бабушки проходят собеседование в L1, а отчет составляется в L2.

В этих примерах иностранный язык является средством, с помощью которого учащиеся исследуют свою культуру, используя родной язык как мост к английскому. Английский язык может помочь вам узнать больше о вашем собственном сообществе.

Заключение
В целом, студенты скептически относятся к использованию L1 в классе, особенно на более высоких уровнях.Тем не менее, двуязычные / бикультурные учителя имеют возможность обогатить процесс обучения, используя родной язык в качестве ресурса, а затем, используя культуру L1, они могут способствовать продвижению своих учеников к другому языку, другому языку. культура.

Список литературы
Аткинсон, Д. 1987. «Родной язык в классе: ресурс, которым пренебрегают?» (ELT Journal, 44/1: 3-10)
Аткинсон, Д. 1993. Преподавание одноязычных классов (Лонгман)
Бэйнхэм, М.1983. «Материалы для родного языка и грамотность на втором языке» (ELT Journal, 37/4: 312-318)
Брумфит, К. 1980. Проблемы и принципы преподавания английского языка . (Пергамон)
Дафф. A. 1989. Translation (Oxford University Press)
Kramsch, C. 1993. Контекст и культура в преподавании языков (Oxford University Press)
Kramsch, C. 1998. Culture (Oxford University Press)
Krashen, S. 1988. Приобретение второго языка и изучение второго языка (Prentice Hall)
Medgyes, P.1994. Учитель неродного происхождения (Макмиллан)
Филлипсон Р. 1992. Лингвистический империализм (издательство Оксфордского университета)
Ричардс Дж. К. и Т. С. Роджерс. 1986. Подходы и методы преподавания языков . (Cambridge University Press)
Widdowson, H 1996. ' Комментарий: подлинность и автономия' ELT Journal, 50/1: 67-68))

Результаты опроса полностью
Опрос: 300 студентов
Цифры относятся к процентным ( %) ответы студентов начального, среднего и продвинутого уровней.

9011 9011 9011 9011 Учащимся должно быть разрешено использовать L1, когда: 9011 9011 9011 9011 9011 9011 9011 16
1 Должен ли учитель знать родной язык учеников? 65 53 53
2 Должен ли учитель использовать родной язык учащихся? 66 58 29
3 Должны ли студенты использовать свой родной язык? 63 53 35

Это полезно, если учитель использует L1, когда:
новые слова 25 35 18
5 объяснение грамматики 31 7 0
6 объяснение различий между L1 и L2 грамматикой 4114
7 с объяснением различий в использовании правил L1 и L2 33 22 20
8 с инструкциями 3 9 9011 9 0114
9 говорить в парах и группах 22 3 3
10 спрашивая, как мы говорим?. ' по-английски ? 13 38 6
11 перевод слова L2 в L1, чтобы показать, что они его понимают 18 13 6
12 перевод текста в L1 чтобы показать, что они это понимают 21 7 6
13 перевод как тест 21 2 6
L Учитель и ученики могут использовать
14 проверить понимание речи на слух 27 9 3
15 проверить понимание чтения 3 7 обсудить методы, используемые в классе 21 13 6

Люк Продрому - учитель, педагог, писатель Британский Совет, Греция

.

Психологическое развитие ребенка

Психологическое развитие ребенка

Анри Валлон

Психологическое развитие ребенка


Написано: 1965;
Источник: «Психологическая эволюция детей» в году «Мир Анри Валлона» ;
Переводчик: Майкл Вейл;
Издатель: Джейсон Ааронсон 1984;
Транскрипция / разметка: Nate Schmolze;
Онлайн-версия: Валлонский Интернет-архив (марксисты.org) 2001.


Ребенок может жить только своим детством; понять детство - это провинция взрослого. Но чья же точка зрения должна преобладать - взрослого или ребенка? Взрослый осознает различия между собой и ребенком. Но эти различия обычно сводятся к количественные, в простой степени. Когда он сравнивает себя с ребенком, взрослый видит ребенка как относительно или даже совершенно неспособного к действиям или задачи, которые он сам может выполнить. Эти неспособности могут пролить свет на различия в психической организации между ребенком и взрослым.

Взрослый демонстрирует свой эгоцентризм через его убежденность в том, что любое умственное развитие должно естественно и неизбежно вести к способы мышления и чувства в точности такие же, как у него самого, и несущие особую печать времени и места, в которых он живет. Если он это сделает каким-то образом удается осознать, что мысли и чувства ребенка действительно следуют путями, совершенно отличными от его собственных, это не ему пришло в голову рассматривать это как нечто большее, чем странность. Поскольку эта странность постоянна и кажется необходимой и нормальной как его собственную идеологическую систему, он считает, что обязательно нужно попытаться понять ее механизм.Но сначала он обнаруживает, что должен понять природу этой странности. Верно ли, что менталитет ребенка и взрослого идут разными путями и подчиняются разным принципы; что переход от одного к другому предполагает полную трансформацию; что принципы, по мнению взрослого, управляют его собственными мыслями, представляют собой неизменную и непоколебимую норму, в свете которой мысль может быть отклонена как находящаяся вне области разума; и что интеллектуальные выводы ребенок не имеет никакого отношения к взрослому? Мог ли взрослый интеллект оставаться таким богатым и продуктивным, если бы он действительно был вынужден отказаться от источников? из чего проистекает интеллект ребенка?

В конце концов, это мир взрослых, который окружение навязывает ребенку, поэтому что на каждой стадии структуры и содержание ума обнаруживают определенное единообразие.Но это не следует, что взрослому нужно учитывать только те аспекты детской думал что взрослый навязывает. Даже то, как ребенок усваивает материал может совершенно не походить на то, как его использует взрослый. Если взрослый превосходит ребенка, ребенок в своем роде превосходит взрослого.

Указывается на частую неспособность ребенка использовать ранее приобретенный навык. из нескольких авторов. Объяснения У. Стерна, а затем и Пиаже более или менее похожи.Определенная умственная операция распространяется на разные уровни, и в ходе умственного развития переход от одного уровня к другому. следующий всегда происходит в той же последовательности. Обстоятельства, при которых должна проводиться операция, представляют собой препятствия самой различной сложности. Если возрастает сложность, тогда операция может выполняться на более низком уровне. Таким образом, один и тот же человек в одном возрасте может выполнять одну и ту же операцию в разных уровни. Пиаже для объяснения использует такие понятия, как причинность, которые ребенок, кажется, умеет объективно относиться к повседневной деятельности, хотя объяснения на «вербальном уровне» он регрессирует к гораздо более субъективным формам причинность, например, волюнтаристская или аффективная.

Хотя умственное развитие ребенка предполагает своего рода сеть, в которой внутренние и внешние факторы переплетаются, можно распутать их различные, соответствующие роли. Предположительно, внутренние факторы ответственны за строгий последовательность фаз развития, главным определяющим фактором которых является рост органы. Вещества относительно простого химического состава, кажется, выполняют решающие роли в стимуляции и регулировании дифференцировки органов.Этот дифференциация закладывает основу для возникновения структур будущего организма из эмбриона (в котором они скрыты, хотя и невидимы). Эти вещества гормоны, секретируемые железами внутренней секреции. Каждый гормон наделен строгим специфичность, хотя гормоны часто взаимозависимы. Они контролируют появление и развитие различных тканей, а также последовательность в которые они активируются, точно настроены на потребности роста. В добавление к их морфогенная роль, они также оказывают столь же специфическое выборное действие на физиологические и психические функции.Фон Монаков считал их материальным субстратом инстинктов.

Теперь возникает проблема взаимосвязи между функциональным созреванием и функциональным обучением. Очевидно, что для систематического вменения каждого развитие до созревания соответствующих органов было бы только повторением в измененной форме старого объяснения, в которых каждый эффект был просто отнесен к сущности, смоделированной после него. Но априори утверждать, как Пиаже делает в своей книге La naissance de l'intelligence chez l'enf ant (1936), что в ходе умственного развития возникают новые виды деятельности которые обязательно должны иметь своим источником функциональную активацию созревших органических структура, значит ошибиться с простым описанием, каким бы богатым, проницательным и остроумным оно ни было, для глубинных механизмов психической жизни.

ИГРАТЬ

Было сказано, что игра - это деятельность, уникально подходящая для ребенка; и поскольку ребенок часто видит, как глубоко увлечены своей игрой, некоторые авторы (например, В. Стерн) чувствовали себя обязанными приписывать детям то, что они называют серьезными играми. В соответствии с Шарлотта Белер, игра - это этап в общем развитии ребенка, который исчезает сам по себе согласие в последующие периоды. Действительно, игра является частью всей деятельности ребенка, пока активность остается спонтанной и не затрагивается объектами, введенными в образовательных целях.Вначале игры чисто функциональный; затем идут игры-выдумки и игры практического мастерства.

В своей игре ребенок повторяет впечатления от только что пережитых событий. Он воспроизводит; он имитирует. Для очень маленького ребенка подражание - единственное правило игра до тех пор, пока он не может перейти от конкретной живой модели к абстрактным инструкциям. Изначально понимание детей - это не более чем ассимиляция других себе и себя другим, и в этом процессе имитация играет важную роль.Подражание, как инструмент этого слияния, демонстрирует противоречие, объясняющее определенные контрасты, на которых процветает игра. Имитация не случайна; ребенок очень избирательный. Он подражает людям, которым нравится самые престижные в его глазах те, кто вызывает у него положительные, нежные чувства. В то же время ребенок «занимает» или становится этими людьми. Всегда полностью погруженный в то, что он делает, он соответственно представляет и желает себя быть им. Но вскоре его скрытое осознание этого заимствования пробуждает в нем чувства. враждебности к человеку, служащему образцом, которого он не может устранить.Он наконец приходит к возмущению этого человека, чьи абсолютно неоспоримые и разочаровывающие превосходство, которое он часто продолжает испытывать.

В возрасте от шести до семи лет становится возможным отвлечь ребенка от его спонтанной активности и отвлечь его интерес на других. До того как сравнительно недавно в этом возрасте начался производительный труд, в том числе фабричный. Действительно, в некоторых колониальных странах это все еще так. Во Франции ребенок в этом возрасте поступает в школу и отвечает требованиям формального образования, включая самодисциплину.

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ИМИТАЦИИ

Два противоречащих друг другу элемента являются основополагающими для любого подражания. Один - пластиковый союз в который воспринимается внешним впечатлением, а затем снова мягко снимается с его странный сосуд, оставляющий только те элементы, которые могут быть включены в существующие психические структуры. В результате появилась новая, хотя и элементарная емкость. В Второй и активный аспект, не менее важный по сравнению с первым, - это исполнение и завершение. Последующий акт требует предварительных, а иногда и очевидных, ощупью.Разделение и рекомбинация подходящих элементов - это операции, которые часто Длительные недостатки указывают на трудности, с которыми связаны эти процессы. В в частности, вновь обнаруженные жесты и движения могут еще не быть в правильном порядке. Сами по себе они никоим образом не воспроизводят модель; они должны соответствуют требованиям внутреннего прототипа. Однако по мере того, как они становятся более явными, они делают возможным и даже поощряют объективные сравнения с внешняя модель. Чередование этих двух противоположных, но дополняющих друг друга фаз интуитивного ассимиляция и контролируемое исполнение могут тогда принимать более или менее быструю каденцию, пока имитация не станет адекватной.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ РЕБЕНКА
эмоции

Эмоции, внешнее проявление аффективности, вызывают изменения, которые имеют тенденцию к снижению сами эмоции. * Эмоции [* Аффективность относится к общему динамическому аспекту личности и как таковая включает эмоции как форму выражения и такие разнообразные тенденции, как воля, желания, и т. д.] лежат в основе общительных влечений, составляющих рудиментарную форму общения и сообщества.В отношения, ставшие возможными благодаря эмоциям, создают более тонкие и утонченные формы выражения и превращают их во все более и более специализированные инструменты социальное взаимодействие. Но по мере того, как их значение становится более точным, эти способы выражения становятся более автономными и отстраненными от эмоций. Вместо высвобождая поток эмоций, они, как правило, подавляют эмоции и разделить его на части, тем самым уничтожив его повсеместное распространение и силу заражения. В виде как только речь и условности становятся средствами мимикрии, условность умножает нюансы, молчаливое понимания и намёки.Таким образом вводится тонкость, в отличие от неделимого выражение чистой эмоции.

Эмоции и интеллектуальная деятельность следуют одной и той же эволюции и представляют один и тот же антагонизм. Еще до анализа ситуации действия, которые провоцирует, а предрасположенности и отношения, которые оно вызывает, придают ему смысл. В умственном это практическое понимание появляется задолго до того, как способность различать и сравните. Это первая форма понимания, в которой полностью доминирует интерес момента и полностью поглощены в частности.Обмен взглядами это первая грубая форма взаимного контакта или понимания между людьми, даже если она все еще полностью поглощена желаниями или импульсами момента. An Образ, который полезен для сравнения или ожидания, может возникнуть из этих прагматических и конкретных отношений только путем постепенного снижения роли реакций тела, то есть эмоций и аффективности. И наоборот, каждый раз, когда это аффективное отношение и соответствующая эмоция снова становится доминирующей, изображение теряет свою насыщенность, становится размытым и исчезает.Это явление обычно наблюдается у взрослых: подавление эмоций посредством интеллектуального контроля или простого перевода их мотивов или состояний в интеллектуальные способы; или, с другой стороны рука, маршрутизация разума и объективных представлений с помощью эмоций. В ребенке, прогресс от чисто случайных, личных и эмоциональных реакций к более стабильному пониманию вещей - медленный процесс. Регресс очень частый.

В области аффективности этот конфликт вызывает преобразования.Если рационалист теории эмоций казались правдоподобными в силу важности интеллектуальных мотивов и образов в сфере чувств и страстей. В действительности есть переход между эмоцией и последними чувствами. Этот перевод зависит от возраста ребенка. Но самые эмоциональные дети не обязательно стать самым сентиментальным или самым страстным. Скорее, речь идет о разных типах детей, в у которых различные психические функции сбалансированы по-разному.

Язык

Начало речи у ребенка совпадает с заметным прогрессом в его практических навыках. В связи с этим сравнение поведения ребенка с поведением особенно бросается в глаза обезьяна. Таким образом, Бутан, а за ним и другие, особенно Келлог и его жена, сравнил ребенка в довербальном и вербальном периоде с молодой обезьяной в идентичных ситуации. Ребенок и обезьяна даже выросли вместе в одной среде. В начальный период поведение было очень похожим.Но как только ребенок овладев речью, он быстро опередил своего товарища. Например, когда представлено несколько коробок, расположенных в ряд, одна из которых содержит лечить, обучение, необходимое, чтобы найти специальный ящик без ошибок, сначала дало аналогичные результаты. Но если порядок ящиков был изменен, обезьяна недоумевала и вынуждена была полагаться на метод проб и ошибок, тогда как ребенок, когда-то мог говорить, быстро обнаружил изменение.

Очевидно, что речь все еще находилась на слишком примитивном уровне, чтобы оправдать гипотезу внутренняя инструкция или какой-то мысленный расчет.Скорее ребенок был отображение способности представить смещение, линию или направление, которое не существуют между воспринимаемыми объектами. Эта способность возможна только в том случае, если зрение, вместо того, чтобы полностью поглощаться самими объектами, развертывает их на воображаемое полотно устойчивых и взаимозависимых позиций. Без этой способности там это не способ концептуализировать какой-либо порядок или мысленно построить последовательность. Эта способность также необходима для упорядочивания следующих друг за другом частей дискурса.Утрата одной из этих способностей влечет за собой потерю другой. Афазик не может указать направления вверх, вниз, вправо, влево и т. д. с закрытыми глазами. Когда его глаза открыты, то, на что он указывает, согласно Зикманну, не является направлением, но объект - например, потолок, пол, рука с бритвой, рука, которая не пишет и т. д.

Необходимым, но недостаточным условием является осознание того, что объекты и движения видны последовательно или в переходном процессе.Это далеко не все объясняет функции языка, ни его важные последствия для видов и индивидуальный. Не вдаваясь в социальные отношения, которые стали возможными благодаря после, язык, или в тот факт, что каждый диалект является носителем и передатчиком истории, можно, по крайней мере, заявить, что именно язык превратил в сознание компактный набор вещей и действий, составляющих необработанный материал опыта. На самом деле язык не является причиной мысли; это незаменимый инструмент и поддерживающий элемент в развитии мысли.Если один иногда отстает от другого, их взаимное действие быстро восстанавливает гармоничный баланс.

Через язык объект мысли больше не должен быть ограничен вещами настоящего воспринимается. Язык предоставляет средства, с помощью которых можно вызвать представление о вещах, которых больше нет, или о вещах, которые могут появиться, и сравнивали и противопоставляли себя и с нынешними представлениями. В реинтеграции отсутствующий в настоящем, язык предоставляет средства выражения, фиксации и анализа настоящего.Он навязывает мир знаков, знаков мысли, на прямом опыте, в обстоятельствах, в которых мысль может вообразить и следовать свободному пути, объединять разрозненное и разделять то, что было одновременным. Но такая подмена знака не обходится без проблемы и подводные камни. Это заставляет практическое решение проблем, которые можно решить. и только позже через умозрительные размышления. В разъяснении того, что было неясно и постоянное установление того, что было преходящим, образное мышление, ограниченное посредством знаков порождает противопоставление того же самого и другого, подобное и непохожее, одно и множество, постоянное и преходящее, тождественное и изменяющееся, неподвижное и движущееся, бытие и становление.Многие несоответствия и несоответствия, которые поражают нас в детстве, имеют их истинный источник в конфликте между этими противоречивыми понятиями, какими бы искусными они ни были ребенок может уклоняться через бездействие или уклоняться с помощью речь и мыслительные навыки, приобретенные у взрослых. Прогресс, который позволяет язык мысль, которую нужно сделать, и усилие, которое она требует от мысли взамен, можно ясно увидеть в неудачная мысль страдает, когда кажется, что язык регрессирует - как при афазии.

Проблемы прерывности в развитии

Непрерывность мышления ребенка имеет другую причину, последствия которой не менее значительны: неадекватность приспособления к ребенку. объект, активирует ли он моторные, перцептивные или интеллектуальные механизмы.Размещение долго остается нерешительным и нерешительным. Он колеблется взад и вперед вокруг объекта, его точная фокусировка остается неуловимой, а его колебания выходят за рамки идти в ногу со своей целью. Как котенок, который, увидев, что его клубок пряжи исчезает в труднодоступное место останавливается и становится неуверенным, самым живым и У игривого ребенка бывают моменты внезапной дезориентации и потери цели. В в тот момент, когда объект его мысли ускользает от него, на его лице появляется легкое недоумение.Таким образом, получается неустойчивый образ вещей, затрудняющий идентифицировать какой-либо один объект и легко спутать один с другим. Представление о возможных трансформациях вещей не только не уменьшается из-за контакта с реальность вместо этого находит свою основу в этом контакте. Следовательно, фантасмагории ребенок такие правдоподобные находки не должны нас удивлять.

Замешательство между собой и другими

Первоначальное отсутствие различия между собой и другими подразумевает неадекватность дискриминация других.Когда маленький ребенок преследует каждого мужчину, которого видит по имени «Папа», было бы преждевременно говорить, что он отождествляет их всех со своим отец или что он помещает их в класс, обозначаемый именем индивидуума, потому что он не знает собирательного названия для них. Он испытывает реакцию к целому, что пробуждает посредством некоторых своих черт специфическое качество в в котором части смешиваются с целым и, следовательно, могут повлечь за собой смешение совокупностей, в противном случае взаимно различных.

ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ

Первые недели жизни полностью заняты потребностями во сне и питании. Однако набухание гениталий наблюдалось во время дни сразу после рождения. В младенческой девочке это может даже достигнуть точки потеря крови. Хотя кажется, что это результат действия гормонов, механизм и значение этого набухание еще недостаточно изучено. Акт кормления предполагает первые организованные движения ребенка. Но жестикуляции, вызванные младенец путем смены подгузника или ванны выходит за узкие пределы этого первого поля движение.Подробное описание этих движений выявит две тенденции. С одной стороны, есть исчезновение определенных спонтанных или вызванных реакций, которые реабсорбируются или подавляются менее автоматическими действиями. С другой стороны, появляются новые жесты, часто возникающие из разобщения глобальных мышечных действий и демонстрирующие тенденция к последовательной интеграции фрагментов. Начиная с третьего месяца, эти подвижки становятся основным направлением развития ребенка. Занятие.

Первые аффективные проявления младенца ограничиваются криками голода или коликами. или для спокойствия сна или пищеварения.Их дифференциация изначально идет очень медленно. Но к шести месяцам структурированные каналы, доступные младенцу для выражения своего эмоции достаточно разнообразны, чтобы служить широкой осмотической поверхностью с его человеческим окружением. Это важный этап в его умственном развитие. Его жесты приобретают определенную эффективность благодаря посредничеству других людей, а жесты и движения других людей приобретают особый упреждающий смысл. Однако эта взаимность поначалу полностью недифференцированный.Он предполагает полное участие ребенка, тогда как на более позднем этапе он придет к определению себя, уже глубоко обогащенный этим первоначальным поглощением другими. На этом этапе следует отметить синхронность, так как ребенок также начинает проявляют интерес к цветам в возрасте шести месяцев.

Во второй трети первого года паттерны сенсомоторных действий начинают проявляться. систематизированы и становятся средством, с помощью которого движения могут быть связаны с их эффектами восприятия. Проприоцептивные и сенсорные впечатления становятся взаимно настроены, вплоть до самых тонких нюансов.После первого установления преемственности и соответствие между их вариациями в расширенных последовательностях, эти впечатления могут затем перейти к взаимному исследованию и открытию. Голос улучшает слух; то ухо культивирует голос. Звуки, которые становятся различимыми и различимыми благодаря совпадению различных впечатлений, позже могут быть распознаны, когда они поступают из внешнего источника. Когда ребенок зрительно следует за запутанными узоры и контуры, начерченные его собственной движущейся рукой, он размечает первые пространственные привязки его поля зрения.Отмеченные таким образом проприоцептивной реактивностью, поля восприятия могут затем слиться и тем самым устранить их источник или, скорее, передать его на анонимность, источник теперь заменил интероцептивная или висцеральная реактивность. Тот же объект становится идентифицируемым в различные поля восприятия, и их объединенная совокупность приобретает достаточно реальные атрибуты, чтобы ребенок мог искать в них объект, который исчез или это было обнаружено через данные только одного из органов чувств.

Но ходьба, а затем и язык, которые развиваются на втором году жизни, снова нарушают этот хрупкий баланс в поведении.Предметы, которые умеет ребенок приносить и переносить с места на место, и что, как он знает, имя отделяется от их настроек и ими манипулируют ради них самих. Он выбирает их поднимает, толкает, тащит, перемещает вручную или в тележке; он складывает их стопками, произвольно или по типу; он опустошает и заполняет коробки и сумки. Но на другом уровне независимость, достигаемая ребенком благодаря этой способности передвигаться самостоятельно, и большее разнообразие, которое привносит язык. в его отношения с окружающими делают возможным более решительный и четкое утверждение его личности.Кризис оппозиции, а затем подражания, начинаются в возрасте трех лет и продолжаются до пяти лет.

В течение периода, когда он намеревался отличаться от других, ребенок также становится все более способным различать предметы и сортировать их по цвету, форме, размерам, тактильным качествам и запаху. В возрасте четвертый ребенок начинает беспокоиться и стесняться своего отношения и манеры, что они собой представляют и как они могут выглядеть. Он начинает краснеть, когда смущается, что, наоборот, дает ему материал для насмешек и насмешек.Его радуют гримасы, шутки и шалости. Ему нравится смеяться и видеть себя смеющимся. Его имя, фамилия, возраст и дом стали для него образом его миниатюрный человек, который, в свою очередь, становится для него своего рода декой для его собственная мысль. Теперь, когда он может наблюдать за собой, он меньше рассеивает внимание и выполняет задачу с большим терпением и настойчивостью. Он созерцает себя в свои дела и поступки и привязывается к тому, что он сделал. Он размышляет о них в своих мыслях вместе с самим собой для сравнения и контраста.Рождается эмуляция, а вместе с ней и первая потребность в общении. Однако формирующиеся группы по-прежнему относятся к стадному типу, в котором каждый участник берет свое спонтанно занять место последователя или лидера. Но к этому времени ребенок уже не ограничивается проработкой дальнейших нюансов своего различение предметов и их качеств: его восприятие становится более абстрактным; и он начинает различать узоры, линии, направления, позиции и графические знаки. Еще фактическое наблюдение за вещами, в котором необходимо постоянно обращаться к деталям целое, многие к одному и переменная к константе для ориентации все еще за пределами его возможностей.

После пяти лет наступает школьный возраст; отныне интерес будет выходить за пределы себя вовлекаться в дела. Однако переход происходит медленно и сложно. До того как в возрасте шести и более лет ребенок остается поглощенным своими интересами и занятиями момент. В его деятельности есть определенная эксклюзивность. Он не может быстро перемещаться от объекта к объекту или от задачи к задаче. Чтобы отвлечь своих юных учеников внимание от того, что они делали к предложенному новому объекту внимания, один учитель натолкнулся на идею автоматического прерывательного жеста, который ребенок казнен всякий раз, когда она давала сигнал.

Школа требует немедленного сосредоточения интеллектуальной деятельности на командование по вопросам, которые последовательно и произвольно разнообразны. Школы часто злоупотребляли этой властью. Поставленные задачи должны в какой-то мере отрывать ребенка от его спонтанных интересов, и слишком часто эти задачи получить от него лишь ограниченное усилие, притворное внимание или просто интеллектуальная апатия. Слишком часто это упражнения, полезные только в будущем, что совсем не очевидно для исполняющего их ребенка.Таким образом, казалось необходимым укрепить активность ребенка дополнительными стимулами. Это цель вознаграждений и наказаний, которые во многих случаях по-прежнему основаны на принципе «кнута или пряника», то есть простой метод дисциплины и тренировка. На другом полюсе находятся те, кто утверждает, что основывает обязательные действия ребенка на его чувство ответственности. Первый метод - тормозящий; то во-вторых, преждевременные. Дрессированное животное реагирует на сигнал движениями в соответствии с привитыми наборами ассоциаций.Он не выполняет задачу, которая требует достижения цели, корректировки средств, соблюдения правил и постоянного приложения усилий. Но по мере того, как ребенок последовательно поглощается каждым из своих задач, он кажется не более способным, чем животное, выдержать бремя своей задачи исключительно на основе его собственного независимо задуманного представления о том, что он должен себе. Обратиться преждевременно к этому чувству долга стоит обрисовать его черты, так что далеко не способствуя самодостаточности, такой призыв навязывает ребенку принудительную, сбивчивую понял зависимость.

Период от семи до двенадцати или четырнадцати лет - это возраст, в котором синкретизм уступает место объективности. Вещи и личность постепенно теряют свое качество являясь фрагментами абсолютного, неделимого опыта, которые последовательно навязываются интуиции. Различные категории понимания приносят самый разнообразный набор классификаций и отношений. Но настоящий инициатор этих процессы - это собственная деятельность ребенка, которая сама переходит в категориальную фазу; Это теперь должны ставить задачи и научиться распределять между ними время, чтобы каждый мог быть осуществляется с полной возможной эффективностью.Интерес к задаче незаменим - далеко важнее простого обучения; этого может быть достаточно, и это намного предшествует постоянному и сознательному личному участию в выполнении задачи.

Вкус ребенка к вещам соразмерен его желанию и силе управлять ими, изменять и преобразовывать их. Он постоянно занят снос и наращивание. Таким образом он обнаруживает детали, отношения и разнообразные возможности вещей. Он также выбирает своих товарищей с целью к определенным задачам.Его предпочтения меняются в зависимости от игры или задачи. Естественно, у него есть постоянные спутники, но все их взаимодействия связаны с их общие предприятия. Их объединяют как сотрудники или сообщники вокруг общих проектов и общих проблем. Они соперничают друг с другом через эмуляцию в выполнение задания. Их проекты определяют их соперничество. Таким образом, возникают различия в отношениях, из которых каждый ребенок получает собственное представление. отчетливость, в зависимости от обстоятельств, и в то же время его собственная сущность преемственность и индивидуальность в самых разных ситуациях.

Когда дружба и соперничество больше не основываются на соглашении или конфликте или интерес к текущим или предстоящим задачам, когда их оправдание ищут в моральных родства или морального отвращения, и когда они, кажется, больше озабочены близостью, чем эффективное сотрудничество или конфликты, тогда детство уже подрывается к половому созреванию. Еще раз, эффекты нового периода будут проникать одновременно все сферы душевной жизни. Отдельное настроение раздора или беспокойства даст о себе знать в действиях, личном поведении и когнитивных процессах.В каждой сфере есть тайны проникнуть. Существует постоянная и недифференцированная потребность во владении, потребность, которая в определенном смысле настолько фундаментальна, что фактическое владение не в состоянии удовлетворить его и должен отправиться на поиски неизведанных горизонтов.

На каждом этапе умственное развитие ребенка демонстрирует, что помимо сложности факторов и функций, а также разнообразия и контрастов кризисы, которые подчеркивают это, существует определенное единство, взаимосвязь, как внутри на каждом этапе и между этапами.Относиться к ребенку фрагментарно - противно природе. В каждом возрасте он составляет неделимое и оригинальное целое. В последовательности в разные периоды он остается одним и тем же, претерпевая метаморфозы. Несмотря на то, что он состоит из контрастов и конфликтов, все его я будет лишь настолько более способный к дальнейшему обогащению.


.

этапов развития речи и языка

Как развиваются речь и язык?

Первые 3 года жизни, когда мозг развивается и созревает, являются наиболее интенсивным периодом для приобретения речевых и языковых навыков. Эти навыки лучше всего развиваются в мире, который богат звуками, видами и постоянным знакомством с речью и языком других.

Похоже, что у младенцев и маленьких детей бывают критические периоды для речи и языкового развития, когда мозг лучше всего способен воспринимать речь.Если позволить этим критическим периодам пройти без контакта с языком, выучить будет труднее.

Каковы вехи развития речи и языка?

Первые признаки общения появляются, когда младенец узнает, что плач принесет еду, утешение и дружеские отношения. Новорожденные также начинают распознавать важные звуки в окружающей их среде, например, голос матери или опекуна. По мере роста младенцы начинают понимать звуки речи, из которых состоят слова их языка.К 6 месяцам большинство младенцев узнают основные звуки родного языка.

Дети различаются по развитию речи и языковых навыков. Тем не менее, они следуют естественному прогрессу или графику овладения языковыми навыками. Ниже приведен контрольный перечень этапов нормального развития речи и языковых навыков у детей от рождения до 5 лет. Эти вехи помогают врачам и другим медицинским работникам определить, находится ли ребенок на правильном пути или ему или ей может потребоваться дополнительная помощь.Иногда задержка может быть вызвана потерей слуха, а в других случаях - речевым или языковым расстройством.

В чем разница между речевым расстройством и языковым расстройством?

Дети, которые не понимают, что говорят другие (восприимчивый язык) или затрудняются делиться своими мыслями (выразительный язык), могут иметь языковое расстройство. Специфические языковые нарушения (SLI) - это языковое расстройство, которое задерживает овладение языковыми навыками. Некоторые дети с SLI могут не говорить до третьего или четвертого года жизни.

Дети, у которых возникают проблемы с правильным воспроизведением речевых звуков или которые колеблются или заикаются при разговоре, могут иметь нарушение речи. Апраксия речи - это расстройство речи, при котором сложно соединить звуки и слоги в правильном порядке для образования слов.

Что мне делать, если у моего ребенка задерживается речь или язык?

Если у вас есть какие-либо проблемы, обратитесь к врачу вашего ребенка. Ваш врач может направить вас к речевому патологу, который является профессионалом в области здравоохранения, обученным оценивать и лечить людей с речевыми или языковыми расстройствами.Патологоанатом расскажет вам об общении и общем развитии вашего ребенка. Он или она также будет использовать специальные устные тесты для оценки вашего ребенка. Проверка слуха часто включается в оценку, поскольку проблема со слухом может повлиять на речь и языковое развитие. В зависимости от результата обследования патолог может предложить занятия, которые вы можете выполнять дома, чтобы стимулировать развитие ребенка. Они также могут порекомендовать групповую или индивидуальную терапию или предложить дальнейшее обследование у аудиолога (специалиста в области здравоохранения, обученного выявлять и измерять потерю слуха) или психолога по развитию (специалиста в области здравоохранения со специальными знаниями в области психологического развития младенцев и детей). .

Какие исследования проводятся по проблемам развития речи и языка?

Национальный институт глухоты и других коммуникативных расстройств

.

IELTS Недавний фактический тест с ответами (том 4) Практический тест чтения 2

Вообще говоря, сторонники КСО использовали четыре аргумента в свою пользу: моральное обязательство, устойчивость, лицензия на деятельность и репутация. Моральный призыв - утверждение, что компании обязаны быть хорошими гражданами и «делать правильные вещи» - является важным в цели Business for Social Responsibility, ведущей некоммерческой бизнес-ассоциации в области КСО в Соединенных Штатах. Он требует, чтобы его члены «добивались коммерческого успеха способами, которые уважают этические ценности и уважают людей, сообщества и окружающую среду.«Устойчивость подчеркивает заботу об окружающей среде и обществе.

A. Превосходное определение было разработано в 1980-х годах премьер-министром Норвегии Гру Харлен Брундтланд и использовано Всемирным советом предпринимателей по устойчивому развитию: «Удовлетворение потребностей настоящего без ущерба для способности будущих поколений удовлетворять свои потребности». собственные нужды." В настоящее время правительствам и компаниям необходимо учитывать социальные последствия своих действий. В результате корпоративная социальная ответственность (КСО) стала приоритетом для бизнес-лидеров во всем мире.Когда хорошо управляемый бизнес применяет свои огромные ресурсы и опыт для решения социальных проблем, которые он понимает и в которых он заинтересован, он может иметь большее влияние, чем любая другая организация. Понятие лицензии на ведение деятельности вытекает из того факта, что каждой компании требуется молчаливое или явное разрешение от правительств, сообществ и множества других заинтересованных сторон для оправдания инициатив КСО, направленных на улучшение имиджа компании, укрепление ее бренда, поднятия морального духа и даже повышения ценности ее акции.

Б. Для продвижения CSR. мы должны основывать это на широком понимании взаимоотношений между корпорацией и обществом. Успешным корпорациям необходимо здоровое общество. Образование, здравоохранение и равные возможности необходимы для производительной рабочей силы. Безопасные продукты и условия труда не только привлекают клиентов, но и снижают внутренние издержки несчастных случаев. Эффективное использование земли, воды, энергии и других природных ресурсов делает бизнес более продуктивным. Хорошее правительство, верховенство закона и права собственности необходимы для эффективности и инноваций.Строгие нормативные стандарты защищают как потребителей, так и конкурирующие компании от эксплуатации. В конечном итоге здоровое общество создает растущий спрос на бизнес по мере того, как удовлетворяется все больше человеческих потребностей и растут устремления. Успех любого бизнеса, преследующего свои цели за счет общества, в котором он действует, будет иллюзорным и в конечном итоге временным. В то же время здоровому обществу нужны успешные компании. Никакая социальная программа не может соперничать с бизнес-сектором в том, что касается создания рабочих мест, благосостояния и инноваций, которые со временем улучшают уровень жизни и социальные условия.

C. Влияние компании на общество также меняется с течением времени по мере развития социальных стандартов и прогресса науки. Асбест, который сейчас понимается как серьезный риск для здоровья, в начале 1900-х считался безопасным, учитывая имеющиеся тогда научные знания. Свидетельства его рисков постепенно росли за более чем 50 лет, прежде чем какую-либо компанию привлекли к ответственности за вред, который она может причинить. Многие фирмы, которые не смогли предвидеть последствий этого развивающегося массива исследований, оказались банкротами из-за их результатов.Компании больше не могут довольствоваться отслеживанием только очевидных социальных последствий сегодняшнего дня. Без тщательного процесса выявления развивающихся социальных эффектов завтрашнего дня фирмы могут рисковать своим выживанием.

D. Ни один бизнес не может решить все проблемы общества или нести связанные с этим расходы. Вместо этого каждая компания должна выбрать проблемы, которые пересекаются с ее конкретным бизнесом. Другие социальные программы лучше оставить тем компаниям из других отраслей, НПО или правительственным учреждениям, которые имеют больше возможностей для их решения.Важнейшим критерием, которым должна руководствоваться КСО, является не то, достойна ли причина, а то, дает ли она возможность создать общую ценность, то есть значимую пользу для общества, которая также имеет ценность для бизнеса. Каждая компания может определить конкретный набор социальных проблем, для решения которых она лучше всего оборудована и от которых она может получить наибольшие конкурентные преимущества.

E. Лучшие инициативы корпоративного гражданства включают в себя гораздо больше, чем просто выписку чека: они определяют четкие, измеримые цели и отслеживают результаты с течением времени.Хорошим примером является программа General Electronics по принятию неэффективных государственных средних школ рядом с несколькими из ее основных объектов в США. Компания вносит от 250 000 до 1 миллиона долларов в течение пяти лет каждой школе, а также делает пожертвования натурой. Руководители и сотрудники GE играют активную роль, работая со школьной администрацией для оценки потребностей и наставничества или наставничества студентов. В независимом исследовании школ Ion, включенных в программу в период с 1989 по 1999 год, почти все показали значительное улучшение, в то время как количество выпускников в четырех из пяти школ с худшими показателями удвоилось - в среднем с 30% до 60%.Эффективные инициативы корпоративного гражданства, подобные этой, создают добрую волю и улучшают отношения с местными органами власти и другими важными группами населения. Более того, сотрудники GE очень гордятся своим участием. Однако их эффект по своей сути ограничен. Независимо от того, насколько выгодна (эта программа, она остается второстепенной для бизнеса компании, а прямое влияние на набор и удержание персонала GE невелико.

F. Партнерство Microsoft Working Connections с Американской ассоциацией общественных колледжей (AACC) является хорошим примером возможности совместной ценности, возникающей в результате инвестиций в контексте.Нехватка специалистов по информационным технологиям является серьезным препятствием для роста Microsoft; в настоящее время только в Соединенных Штатах насчитывается более 450 000 незаполненных ИТ-должностей. Общинные колледжи, в которых обучается 11,6 миллиона студентов, что составляет 45% всех студентов бакалавриата США, могут стать важным решением. Однако Microsoft осознает, что общественные колледжи сталкиваются с особыми проблемами: учебные программы по ИТ не стандартизированы, технологии, используемые в классах, часто устарели, и нет систематических программ профессионального развития, чтобы постоянно обновлять преподавательский состав.Пятилетняя инициатива Microsoft стоимостью 50 миллионов долларов была направлена ​​на решение всех трех проблем. Помимо внесения денег и продуктов, Microsoft отправляла добровольцев в колледжи для оценки потребностей, внесения вклада в разработку учебных программ и создания институтов повышения квалификации преподавателей. Microsoft добилась результатов, которые принесли пользу многим сообществам, оказав при этом прямое и потенциально значительное влияние на компанию.

G. В основе любой стратегии лежит уникальное ценностное предложение: набор потребностей, которые компания может удовлетворить для выбранных ею клиентов, а другие не могут.Наиболее стратегическая КСО возникает, когда компания добавляет социальное измерение к своему ценностному предложению, делая социальное воздействие неотъемлемой частью общей стратегии. Рассмотрим Whole Foods Market, ценностное предложение которого состоит в продаже органических, натуральных и здоровых пищевых продуктов клиентам, которые неравнодушны к еде и окружающей среде. При выборе поставщиков компания делает упор на закупках у местных фермеров в рамках процесса закупок в каждом магазине. Покупатели отсеивают продукты, содержащие любой из почти 100 распространенных ингредиентов, которые компания считает вредными для здоровья или вредными для окружающей среды.Те же стандарты применяются к продукции, производимой внутри компании. Приверженность Whole Foods естественным и экологически безопасным методам работы выходит далеко за рамки поиска поставщиков. Магазины строятся с использованием минимального количества первичного сырья. Недавно компания приобрела кредиты на возобновляемые источники энергии ветра, равные 100% использования электроэнергии во всех ее магазинах и объектах, и стала единственной компанией из списка Fortune 500, которая полностью компенсировала свое потребление электроэнергии. Испорченные продукты и биоразлагаемые отходы доставляются грузовиками в районные центры для компостирования.Транспортные средства Whole Foods переоборудованы для работы на биотопливе. Даже чистящие средства, используемые в его магазинах, являются экологически чистыми. Благодаря своей благотворительности компания создала Фонд милосердия к животным, чтобы разработать более естественные и гуманные способы выращивания сельскохозяйственных животных. Короче говоря, почти каждый аспект производственно-сбытовой цепочки компании усиливает социальные аспекты ее ценностного предложения, выделяя Whole Foods среди конкурентов.

.

Специфика иностранного языка и психологические основы обучения иностранному языку в младшей школе

Взаимодействие с другими людьми

Урок - основная организационная форма обучения. Это не только важная организационная, но и педагогическая единица процесса обучения и воспитания, его нравственность, а также основные принципы, методы и средства обучения получают реальное конкретное определение и находят свое верное решение и реализуются только во время урок и через него.Каждый урок вносит свой вклад в решение проблем. Урок выполняет определенную функцию, в которой находит выражение определенная часть больших блоков учебного материала.

Урок как форма организации обучения прочно занял место в школе как основная организационная форма обучения. Хороший урок - это непросто. Искусство проведения уроков во многом зависит от понимания и выполнения учителем социальных и педагогических требований, которые определяются задачами школы, законами и принципами обучения.Важным условием проведения урока является грамотная постановка целей урока и их успешное выполнение. Обучение иностранному языку преследует выполнение практических, образовательных и развивающих задач. Практическое или коммуникативное задание «направлено» на формирование у студентов коммуникативной компетенции, то есть речевой деятельности. Общеобразовательные задания призваны заложить основы филологического образования школьников; повысить культуру обучения, которая проявляется в определенных коммуникативных навыках: умении начать разговор, поддержать его, проявить внимание, интерес и завершить разговор.Значительная роль отводится образовательным задачам. Образовательная ценность иностранного языка состоит в том, чтобы обучить студентов оценке и эмоциональному отношению к миру, положительному отношению к иностранному языку, культуре людей, говорящих на этом языке. Развивающие задания намечают пути формирования и развития мотивационной и эмоциональной сфер личности учащихся, ценностных ориентаций, готовности к дальнейшему самообразованию на иностранном языке. [3 - с.150–151, 161, 90–91], [5 - с.201]

Урок иностранного языка имеет свою специфику, так как, в отличие от других предметов, формирование коммуникативной компетентности студентов выдвигается в качестве основной цели обучения. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком является знакомство с другой культурой и участие в диалоге культур. Эта цель достигается за счет формирования способности к межкультурному общению. Именно обучение, организованное на основе заданий коммуникативного характера, обучение иноязычному общению с использованием всех необходимых для этого задач и приемов, является отличительной чертой урока иностранного языка.[4 - с. 49–51]

Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в процессе изучения этого предмета.

Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется довольно много времени, ведь студентам необходимо с первых шагов знакомиться с изучаемым языком как средством общения.Это означает, что они должны научиться понимать иностранную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иностранный язык, прочитанный самим себе, и писать, то есть, научиться использовать графику и правописание иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, либо уметь записывать свои мысли письменно. Ведь для того, чтобы заложить основы каждого из перечисленных видов речевой деятельности, необходимо аккумулировать языковые средства, обеспечивающие функционирование каждого из них на элементарном коммуникативном уровне, позволяющем перейти на качественно новый этап своего развития. развитие в будущем.

Начальный этап важен еще и потому, что успех в овладении предметом на последующих этапах зависит от того, как на этом этапе проходит обучение. Нельзя не согласиться с английским методистом Дж. Палмером, придававшим большое значение началу изучения иностранного языка. Итак, он написал: «Позаботьтесь о первых двух этапах, а все остальное позаботится само». Хотя в этом утверждении, помимо элементарного этапа, упоминается еще и промежуточный, это не отменяет важности первого, то есть начального этапа.

Кроме того, именно на начальном этапе внедряется методическая система, являющаяся основой обучения иностранному языку, которая с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебный процесс в соответствии с ее основные положения. [6 - с. 232]

Как известно, построение начального этапа может быть различным по языковому материалу, его объему, организации; последовательность в формировании и развитии устной и письменной речи; учет условий, в которых проходит учебный процесс; раскрытие потенциальных возможностей предмета в решении воспитательно-развивающих задач, стоящих перед школой.Поэтому начальный этап изучения иностранного языка позволяет заложить основы коммуникативных компетенций, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в процессе изучения предмета. Эксперименты последних лет подтвердили, что уроки иностранного языка развивают у детей, в первую очередь, их логическое мышление, повышают их образовательный и культурный уровень, и наблюдают положительное влияние изучения иностранного языка и знания родного языка положительно.Продолжительность чувствительного, т.е. наиболее благоприятного для начала изучения иностранного языка периода, психологи трактуют по-разному, но чаще всего сходятся на периоде от 4 до 8 лет. Физиологи считают, что существуют биологические часы мозга, а также существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до 9 лет - специалист по владению речью. По истечении этого периода речевые механизмы мозга становятся менее гибкими и не могут так легко адаптироваться к новым условиям.

Спустя 10 лет ребенку предстоит преодолеть множество дополнительных препятствий. Мозг ребенка имеет особую способность усваивать язык, но с возрастом она уменьшается. Скорость и сила запоминания иноязычного материала в этом возрасте объясняется как преобладанием механизмов долговременной памяти, так и наличием импринтинга материала в сознании при наличии необходимого стимула и мотивации. Психологи определяют срок для этого до 9 лет.Хотя у этого возраста есть некоторые ограничения, противники раннего обучения любят ссылаться на них: например, память ребенка действительно меньше, чем у взрослого, но его языковые потребности также меньше.

Есть все основания полагать, что именно языковые занятия способствуют постепенному увеличению объема памяти. В настоящее время можно считать доказанным, что для кажущейся легкости усвоения детьми лингвистического материала даже в естественной среде выстраиваются сложные процессы, основанные не на подражании, а на обобщении, хотя внутренне бессознательном.Также установлено, что ребенок изучает второй язык легче, чем взрослый, только в условиях жизненно важного для него общения, источником которого для этого возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру дает истинную внутреннюю мотивацию к изучению иностранного языка детьми. Игровая деятельность является ведущей для ребенка от 3 до 10 лет и ее значение не теряется в начальной школе.

Образовательные возможности игры на иностранном языке отмечали многие известные педагоги: Л.В. Выготский и Д. Б. Эльконин. [2- С.400] Учитель русского языка Ушинский [7-С. 640], считал, что при правильной организации учебного процесса обучение детей иностранному языку следует начинать с дошкольного возраста. Ушинский считал, что развитие речи ребенка основывается на развитии детского мышления, а в свою очередь опирается на конкретные зрительные образы, на четкость. Вербальная функция наделена определенными способностями: во-первых, ее активность ограничена во времени.Именно в определенный период необходимо привить ребенку необходимый навык в среде - умение и способность учиться. Через определенный промежуток времени у ребенка формируется речь, речевой механизм, и функция теряет свое значение.

Поэтому в период срабатывания функции ребенок достаточно легко осваивает язык. Из-за угасания речевой функции становится невозможным сравнивать процесс изучения иностранного языка с процессом изучения речи.Поэтому стоит воспользоваться мощью речевой функции и не отказываться от изучения ребенком иностранного языка в раннем детстве. В дошкольном и младшем школьном возрасте врожденная речевая функция еще способна действовать и при правильной организации педагогического процесса изучения иностранного языка они могут продлить жизнь речевой функции.

Все исследователи утверждают, что обучение должно быть ориентировано на психофизиологические возрастные особенности детей.Доказано, что специальные занятия по иностранному языку можно начинать с детей 4–10 лет: до 4 лет - бессмысленно, а после 10 лет - надеяться на положительный результат бесполезно. Лучше всего начинать изучать иностранный язык в возрасте 5–8 лет, когда система родного языка хорошо усвоена, а новый язык уже сформировал сознательное отношение. Именно в этом возрасте еще мало речевых штампов, легко перестроить мысли на новый дизайн и нет больших трудностей при контакте на иностранном языке.И если методическая система построена грамотно с лингводидактической и психолингвистической точек зрения, то успех в усвоении предложенного ограниченного речевого материала и создании необходимых предпосылок для дальнейшего овладения иностранным языком обеспечен практически всем детям.

Обучение на иностранном языке способствует не только более стабильному и свободному владению им, но и имеет большой интеллектуальный, образовательный и нравственный потенциал. Раннее обучение языкам: - стимулирует речь и общее развитие детей и повышает общеобразовательную ценность начального образования как основы общего образования; - Приобщает детей к культуре других народов, тем самым формируя универсальное сознание - создает благоприятную начальную основу для овладения иностранным языком, а также для дальнейшего обучения, поскольку предотвращает формирование психологических барьеров, возникающих при начальном обучении иностранного язык в возрасте 1–11 лет - обеспечивает возможность более раннего завершения изучения первого языка и подключения второго - улучшает общие навыки (умение работать с книгами, справочниками), формирует специальные учебные навыки ( умение работать с двуязычным словарем) [1-с.208].

Следует отметить, что при грамотном построении методической системы с лингвистической и психолингвистической точек зрения успешное усвоение ограниченного речевого материала и создание необходимых предпосылок для дальнейшего овладения иностранным языком обеспечивается практически всем детям. Влияние уроков иностранного языка в младшем школьном возрасте, безусловно, положительно скажется на развитии детей, культуре общения, повлияет на активацию всех психических функций, расширит общий кругозор детей.

Рекомендации:

  1. Васильева М. М., Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка. - Москва: Педагогика 1988. - 131 с.
  2. Выготский Л. С. Воображение и творчество в детстве. Образование, 1991 - 400 с.
  3. Колесникова И. Е., Игры на уроке английского: Учебное пособие для учителя. [Текст] / И. Е. Колесникова - Минск: Народный Асвет. - 1990 - 120 с.
  4. Лукьянчикова Н. В. Изучение иностранного языка на начальном этапе обучения.// - Начальная школа - 2001 г. - № 11 - с. 49–51
  5. Пассов Е. И., Урок иностранного языка в средней школе. - Москва: Просвещение, 1988. - с. 201.
  6. Рогова Г. В., Верещагина И. Н., Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов педагогических факультетов. Университеты. - 3-е изд. - Москва: Просвещение, 2000. - 232 с.
  7. Ушинский К. Д., Педагогические сочинения: В 6 т. Т.1 [Текст] // Комп.Егоров С.Ф. / К. Д. Ушинский - М .: Педагогика, 1998 - 640 с.
.

Смотрите также

VIII Научно-практическая конференция с международным участием "Воронцовские чтения. Санкт-Петербург- 2015".
Глубокоуважаемые коллеги!  27 - 28 февраля ...
Аритмология детского возраста
Уважаемые коллеги! Доводим до вашего сведения, чт...
© 2008- Кафедра педиатрии имени профессора И.М. Воронцова ФП и ДПО. Содержание, карта.